تنزيل التطبيق

Apple Store Google Pay

Capitoli

  1. Kapitel 51 Einundfünfzig
  2. Kapitel 52 Zweiundfünfzig
  3. Kapitel 53 Dreiundfünfzig
  4. Kapitel 54 Vierundfünfzig
  5. Kapitel 55 Fünfundfünfzig
  6. Kapitel 56 Sechsundfünfzig
  7. Kapitel 57 Siebenundfünfzig
  8. Kapitel 58 Achtundfünfzig
  9. Kapitel 59 Neunundfünfzig
  10. Kapitel 60 Sechzig
  11. Kapitel 61 Einundsechzig
  12. Kapitel 62 Zweiundsechzig
  13. Kapitel 63 Dreiundsechzig
  14. Kapitel 64 Vierundsechzig
  15. Kapitel 65 Fünfundsechzig
  16. Kapitel 66 Sechsundsechzig
  17. Kapitel 67 Siebenundsechzig
  18. Kapitel 68 Achtundsechzig
  19. Kapitel 69 Neunundsechzig
  20. Kapitel 70 Siebzig
  21. Kapitel 71 Einundsiebzig
  22. Kapitel 72 Zweiundsiebzig
  23. Kapitel 73 Dreiundsiebzig
  24. Kapitel 74 Vierundsiebzig
  25. Kapitel 75 Fünfundsiebzig
  26. Kapitel 76 Sechsundsiebzig
  27. Kapitel 77 Siebenundsiebzig
  28. Kapitel 78 Achtundsiebzig
  29. Kapitel 79 Neunundsiebzig
  30. Kapitel 80 Achtzig
  31. Kapitel 81 Einundachtzig
  32. Kapitel 82 Zweiundachtzig
  33. Kapitel 83 Dreiundachtzig
  34. Kapitel 84 Vierundachtzig
  35. Kapitel 85 Fünfundachtzig
  36. Kapitel 86 Sechsundachtzig
  37. Kapitel 87 Siebenundachtzig
  38. Kapitel 88 Achtundachtzig
  39. Kapitel 89 Neunundachtzig
  40. Kapitel 90 Neunzig
  41. Kapitel 91 Einundneunzig
  42. Kapitel 92 Zweiundneunzig
  43. Kapitel 93 Dreiundneunzig
  44. Kapitel 94 Vierundneunzig
  45. Kapitel 95 Fünfundneunzig
  46. Kapitel 96 Sechsundneunzig
  47. Kapitel 97 Siebenundneunzig
  48. Kapitel 98 Achtundneunzig
  49. Kapitel 99 Neunundneunzig
  50. Kapitel 100 Einhundert

Kapitel 225 Zweihundertfünfundzwanzig

Lucianne forderte ihren Gefährten mit ebenso grimmigem Blick und Ton heraus: „Und er hat es BEENDET, mein König. Willst du damit sagen, dass das keine Rolle spielt? Überhaupt nicht?“ Es folgte Schweigen und sie fuhr fort: „Du weißt ganz genau, dass wir mit den korrupten Ministern in eine Sackgasse geraten sind. Die Berichte, die Ellia uns gab, waren dürftig, weil sie in Papierform vorlagen und fast zwei Jahrzehnte lang versteckt waren. Sie konnten nicht authentifiziert werden. Das Gericht war bereit, sie als verdächtiges Beweismittel zu verwerfen. Selbst wenn wir Ellia und die anderen zum Aussagen gebracht hätten, hätte das Urteil möglicherweise nicht so hart ausfallen können wie jetzt. Gregs Beweismittel kamen auf einem Chip und konnten problemlos authentifiziert werden. Die Stärke der Beweise, die er uns übergab, brachte die Leute, mit denen er gemeinsame Sache gemacht hatte, hinter Gitter. Jetzt hat er sich sogar selbst gestellt.“

Xandar widersprach: „Wenn ich mich recht erinnere, haben wir ihn verhaftet, Lucy. Er konnte nicht weglaufen.“

Lucianne zog die Augenbrauen hoch, als sie ihn fragte: „ Glaubst du das wirklich? Denkst du wirklich, er könnte nicht von irgendwo wegkommen, selbst wenn er wollte? Wie erklärst du sein tadelloses Verschwinden in den letzten Wochen? Und wenn er weglaufen wollte, warum hat er das dann nicht gleich getan, nachdem er uns den Standort des Wohnsitzes der Kyltons mitgeteilt hatte? Warum hat er gewartet, bis wir dort ankamen, um ihn mitzunehmen?“

Xandar wandte den Blick ab und atmete wütend, weil er ihr nicht antworten konnte. Niemand konnte Lucianne antworten oder ihr widersprechen. Sie drehte sich zu allen um und sagte: „Wir haben ihn jetzt nur, weil er sich selbst stellt. Ich weiß nicht, warum er das tut, aber wenn es keine ausgewogene Anklage gegen Greg gibt, dann würde jeder andere Kriminelle, der in den dunklen Ecken des Königreichs lauert, nie einen Sinn darin sehen, seine Wege zu verlassen und zu uns zu kommen. Das können wir NICHT zulassen. Wir können die Hilfe, die ein Krimineller der Regierung und der Monarchie geleistet hat, nicht ignorieren. Ihren Beitrag nicht anzurechnen, ist eine Form der Bestrafung, die schlimmer ist als Folter, schlimmer als jede Strafe, die das Gesetz verhängen kann.“

„ Was ist das? Was kann schlimmer sein als Folter oder Tod?“, stellte Juan die Frage, die allen durch den Kopf ging.

تم النسخ بنجاح!