Download App

Apple Store Google Pay

Capitoli

  1. Capitolo 51
  2. Capitolo 52
  3. Capitolo 53
  4. Capitolo 54
  5. Capitolo 55
  6. Capitolo 56
  7. Capitolo 57
  8. Capitolo 58
  9. Capitolo 59
  10. Capitolo 60
  11. Capitolo 61
  12. Capitolo 62
  13. Capitolo 63
  14. Capitolo 64
  15. Capitolo 65
  16. Capitolo 66
  17. Capitolo 67
  18. Capitolo 68
  19. Capitolo 69
  20. Capitolo 70
  21. Capitolo 71
  22. Capitolo 72
  23. Capitolo 73
  24. Capitolo 74
  25. Capitolo 75
  26. Capitolo 76
  27. Capitolo 77
  28. Capitolo 78
  29. Capitolo 79
  30. Capitolo 80
  31. Capitolo 81
  32. Capitolo 82
  33. Capitolo 83
  34. Capitolo 84
  35. Capitolo 85
  36. Capitolo 86
  37. Capitolo 87
  38. Capitolo 88
  39. Capitolo 89
  40. Capitolo 90
  41. Capitolo 91
  42. Capitolo 92
  43. Capitolo 93
  44. Capitolo 94
  45. Capitolo 95
  46. Capitolo 96
  47. Capitolo 97
  48. Capitolo 98
  49. Capitolo 99
  50. Capitolo 100

Capitolo 55

Accanto a me, sento Kent crollare sul sedile. Allora mi giro a guardarlo e lo vedo guardare fuori dalla finestra, più pensieroso di quanto mi aspettassi. Lo fisso, il suo profilo spoglio contro la luce della finestra. Non si muove né dice nulla, quindi suppongo che mi lasci guardare a sazietà

Poi abbassa la testa, emettendo un sospiro. E, scioccato, noto che le linee del suo viso corrispondono a quelle di Daniel. Anche lui si sente in colpa.

La mattina dopo, mi sono sdraiato sul letto e ho fissato il soffitto per molto, molto tempo. Salto la colazione e nessuno viene a prendermi, cosa mai accaduta prima. Immagino che mi stiano dando il mio spazio. Sono grato, suppongo, ma nel complesso... non mi interessa davvero.

Le cose si sono mosse rapidamente ieri sera dopo che siamo tornati a casa. Passammo tutti e tre il resto del viaggio in silenzio, ma quando arrivammo a casa ci aspettavano tutti.

Fiona era venuta direttamente da me, senza nemmeno chiedermi come stava Kent. Invece, mi aveva abbracciato e mi aveva portato di sopra mentre Kent si rimetteva in sesto e Daniel... beh, non sapevo davvero cosa facesse Daniel.

تم النسخ بنجاح!