Pobierz aplikację

Apple Store Google Pay

Lista rozdziałów

  1. Rozdział 1
  2. Rozdział 2
  3. Rozdział 3
  4. Rozdział 4
  5. Rozdział 5
  6. Rozdział 6
  7. Rozdział 7
  8. Rozdział 8
  9. Rozdział 9
  10. Rozdział 10
  11. Rozdział 11
  12. Rozdział 12
  13. Rozdział 13
  14. Rozdział 14
  15. Rozdział 15
  16. Rozdział 16
  17. Rozdział 17
  18. Rozdział 18
  19. Rozdział 19
  20. Rozdział 20
  21. Rozdział 21
  22. Rozdział 22
  23. Rozdział 23
  24. Rozdział 24
  25. Rozdział 25
  26. Rozdział 26
  27. Rozdział 27
  28. Rozdział 28
  29. Rozdział 29
  30. Rozdział 30
  31. Rozdział 31
  32. Rozdział 32
  33. Rozdział 33
  34. Rozdział 34
  35. Rozdział 35
  36. Rozdział 36
  37. Rozdział 37
  38. Rozdział 38
  39. Rozdział 39
  40. Rozdział 40
  41. Rozdział 41
  42. Rozdział 42
  43. Rozdział 43
  44. Rozdział 44
  45. Rozdział 45
  46. Rozdział 46
  47. Rozdział 47
  48. Rozdział 48
  49. Rozdział 49
  50. Rozdział 50

Rozdział 7

Kiedy wróciłam, potykając się po schodach i wchodząc do pokoju, poczułam falę ulgi, gdy zobaczyłam, że moja współlokatorka Marianne jest w pobliżu. Wiedziałam, że chcę wyjść; nie chciałam jej więcej widzieć. Jak kobieta w szale spakowałam torby i wybiegłam z pokoju. Na szczęście, poza książkami, miałam bardzo mało bagażu. Więc o 9 rano byłam w lokalnej jadłodajni, zerkając na ogłoszenia wynajmu lub ogłoszenia poszukujących współlokatorów.

Kiedy piłem drugą kawę, byłem wyczerpany i prawie płakałem. Wziąłem pośpieszny prysznic przed wyjściem i czułem, że wszyscy w pokoju muszą wiedzieć, co robiłem poprzedniej nocy. Za każdym razem, gdy się ruszałem, czułem ból w moim ciele, czułość, która napełniała mnie tęsknotą, którą szybko tłumiłem. Ale wiedziałem, że byłem dziko, niekontrolowanie pociągany przez mężczyznę, który poprzedniej nocy rościł sobie prawo do mojego ciała.

Chociaż wiedziałam tylko tyle, że pracował w Minotaur, najgorszym Klubie Walki w mieście, i miał na imię Lucas.

Skup się na zadaniu, dziewczyno, nakazałam sobie surowo, albo będziesz dziś w nocy spała na ulicy.

Wzdychając, przeszukałam ogłoszenia przypięte do tablicy. Kobieta za ladą była kimś, kto mnie rozpoznał. Doris Palmer była w swoim płonącym różowym bufiastym i różowym cukierkowym stroju w paski, gdy mnie obserwowała i zapytała, ze współczującym błyskiem w oczach, gdy złapała moje spojrzenie: „Czego szukasz, kochanie?”

Zawahałem się, ale potem powiedziałem: „Chcę się wyprowadzić z pokoju w hostelu...

Doris znów na mnie spojrzała i się wierciłam. Czy ona widziała, co robiłam wczoraj wieczorem?

Podrapała się po zaokrąglonym podbródku, zamyślona, po czym powiedziała: „Cóż...”

Spojrzałem jej w oczy, błagalnie i z nadzieją,

„Czy możesz mi...pomóc?”

Jej spojrzenie złagodniało, gdy powiedziała: „Kilka dziewczyn było tu ostatnio; potrzebowały współlokatorki, powiedziały. Ale kogoś, kto potrafi też gotować...'

Podskoczyłam i pobiegłam do lady. „Proszę, czy mogę... czy mogę dostać ich numer kontaktowy?”

Przyglądała mi się przez chwilę z zaciekawieniem, po czym, nabazgrawszy jakiś numer na telefonie, podała mi kartkę papieru i dodała : „Porządni ludzie, nie tacy jak niektóre rzucające się w oczy dzieciaki, które widujesz dookoła” – i tutaj obdarzyła mnie znaczącym spojrzeniem.

Nic w tej małej wiosce uniwersyteckiej nie mogło się obyć bez znajomości spraw innych osób. Wiedziałem, że widziała Marianne.

Kilka minut później rozmawiałem przez telefon z dziewczyną o radosnym głosie. Przedstawiła się jako Tansy Adams i wydawała się chętna, żeby mnie poznać. I tak po prostu zamieszkałem z paroma dziewczynami, z dala od odrażającej Marianne.

Zajęło mi trochę czasu, aby przyzwyczaić się do przyjacielskości dwóch dziewczyn, które dzieliły dość duże mieszkanie trochę z dala od Uniwersytetu. Nie potrafiły gotować, żeby uratować swoje życie, powiedziały Tanya i Rachel Rhys-Jones, dwie przyjaciółki, które dzieliły mieszkanie. Obie były dość zamożne i rozkoszowały się posiłkami, które przygotowywałam, gdy chodziłam w stanie fugi, próbując wymazać z pamięci tamtą noc w klubie walki...

To był dla mnie szczęśliwy traf, ponieważ wakacje były w toku i przerażała mnie perspektywa czołgania się z powrotem do Annabel, aby zatrzymać się w małym, ciasnym domu, w którym mieszkała moja ciotka.

Dziewczyny zostały w mieszkaniu, ponieważ matka Tanyi była na wakacjach w Singapurze z ojczymem Tanyi, a Rachel nie była zbyt chętna do powrotu do domu. Powiedziała mi wprost, że odkąd wyszła i powiedziała rodzinie o swoich preferencjach seksualnych, jej ściśle religijna matka nie była zbyt chętna, żeby ją mieć z powrotem w domu.

W małym pokoju gościnnym !, który mi dano, cały czas głaskałam miękką kaszmirową kurtkę, którą mężczyzna o imieniu Lucas rzucił we mnie tak bezdusznie, gdy leżałam w nocy bezsennie, nie mogąc odpędzić myśli i wspomnień, które mnie zalewały.

Dotykając siebie w tym sekretnym miejscu, szepnęłam jego imię, „Lucas, Lucas...”, gdy dochodziłam, próbując złagodzić głód we mnie, tęskniąc za jego dotykiem...

Za każdym razem, gdy zamykałam oczy, mogłam zobaczyć jego ciemną twarz z szaroniebieskimi oczami, które zdawały się przypiekać mnie żarem jego pożądania. I płakałam cicho, gdy pragnęłam poczuć, jak mnie dotyka, zabiera mnie na te niewiarygodne wyżyny, na które wspięłam się z nim.

Tygodnie zlewały się ze sobą i wkrótce rozpoczął się nowy semestr na uniwersytecie, a ja uczęszczałam na zajęcia apatycznie, choć byłam pełna zapału przed pamiętną nocą, którą spędziłam z Mężczyzną. Było tak, jakbym tęskniła za mężczyzną, którego ledwo znałam, poza tą jedną nocą, kiedy zobaczyłam niebo...

Unikałem Marianne, która patrzyła na mnie z uśmieszkiem, gdy mnie zobaczyła, ale udało mi się nie wchodzić jej w drogę.

Przypomniałam sobie czułość sekretnego miejsca między moimi udami po tym, jak tak dokładnie mnie przeniknął i zadrżałam z dziwnego pragnienia. Za każdym razem, gdy otwierałam małą szafę, widziałam płaszcz wiszący w cichym majestacie i myślałam o tym, jak upadłam na miękki dywan, by zostać porwaną przez całkowicie obcego człowieka, który był o wiele starszy ode mnie!!!

A jednak tak doświadczony... który ożywił mnie na tak wiele wrażeń. Doznań, które teraz nie dawały mi spać w nocy, jęcząc w zapamiętanej namiętności. Szczególnie, gdy jeden z chłopaków mojej Tanyi pojawił się, by spędzić noc, dźwięki ich głośnego kochania nie dawały mi teraz spać, w przeciwieństwie do wcześniej.

Tak. Budziłam się w nocy, jęcząc z tęsknoty, marząc o Nim...

Nie przyszło mi do głowy, że Rachel zauważyła moje melancholijne zachowanie, dopóki pewnego wieczoru nie usiadła obok mnie na kanapie, a ja siedziałem bezmyślnie wpatrzony w przestrzeń, z otwartą zapomnianą książką prawniczą na kolanach.

„Co się stało, Pepper?” zapytała cicho, bo Prozerpina miała trudne do wymówienia słowo.

To właśnie łagodność jej głosu sprawiła, że się załamałem i cicho zapłakałem.

„Hej, to jakiś facet?” krzyknęła przestraszona, „Czy mam wezwać Tanyę?”

„Nie, nie, to nic” – powiedziałem, szlochając. Z bladym uśmiechem podniosłem książki i powiedziałem:

'Czy mam zrobić dziś pizzę? Chicago Deep dish?'

To ją rozproszyło i wkrótce ja zatraciłam się w moim ulubionym zadaniu. gotowaniu.

To gotowanie dania utrzymywało mnie przy zdrowych zmysłach. Nic nie sprawiało mi większej radości niż trzymanie rąk w mące i zapachy pieczenia unoszące się wokół mnie w małej modułowej kuchni. Długie lata nakrywania do stołu i serwowania posiłków szóstce, a w końcu siódemce małych dzieci w domu mojej ciotki uczyniły ze mnie kulinarnego geniusza bez żadnego wymyślnego certyfikatu. Rachel i Tanya przysięgały, że moje croissanty były maślanymi, płatkowymi croissantami, których po prostu nie można porównać z tymi robionymi w sklepie.

Nawet chłopak Tanyi, Jazz, wyraził swoje uznanie w typowo jazzowy sposób:

„Hej Tanya!” – usłyszałam go krzyczącego z pokoju dziennego, z ustami pełnymi jedzenia, sądząc po brzmieniu jego zdławionego głosu.

'Kochanie, skąd masz tę pizzę? Jest k*rwa najlepsza!'

Przewróciłam oczami.

Gruby osiłek nie potrafił wypowiedzieć zdania bez dodawania obelg co dwa słowa, pomyślałem sucho. Usłyszałem Tanyę mówiącą łagodniejszym głosem, a później, gdy spotkałem Jazza na korytarzu, powiedział:

'Gotujesz naprawdę świetnie, kochanie... eee... Cukiereczku.'

„Prozerpino, ale mów mi Pieprz” – powiedziałam uprzejmie, przechodząc obok niego.

Następnego dnia Tanya weszła do kuchni ziewając potężnie i wstała, rozciągając ramiona tak wdzięcznie jak zawsze, podczas gdy ja robiłam jej filiżankę kawy.

Ponieważ rano miałem zajęcia, spieszyłem się, ale Tanya mnie zatrzymała, spojrzała na mnie uważnie i powiedziała:

'Wiesz, właśnie zauważyłem, że wyglądasz trochę inaczej, Pepper.'

Przyrządzając dla niej puszysty omlet, tak jak lubiła, powiedziałem rozkojarzony:

'Uh...huh? Co miałaś na myśli Tanya?'

Kontynuowała, gryząc bogato posmarowany masłem tost, który przed nią postawiłem. Gdzie podziały się wszystkie te kalorie, nie miałem pojęcia. Gdybym próbował jeść rzeczy tak jak ona, pomyślałem sucho, w ciągu kilku dni zostałbym hipopotamem!

„Właśnie wtedy Jazz zwrócił mi uwagę, że…” – ciągnęła dalej.

Tutaj zatrzymała się delikatnie, a ja odwróciłem się, żeby na nią spojrzeć. Wydawało się, że to była przejmująca pauza. Jakby chciała się ze mną czymś podzielić, czymś bardzo ważnym i cierpliwie czekała, aż zwrócę na nią uwagę.

'O co chodzi? Zapytałam niecierpliwie, 'Słuchaj, mam zajęcia...'

'Powiedział, ummm... powiedział...wyglądasz jak...Śpiąca Królewna, która się obudziła?' Powiedziała to w pośpiechu i urwała, jakby niepewna, jak zareaguję.

To była prawdziwa poezja w wykonaniu Jazpera Cooke'a i nie udało mi się powstrzymać salwy śmiechu, która wybuchła.

Niedługo potem staliśmy w kuchni, trzymając się za boki i chichocząc z próby poetyckiego tonu biednego Jazza.

Ale później, gdy włożyłem stary płaszcz i ruszyłem do drzwi, ona objęła mnie i powiedziała:

„To prawda, Pepper. Jest w tobie coś innego. To tak, jakbyś była, hmm...*obudzona, wiesz? Jakiś rodzaj... energii...Jakby mężczyźni teraz cię zauważali. To aura...uhhuh...seksualnego czegoś, co nosiłaś ze sobą, nie zdając sobie z tego sprawy. Ale teraz jest to jak na widoku...wiesz, o co mi chodzi, dzieciaku?”

Spojrzała na mnie z wyraźnym zdziwieniem, mówiąc to, niepewna, czy obrazę się za jej otwartość.

Śmiejąc się, odepchnęłam ją i uciekłam, wymyślając wymówkę, że się spóźniłam. Ale wiedziałam, co miała na myśli, jasne!

Jej głos podążał za mną, drażniąc mnie,

„Naprawdę, laleczko Barbie, teraz wyglądasz, jakbyś mrugała wszystkimi zielonymi światłami!”

Moje policzki płonęły ze wstydu, gdy spieszyłam się, by zdążyć na autobus jadący na uniwersytet, bojąc się, że spóźnię się na pierwsze zajęcia.

Ale wiedziałem, co Tanya miała na myśli.

Ten człowiek wywrócił moje życie do góry nogami!

A gdy tak pędziłem, myśl o Lucasie sprawiła, że się zarumieniłem.

تم النسخ بنجاح!