تنزيل التطبيق

Apple Store Google Pay

Capitoli

  1. Band 1 Jung und unerfahren Kapitel 1 Mensch gegen Geist
  2. Kapitel 2 Der weiße Teufel
  3. Kapitel 3 Nächtliche Sicht
  4. Kapitel 4 Der Kampf mit der Plastiktüte
  5. Kapitel 5 Den Geist nachts bezwingen
  6. Kapitel 6 Die Schuld der Leidenschaft
  7. Kapitel 7 Tante Fen und ihr Ehemann
  8. Kapitel 8 Das mysteriöse Mädchen
  9. Kapitel 9 Heimkehr
  10. Kapitel 10 Die unwahrscheinliche Bruderschaft
  11. Kapitel 11 Die Episode nach der Katastrophe
  12. Kapitel 12 Fens Tod
  13. Kapitel 13 Auferstehung
  14. Kapitel 14 Hochzeitsvorbereitungen
  15. Kapitel 15 Xuan’er Shou
  16. Kapitel 16 Der auf mysteriöse Weise verlorene alte Mann
  17. Kapitel 17 Das kriegerische Wiedersehen
  18. Kapitel 18 Der grausame Schlag des Schicksals
  19. Kapitel 19 Unvorhergesehene Romanze
  20. Kapitel 20 Shiyan und Lin Feng

Kapitel 16 Der auf mysteriöse Weise verlorene alte Mann

Eines Tages kam der kleine Lin Fengquan wie immer ans Flussufer. In der Nähe der Stelle, an der das Flussprojekt durchgeführt wurde, gab es ein kleines Weidenbeet. Ein alter Mann band ein großes Stück Plane über die Zweige der Weiden und baute daraus ein provisorisches Zelt. Mit den Maisstängeln, die die Bauern übrig gelassen hatten, sammelte der alte Mann viele davon, band sie zu Bündeln zusammen und stapelte sie zu den Wänden seines Zeltes.

An den Wänden hatte er Gegenstände und Gerümpel aufgestellt, die er gesammelt hatte. Das war kein Müll, sondern Dinge, die der alte Mann von seinem eigenen Geld gekauft hatte. Es gab einige Spielsachen und Krimskrams wie Tonfiguren, Flöten, Gussformen, Glasmurmeln, zerschlissene Schuhe, Metallschrott und mehr. Dies waren Gegenstände, die die Menschen im Rahmen der nationalen Initiative zur Meidung und Ablehnung der Vier Alten während der Kulturrevolution weggeworfen hatten. Nachdem der alte Mann diese Gegenstände von anderen gekauft hatte, sortierte er sie in verschiedene Gruppen, bevor er sie an öffentliche Stellen, sogenannte Sammelstellen, verkaufte und vom Verkauf profitierte. Diese Methode, Geld zu verdienen, ähnelte der Art und Weise, wie Menschen verschiedene Abfälle gegen Bargeld an Recyclingzentren verkaufen, obwohl der alte Mann die Gegenstände kaufte, anstatt sie aus dem Müll zu graben.

Der alte Mann war kein Einheimischer; er kam weder aus demselben Dorf noch aus einem der benachbarten Vororte, denn das Stück Land neben dem Weidenhain lag innerhalb der Grenzen der angrenzenden Stadt. Daher wurde er später als der Alte Mann vom Flussufer bekannt.

Der alte Mann pflegte Lin Fengquan zu necken, wann immer er ihn sah. Er sagte: „Bist du hier und hast mir etwas zu essen?“, wenn Lin Fengquan etwas zu essen in der Hand hielt. Der freundliche kleine Junge bot ihm sein Essen an, obwohl der alte Mann immer eine gespielte Geste machte, als würde er essen, und dann lächelnd ablehnte. Da er wusste, dass Lin Fengquan jeden Tag zum Fluss kommen würde, begann der alte Mann, Bohnen und Maiskörner zu braten und behielt einige für den Jungen zurück. Das Essen war lecker; der alte Mann grillte seine Bohnen und Maiskörner gern mit Sojasoße. Als Lin Fengquan herausfand, dass der alte Mann gerne Chilis aß, pflückte er mit Zustimmung seiner Familie einige von zu Hause. Das Aufwachsen in einer Familie, deren Mitglieder freundlich und großherzig waren, hat Lin Fengquan auch dabei geholfen, so freundlich und wohlwollend zu werden, wie er war!

Bis eines Tages der alte Mann Lin Fengquan fragte: „ Hast du schon einmal Wushu-Übungen gelernt?“, und der kleine Junge antwortete: „Was sind Wushu-Übungen?“ Der alte Mann zeigte ihm dann ein paar Kampfkunstbewegungen. Der kleine Junge hatte zuvor einige der älteren Kinder Aerobic-Übungen machen sehen. Da er damals noch sehr jung war, dachte er, dass das, was der alte Mann ihm zeigte, genau dasselbe war wie die Aerobic-Übungen, die die älteren Kinder machten. Erst als er älter wurde und eine Schule besuchte, wo er Aerobic-Übungen lernte, fand er heraus, dass sie sich von denen unterschieden, die der alte Mann ihm beigebracht hatte. Verwirrt fragte er den alten Mann danach und bekam folgende Antwort: „Die Bewegungen, die ich dir beigebracht habe, sind die älteren.“

تم النسخ بنجاح!