Download App

Apple Store Google Pay

Lista rozdziałów

  1. Rozdział 1 Siódemki
  2. Rozdział 2 Adres IP prowadzi do Twojego domu
  3. Rozdział 3 Zasłużył na to
  4. Rozdział 4 Pomaganie mamie w zemście
  5. Rozdział 5 Jestem tu, żeby cię zobaczyć
  6. Rozdział 6 Udało mi się zwrócić jego uwagę
  7. Rozdział 7 Melanie osobiście się pojawia
  8. Rozdział 8 Kto pozwolił ci niepokoić Vanię?
  9. Rozdział 9 Wpadnięcie na dwójkę dzieci
  10. Rozdział 10 Dziecko Hansona
  11. Rozdział 11 Honor matki, pozycja dziecka
  12. Rozdział 12 Błąd publiczny
  13. Rozdział 13 Organizator wydarzenia oceniającego
  14. Rozdział 14 Ukochani
  15. Rozdział 15. Klucz do ustalenia miejsca pobytu dzieci
  16. Rozdział 16 Proszę, nie obwiniaj jej
  17. Rozdział 17 Dlaczego tak bardzo mi na niej zależy?
  18. Rozdział 18 Złe przeczucie
  19. Rozdział 19 Oszukany
  20. Rozdział 20 Lokalizator GPS
  21. Rozdział 21 Zapisane
  22. Rozdział 22 On ją uratował
  23. Rozdział 23 Nie ruszaj się
  24. Rozdział 24 Poświęć mi swoje życie
  25. Rozdział 25 Noc spędzona razem
  26. Rozdział 26 Zdobądź lekarkę
  27. Rozdział 27 Jego bezczelne słowa
  28. Rozdział 28 Jestem tutaj, śpij dobrze
  29. Rozdział 29. Gadatliwy gaduła
  30. Rozdział 30 Czy masz chłopaka?
  31. Rozdział 31 Powrót
  32. Rozdział 32 Zmartwiony
  33. Rozdział 33 Przesłuchanie
  34. Rozdział 34 Poddanie się
  35. Rozdział 35 Schwytany
  36. Rozdział 36 Furia
  37. Rozdział 37 Arogancja
  38. Rozdział 37 Arogancja
  39. Rozdział 39 Pod każdym względem
  40. Rozdział 40 Na własne oczy
  41. Rozdział 41 Z premedytacją
  42. Rozdział 42 Ufam Ci
  43. Rozdział 43 Jestem tu, żeby przeprosić
  44. Rozdział 44 Uderzając samą siebie
  45. Rozdział 45 Uklęknij przede mną
  46. Rozdział 46 Zaginione dzieci
  47. Rozdział 47 Żądam zobaczenia Mistrza Mii
  48. Rozdział 48 Gdzie ona jest?
  49. Rozdział 49 Nie wchodź mi w drogę
  50. Rozdział 50 Wątpliwości co do swojej inteligencji

Rozdział 5 Jestem tu, żeby cię zobaczyć

W Haling Villa Vania czytała z dziećmi, gdy nagle zadzwonił dzwonek do drzwi. Na ten dźwięk wszyscy czterej jednocześnie odwrócili głowy. Miała już ledwie wystarczająco dużo gości, ale kto by przyszedł o tej porze?

Vania niepewnie podeszła do wejścia i kiedy zobaczyła przez wizjer, kim jest gość, krzyknęła w duchu. Cholera. Dlaczego Hanson się tu pojawił?

Nie dając sobie czasu na zastanowienie, natychmiast odwróciła się i podeszła do swoich dzieci, rozkazując poważnym głosem: „Kochani, wracajcie teraz do swoich pokoi. Możecie wyjść dopiero po mojej wiadomości”.

Jack wstał zdezorientowany zachowaniem matki. „Mamo, kto tu jest? Dlaczego musimy się chować?”

Vania cierpliwie wyjaśniła: „To prezes Luke Corporation, Hanson Luke. Ponieważ ostatnio włamałeś się do firewalli jego działu finansowego, nie chcę, żeby zobaczył któregokolwiek z was. Bądźcie grzeczni i wróćcie do swoich pokoi, żeby na mnie zaczekać. Rozwiążę to, uwierzcie mi”.

James przemówił spokojnie. „Nie boimy się, a ty też nie powinnaś, mamusiu. Mamy plan, jak go pokonać. Poza tym, będąc tutaj, na pewno cię ochronimy i nie pozwolimy mu cię dręczyć”.

Musieli chronić swoją matkę przez cały czas, a to było po prostu zbyt wiele, aby ten Diabeł odważył się zapukać do ich drzwi! Wrażenie Jamesa i Jacka na temat Hansona stało się jeszcze gorsze.

Z drugiej strony Jacob skinął posłusznie głową. „Jeśli posłucham mamy, czy mogę dostać dziś wieczorem więcej lodów?” Nie obchodziło go to tak bardzo jak jego braci. W końcu, co było takiego specjalnego w tym Diable? Nie był tak dobry jak lody i wierzył, że jego mama się tym zajmie.

"……"

Vania dotknęła dłonią czoła, gdy zdała sobie sprawę, że jej synowie zaczynają uczyć się targowania. Nie mogła jednak zbyt długo się nad tym rozwodzić, więc skinęła głową na znak zgody. „Możesz, ale musisz pomóc mamie przekonać twoich braci”.

W chwili, gdy to powiedziała, Jacob wyciągnął swoje pulchne rączki i przytulił swoich dwóch braci. „Proszę … ”

Ledwie się odezwał, gdy jego dwaj oddani bracia natychmiast się poddali. „Dobrze, posłuchamy też mamy”.

Tym razem mogli pozwolić uciec tylko diabłu.

Vania dała każdemu ze swoich dzieci pocałunek jako nagrodę. Nie pozwoliłaby, aby jej dzieci cierpiały z powodu czegoś, nad czym nie miała pełnej kontroli.

Kiedy patrzyła, jak James i Jack wracają do swoich pokoi z Jacobem w rękach, mogła w końcu odetchnąć z ulgą. Następnie odwróciła się i rozkazała: „Theresa, zatrzymaj wszystkie rzeczy dzieci. Nie zostawiaj żadnych śladów”.

„Tak, proszę pani.”

Po wydaniu rozkazów Vania natychmiast pobiegła do łazienki i zmoczyła włosy pod prysznicem, po czym przebrała się w różowy szlafrok. Wzięła głęboki oddech i w końcu poszła otworzyć drzwi.

Za drzwiami Hanson czekał już od 15 minut. Kiedy przybył, wysłał już swoich ludzi, żeby zbadali sprawę, i wiedział, że Vania nie opuściła domu. Jako prezydent, który nigdy nie został tak potraktowany, jego cierpliwość miała się wyczerpać.

Właśnie wtedy drzwi się otworzyły i ujrzał piękną kobietę, która właśnie wyszła spod prysznica. Jej wilgotne włosy spływały kaskadą po ramionach, a jej niewinne, duże oczy były lekko rozszerzone z szoku, a różowy szlafrok, który miała na sobie, jeszcze bardziej podkreślał bladość jej skóry, sprawiając, że wydawała się czysta, ale jednocześnie pożądana. Gdy słaby i czarujący zapach róż zalał jego zmysły, Hanson poczuł, jak jego ciało się rozgrzewa.

Nagle wątpliwy głos Vanii przebił się przez jego myśli. „Och? Prezydencie Luke? Bardzo mi przykro. Brałem prysznic, więc nie słyszałem dzwonka do drzwi. Jesteś tutaj, ponieważ…”

„Przyszedłem, żeby się z tobą zobaczyć” – Hanson natychmiast wyjaśnił powód swojego przybycia.

„Prezydencie Luke, jeśli czegoś potrzebujesz, możesz po prostu poprosić swojego asystenta, aby poinformował mojego asystenta. Dlaczego przyszedłeś tu osobiście o tej porze?”

Vania była dość zdezorientowana. Obiecała mu już wyjaśnić incydent z hakowaniem, więc dlaczego nagle się pojawił, nie zabierając ze sobą nawet asystenta?

Ignorując jej pytanie, Hanson wpatrywał się w nią uważnie, jakby próbował przejrzeć jej grę. Chwilę później uniósł brew i zapytał zalotnie: „Panno Greyson, czy nie wpuści mnie pani do środka, żebyśmy mogli porozmawiać o tym przy filiżance herbaty?”

Vania była kompletnie zdezorientowana. Gdyby osoba przed nią nie była Hansonem, podejrzewałaby, że przyszedł ją nękać.

Jednak uśmiech na jej twarzy nie zelżał, gdy odmówiła: „Nie przepadam za herbatą. Poza tym jest już późno i obawiam się, że nie wypada, aby mężczyzna i kobieta spędzali czas sami o tej porze. W trosce o ochronę twojej reputacji, Prezydencie Luke, sugeruję, abyś powiedział, co chcesz, właśnie tutaj”.

Hanson lekko zmrużył oczy i zapytał cichym głosem: „Czy może ukrywa pani w swoim domu kogoś, kogo nie chciałaby mi pani przedstawić, panno Greyson?”

Słysząc to, Vania stracił mowę. Dlaczego brzmiał, jakby próbował ją przyłapać na romansie?

تم النسخ بنجاح!