Pobierz aplikację

Apple Store Google Pay

Lista rozdziałów

  1. Rozdział 1 Zastąp pannę młodą
  2. Rozdział 2 Trzy warunki
  3. Rozdział 3 Spotkanie pełne przygód
  4. Rozdział 4 Po ślubie
  5. Rozdział 5 Nie jestem dziewicą
  6. Rozdział 6 To gorący bałagan
  7. Rozdział 7 Jak śmiesz mnie całować?
  8. Rozdział 8 Królowa napadów złości
  9. Rozdział 9 Zła żona
  10. Rozdział 10 Przyjęcie weselne
  11. Rozdział 11 Pijana żona
  12. Rozdział 12 Ograniczone serce
  13. Rozdział 13 Zastraszani
  14. Rozdział 14 Mąż opiekuńczy
  15. Rozdział 15 Różne światy
  16. Rozdział 16 Krok, by trzymać się z daleka
  17. Rozdział 17 Argument
  18. Rozdział 18 On nie jest zboczeńcem
  19. Rozdział 19 Dla niej
  20. Rozdział 20 Inny warunek
  21. Rozdział 21 On jest tajemnicą
  22. Rozdział 22 Wkręcony w jej czar
  23. Rozdział 23 Zazdrosna żona
  24. Rozdział 24 Słodki pocałunek
  25. Rozdział 25 Uroczy kłamca
  26. Rozdział 26 Zaklęcie całowania
  27. Rozdział 27 Poza torem
  28. Rozdział 28 Wszystko dla jej uśmiechu
  29. Rozdział 29 Jego miejsce zamieszkania
  30. Rozdział 30 Nieodparty dotyk
  31. Rozdział 31: Pracownik męża
  32. Rozdział 32: Data - I
  33. Rozdział 33: Data – II (Bolesne wyznanie)
  34. Rozdział 34: Data - III (Romans biblioteczny)
  35. Rozdział 35: Data - IV (Noc w klubie)
  36. Rozdział 36: Data - V (Koniec dnia)
  37. Rozdział 37: Tajemnica sławojki
  38. Rozdział 38: On jest potworem
  39. Rozdział 39: Chcę odpowiedzi
  40. Rozdział 40: Jestem tym samym człowiekiem
  41. Rozdział 41: Mąż-prześladowca
  42. Rozdział 42: Pęknięcia
  43. Rozdział 43: On jest moim mężem
  44. Rozdział 44: Jego dziewczyna
  45. Rozdział 45: Instynkt
  46. Rozdział 46: To zawsze byłeś ty
  47. Rozdział 47: Jesteś mój (16+)
  48. Rozdział 48: Tęsknię za nim
  49. Rozdział 49: Bez CIEBIE
  50. Rozdział 50: Ona wciąż jest taka sama

Rozdział 1 Zastąp pannę młodą

[[Autor pisząc Teksas ma na myśli główne miasto Teksasu (TEXAS CITY)]]

Wiktoria

Będzie mi brakowało Teksasu, wspomnień, które tu stworzyłam przez ostatnie kilka lat. To mój ostatni dzień w tym cudownym stanie, gdzie wszędzie są niesamowici ludzie. Życie nie będzie już takie samo jak wcześniej, kiedy znów przeprowadzę się do mojego starego miasta. Mimo że tęsknię za rodziną, Teksas wydaje mi się domem dzięki wolności i niesamowitym przyjaciołom wszędzie.

„Wczoraj skończyliśmy szkołę, a ty się dziś wyprowadzasz” – Mia marszczy brwi, gdy eksplorujemy najbardziej ruchliwy rynek w Teksasie.

„Wiesz dlaczego” – mówię, niosąc wielkie torby wypchane prezentami i czekoladkami dla mojej rodziny.

„Ślub twojej siostry? Wiem. Możesz po prostu odwiedzić i wrócić. Będziemy mieli więcej czasu na świętowanie, zanim w końcu się wyprowadzisz” – w jej głosie słychać gniew, gdy mruży brązowe oczy, patrząc na mnie.

Wymuszonym uśmiechem zaciskam usta i wracam na zakupy.

„Spędziłam długie trzy lata w Teksasie, Mia. I nie wiem, dlaczego czuję, że jeśli wyjadę, nie będę mogła wrócić w najbliższym czasie”

„Dlaczego? Czasami jesteś naprawdę przesądna” – przewróciła oczami. „Ale uwierz mi . Myślę, że tu wrócisz. Nie możesz tam mieszkać, Victoria. Wiesz o tym”

Przesyłam tylko uśmiech.

To prawda. Nadal pamiętam dzień, kiedy opuściłem Dallas i przyjechałem tutaj do Teksasu, przygnębiony i rozbity, zagubiony gdzieś z dala od toru, ale nie obwiniam za to mojej rodziny.

Nie mam normalnej rodziny. Mimo to, nie było źle jako fikcja. Mój ojciec ożenił się z moją macochą, gdy miałem dziesięć lat i mieli już dziewięcioletnią córkę. Nie zajęło mi dużo czasu, aby zdać sobie sprawę, że mój ojciec zdradził moją matkę na długo przed jej śmiercią. Jej śmierć była dla niego dobrą okazją, aby poślubić swoją starą kochankę. Nigdy nie zadawałem mu pytań, ponieważ prawie nie miałem problemów z jego nową żoną.

Była w porządku. Ale nie była moją matką. Była powodem, dla którego moja matka została zdradzona i ta biedna kobieta nigdy nie mogła się dowiedzieć, że została zdradzona. Zmarła, nie wiedząc o tym. Nie mogłem strawić prawdy.

Nadal mam ciężkie i gorzkie uczucia do mojego ojca. Straciłem wiarę w miłość i związki. Za każdym razem, gdy widziałem mojego tatę i Sophię śmiejących się razem, pozostających szczęśliwymi i mających piękną rodzinę, przypominałem sobie niewypowiedziane smutki mojej zmarłej matki.

To nie była ich wina. Ale co zrobić? Przecież jestem córką. W rezultacie uznałam, że lepiej będzie opuścić dom w wieku osiemnastu lat i poszukać własnego szczęścia. Teksas i jego mieszkańcy pomogli mi się poprawić, przezwyciężyć tragiczną śmierć matki, wybaczyć ojcu i macosze, a przede wszystkim być szczęśliwą.

Mia podąża za mną, gdy płacę rachunek i pakuję rzeczy na tylne siedzenie samochodu.

Gdy siadam za kierownicą, Mia siada obok mnie i z całej siły trzaska drzwiami. Jej twarz robi się czerwona, a skóra pomarszczona.

Śmieję się. „Nie puścisz mnie. Naprawdę?”

„Idź, proszę” – szydzi.

„Okej. Wychodzę. Ale nie dziś wieczorem. Nie przeszkadza mi impreza z kumplami” – chichoczę, gdy ona szeroko otwiera oczy i znów wraca do zrzędliwego trybu.

„Mógłeś powiedzieć coś lepszego, ale przynajmniej powiedziałeś coś trochę lepszego. Poinformuję wszystkich dziś wieczorem” – wygląda na szczęśliwszą niż wcześniej, a tego właśnie chcę.

Nie chcę zostawiać żadnego ze swoich przyjaciół wściekłego. Zasługują na radosny wieczór przed moim wyjazdem. Wracam do mojego mieszkania, pół godziny drogi, i odwożę Mię do jej domu.

Gdy zatrzymuję się w pobliżu mojego mieszkania, dozorca biegnie, by pomóc mi z rzeczami i przechodzimy na moje piętro.

Patrzę na tabliczkę z nazwiskiem wiszącą na moich drzwiach i zdejmuję ją z uśmiechem. Victoria Rozario. Ta powinna już być w moim bagażu.

Jestem Victoria Rozario, mam dwadzieścia jeden lat, jestem absolwentką studiów podyplomowych. Po spędzeniu trzech lat w Teksasie, wracam do Dallas, do mojej rodziny z okazji ślubu mojej przyrodniej siostry. Irene wychodzi jutro za mąż i cieszę się z jej powodu. Spędziłam z nią osiem lat i dzieliłam ciepłe relacje. Nie było między nami żadnych urazów, jak to bywa z niektórymi przyrodnimi siostrami. To moje trudne uczucia jako córki sprawiły, że trzymałam się od nich z daleka. Tym razem jestem zdecydowana ponownie zaakceptować moją rodzinę z ciepłym sercem. W końcu z czasem i gromadzeniem doświadczeń przezwyciężyłam gorycz.

„Irene jest rok młodsza od ciebie, dziewczyno. A ty co robisz?” Reina drażni mnie jak zawsze, gdy kończę peg. To już wszystko na dziś. Nie chcę się upić, zanim wyjadę na ślub mojej siostry.

W klubie jest głośno, ale udaje nam się znaleźć spokojne miejsce na rogu.

„No i co? Chcesz, żebym wyszła za mąż?” Przewróciłam oczami.

„Gdzie jest twój facet? Co on robi? Kiedy ci się oświadczy?” Reina zasypuje mnie mnóstwem pytań.

„Ja też nie rozumiem twojego faceta ” Mia marszczy brwi, biorąc łyk swojego drinka.

„Kiedy nadejdzie właściwy czas” – chichoczę.

„Mam nadzieję, że wasz prywatny związek nie zamieni się w prywatny ślub” – szydzi Stella. „I mam nadzieję, że zostaniemy zaproszeni”

„To moje pożegnanie z Teksasem, a nie mój wieczór panieński, dziewczyny. Przestańcie” – mrużę oczy do wszystkich, a one śmieją się głośno.

Gdy słońce świeci jaśniej na horyzoncie, wchodzę na lotnisko w Dallas. Miasto wygląda na zmienione. Uśmiecham się, krótko wciągając powietrze i na sekundę zamykając oczy.

Kiedy otwieram oczy i patrzę w kierunku, widzę mojego ojca czekającego na mnie z lekkim uśmiechem na twarzy. On naprawdę za mną tęskni. Nie było ani jednego dnia, kiedy prosił mnie, żebym wróciła do domu, kiedy wyjeżdżałam. Wiedział, że coś jest nie tak, ale nigdy nie pozwoliłam mu dowiedzieć się o moich złych uczuciach do niego. Rok po moim wyjeździe przestał do mnie dzwonić i zmotywował mnie do ukończenia studiów.

„Tato” – obejmuje mnie w ciepłym uścisku.

„Witaj z powrotem” – jego głos jest niski i zmęczony. To nie jest coś, czego spodziewałem się zobaczyć. To wielki dzień . Jego najstarsza córka wróciła po latach, a młodsza córka wychodzi za mąż.

Powinien być dziś najszczęśliwszym człowiekiem. Nie zadaję mu pytań i nie zostawiam tego na później.

„Dzięki, tato. Jak się mają Sophia i Irene?” – pytam z uśmiechem, gdy jego uśmiech znika.

Teraz wiem, że coś jest nie tak.

„Co się stało?” pytam nerwowo. Sytuacja nie powinna być już taka zimna, skoro wróciłam, by znaleźć szczęście tylko w mojej rodzinie.

„Nic, Ivi” – głaszcze mnie po włosach i trzyma za ramię, prowadząc mnie do wyjścia. „Jestem po prostu zmęczony. Wiesz, że jest tyle pracy przy weselu”

„Tak” – uśmiecham się i mam nadzieję, że powód jest szczery. „Przykro mi, że ty i Sophia musiałyście radzić sobie ze wszystkim same, mimo że macie dorosłą córkę. Od teraz postaram się wypełniać obowiązki dobrej córki”

Wsiadamy do samochodu, a tata się do mnie uśmiecha. Uśmiech nie wygląda na wymuszony, jak ten, który minął wcześniej.

„Wiem o tym”, mówi.

Dotarcie do domu zajmuje nam dwadzieścia minut. Mój malutki domek wciąż wygląda tak samo. Ogród, podwórko, mała furtka, wszystko przypomina mi mamę. Gdyby żyła, czekałaby na mnie dziś przy drzwiach i przybiegłaby do mnie, mocno mnie przytulając.

Tak bardzo za tobą tęsknię, mamo. Szepczę.

Ale teraz nie pozwolę, aby moja miłość do ciebie była powodem moich urazów do Sophii i taty.

Tata wchodzi do środka, a ja idę za nim, przewracając oczami. W salonie było kilka kobiet. Rozpoznaję kilka twarzy. Mogą to być siostry i przyjaciółki Sophii.

„Tato” – szepczę. „Myślałam, że spóźnię się na ślub, ale co oni tu jeszcze robią?”

Tata patrzy na mnie bez żadnej reakcji na twarzy.

Po prostu trzyma mnie za nadgarstek i prowadzi do mojego starego pokoju, który teraz należy do Irene. Pokój jest wypełniony zdjęciami Irene i jej rzeczami. Irene jest teraz piękną kobietą. Nie będę temu zaprzeczać. Mamy wiele podobieństw. Obie mamy blond włosy, szare oczy, brązowawy odcień skóry i owalną twarz. Kiedyś zapytałam tatę, czy ona rzeczywiście jest moją przyrodnią siostrą, czy prawdziwą. Czy Sophia była moją prawdziwą matką, czy moja mama była również matką Irene? Ponieważ trudno mi było uwierzyć, że jesteśmy tak podobne, mimo że mamy różne matki.

Trochę mnie to uderza, gdy widzę, że zdjęcie mnie i mamy nie znajduje się nigdzie w pokoju. Wszystkie moje rzeczy zostały przeniesione stąd.

„Tato! Chyba się spóźnimy. Zaraz pójdziesz z Irene do przejścia. Proszę, szybko się przygotuj. Ja też się szykuję”, natychmiast otwieram walizkę i wyjmuję czerwoną suknię, którą niedawno kupiłam na bal maturalny.

„Victoria, dziś tego nie założysz” – tata bierze suknię z mojej ręki i odkłada ją na łóżko.

„Chyba coś dla mnie kupiliście” – uśmiecham się.

Tata uśmiecha się do mnie. Tymczasem Sophia wchodzi do pokoju z torbą. Nadal jest piękna jak wcześniej.

„Jak się masz, Sophia?” Uśmiecham się, ale moja stara dusza nie pozwala mi jej przytulić.

„Wszystko w porządku, Victoria. Dzięki, że wróciłaś i-” podaje mi torbę.

„Cóż, to miłe z twojej strony. Nie stać mnie było na dwie sukienki w tym samym miesiącu” – śmieję się i wyjmuję z torby nowiutką białą suknię.

To jest tak niesamowite, a tak drogie!

Moje oczy zamierają, gdy widzę tę piękność leżącą na moim przedramieniu.

Ojej! Rzeczywiście jest tak ładna. Ale czy to nie suknia ślubna?

Mrużę oczy, patrząc na Sophię i wybucham śmiechem. „Myślę, że zamieniłaś strój Irene na mój. Czy ona się jeszcze nie ubrała?

„To dla ciebie, Victorio” – mówi Sophia cichym głosem.

Próbuję zrozumieć, co ona właśnie powiedziała.

„Przepraszam! Nie zrozumiałem cię”

„Nie tylko stroje są wymieniane, ale także panny młode” – głos Sophii jest otępiały. W ogóle nie wygląda na szczęśliwą. Co więcej, jej słowa mnie szokują.

„Co?”

„Victoria”, tata trzyma mnie za ramię i każe mi na siebie spojrzeć. Jego twarz wygląda na smutną, złamaną i nieudaną. „Powiedziałaś, że chcesz być dobrą córką i chcesz wypełniać swoje obowiązki”

Kręcę głową z zakłopotaniem.

„To jest szansa. Potrzebujemy cię, Victorio” – prycha. „Będziesz musiała wyjść za mąż. Dzisiaj!”

Czuję, jakby ziemia usuwała mi się spod stóp na słowa taty. Nie mogę w to uwierzyć.

„Co?” Odsuwam się od taty i robię krok w tył. „Żonaty? Z kim?”

„Do mężczyzny, który miał poślubić twoją siostrę” – mówi Sophia. „Zastąpisz Irene”

تم النسخ بنجاح!