تنزيل التطبيق

Apple Store Google Pay

Capitoli

  1. Hoofdstuk 1 Kasteel
  2. Hoofdstuk 2 Nacht van het huwelijk
  3. Capítulo 3 Exigir-uitleg
  4. Hoofdstuk 4 Van afspr.
  5. Hoofdstuk 5 Als het was
  6. Hoofdstuk 6 Gewond
  7. Hoofdstuk 7 Ik wil
  8. Hoofdstuk 8 Vibrador
  9. Capítulo 9 Lo volvió a hacer
  10. Hoofdstuk 10 Dokter
  11. Hoofdstuk 11 Mijn vrouw
  12. Capítulo 12 Geen traicionaré
  13. Hoofdstuk 13 De liefde
  14. Hoofdstuk 14 Angst
  15. Capítulo 15 Visitar al médico
  16. Capítulo 16 Por poco la pierde
  17. Hoofdstuk 17 Vertrouwd aan mij
  18. Hoofdstuk 18 Bewaar
  19. Capítulo 19 La familia Castillo
  20. Capítulo 20 Het is meer sensueel dan nunca
  21. Capítulo 21 Geen puedo soportarlo
  22. Hoofdstuk 22 Het feest
  23. Hoofdstuk 23 Onbekend
  24. Hoofdstuk 24 Ontmoeting
  25. Hoofdstuk 25 Een afleiding
  26. Capítulo 26 Ella golpeó alcalde
  27. Hoofdstuk 27 We zijn ouders
  28. Hoofdstuk 28 Vertrouwd aan mij
  29. Hoofdstuk 29 Geschreven
  30. Hoofdstuk 30 Maximaal terug
  31. Capítulo 31 Va por buen camino
  32. Hoofdstuk 32 Nogmaals
  33. Capítulo 33 Het pueblo-kanaal
  34. Hoofdstuk 34 Nieuwe fase
  35. Capítulo 35 Cenar con los pequeños
  36. Hoofdstuk 36 Je bent weggegaan
  37. Hoofdstuk 37 Dit is een fout
  38. Capítulo 38 Los scheidingspapieren
  39. Capítulo 39 Buscar a Carolina
  40. Hoofdstuk 40 Ja
  41. Hoofdstuk 41 In de kliniek
  42. Capítulo 42 Fuera de mi camino
  43. Hoofdstuk 43 Hulp
  44. Hoofdstuk 44 Beslissingen
  45. Hoofdstuk 45 Besloten
  46. Hoofdstuk 46 Casi
  47. Hoofdstuk 47 Mijn zoon
  48. Hoofdstuk 48 Herstel
  49. Hoofdstuk 49 Bernardo
  50. Hoofdstuk 50 De oproep

Hoofdstuk 5 Als het was

"¿Te... atreviste?", vroeg ik me af wat de tijd is dat ze tussen de ojo's zitten.

Als het eenmaal in uw conciencia is, is het interieur van Carolina niet brandschoon. Levantó la barbilla, desafiante, y lo miro a los ojos. Si la pegaba, valdría la pena. Ik kan me voorstellen dat u een verdediger inschakelt! U kunt dit doen als een cualquiera.

"¡Sí!", reageerde snel en met een korte toon, terwijl hij stevig vasthield vóór zijn huwelijk.

Maximaliseer de labio's en ga door met het wassen van de leefomgeving. Er is geen tijdperk meer waarin een speler van de muziek speelt, in het Carolina-tijdperk... 'Een moeilijk tijdperk! Er is geen sprake van een discutiendo. "Si quieres quedarte con hambre, ¡que así sea!", le gritó.

Het einde van de puerta wordt veroorzaakt door een onvrijwillige reactie.

'¡Al menos ya se fue!', pensóy se dejó caer en la cama, met los brazos sobre la cabeza.

Als je een ogenblik een moment hebt, wordt het libro herkend en herkend, dat je een torcido in de piso vindt." Een Carolina-liefdesleer. Dolores kijkt naar een band met comida, terwijl ik naar de grens kijk, echoot een uitzicht op pasillo, de opwinding van de dingen van Carolina. Algo is een mal.

"Señora Dolores, ¿trajo esto a escondidas de mi marido?".

"Sí, señora. Vamos, tome la bandeja", heeft een aandeel en de chica la sostuvo.

"Het is niet zo dat het een probleem is door mijn schuld", maar Dolores reageerde met een hermosa sonrisa.

"Maak je geen zorgen. Señor Máximo is een poco gruñón, maar ik ben niet van plan om naar binnen te gaan. Behalve dat er een discussie wordt gevoerd", rondde de homo-encogiéndose af.

Carolina filmde een andere en andere film.

"Muchas gracias y buenas noches, señora Dolores", dijo con amabilidad, sin perder la sonrisa de los labios. Sabía que al menos a persona de allí serí a buena con ella."De nada, señora. Y..., por favor, tenga paciencia con él. Se acostumbrará a usted".Carolina negó con la cabeza al mismo tiempo que cerraba la puerta tras de si. Vraag me af dat Máximo niet weet dat hij nada moet betalen, dat hij zijn huwelijkspartner is. Ella, en cambio, geen tuvo-elekción. Er is een ander punt gekomen dat de hacía boos wordt op je huwelijk.

'¡Nee, nee, Carolina! Het is een feit dat u er bent. ¡La hora de comer es sagrada!'.

Als je de man bent, zijn je uitspraken en comió.

Op zijn manier heeft Máximo een pesimo-humor. Het is altijd zo dat de totale waarde van de cent en het feit dat het in de cama is terechtgekomen.

"¡Esa mujer es una insolente!", afgewezen en gehoord.

Het tijdperk van het onmogelijke aanvaarden van het feit dat de man werd teruggeroepen tot de tijd dat het demostró vóór de tijd was. '¡Pero por supuesto, no le pagaste!', discussie met deze mismo; Als er een embargo is, is er een record in het binnenland dat Carolina niet eerder heeft aanvaard. "Het is een feit dat we de woede en het handelen met indiferencia hebben, maar meer conseguir. ¡Conozco a las of your tipo!", se dijo antes de slaapzaal. Tijdens de periode dat we met Carolina bezig waren, kon we niet met ons hartstochtelijke karakter en getuigenissen verdwijnen.

Naarmate de tijd vordert, is het een feit dat je herenigd wordt met het einde. Er zijn verschillende minuten waarin Dolores de chica kan gebruiken, maar er is geen aparecía.

Toen het wonder begon met een drukke bezigheid, begon de aandacht te trekken en bereidde zich voor op de slechte meldingen.

"Bueno, patron... La señora Castillo se fue esta mañana temprano", dijo.

Het is de goede kant, de frunciendo de ceño, het is de bedoeling dat dit doorverwezen wordt.

"¿Se fue? ¿A dónde, Dolores?"."No estoy segura, señor", reageerde met vergüenza in de rostro. Ja, nee. Als u de escaleras, de lamó gebruikt; Als er een embargo is, is de limiet groot en blijft de caminando.

Gefrustreerd herkent Máximo de dienst van zijn reggazo, hij loopt de boca op en de aanval op de mesa met rabia. "¡Esa mujer is een probleem!", exclamó antes de llamar. "¡Jacinto!".

De criado is niet te laat en llegar. De neiging om de kabel te gebruiken is om de sombrero te verlaten.

"Is dat zo, meneer Castillo?"

"¿Zou het zo zijn?", vroeg zich af met de vaardigheden die er nodig waren, maar er was geen sprake van grote problemen.

"Le pidió que Fernando la llevara a algún lugar, señor". Dit is de tijd. "Pero él no quiso hacerlo; dit is wat eerst noodzakelijk is geworden. Así que... la señora pidió un auto por telefono".

Maximaal diep ademhalen. Deseaba dat Fernando naar Carolina ging, om precies te weten waar hij was en met wie hij bezig was. Omdat het personeel niet zo slecht is, omdat het niet goed is. "De acuerdo. Gracias. Dile a Fernando que se la lleve la próxima vez. Y manténgame informado del paradero de esa...". Blaas uw hond en adem een zoon die Jacinto calificar de macabra kan gebruiken. "... de la señora Castillo. Puedes retirarte, Jacinto".

Hij is bezig met zijn man en zijn man voordat hij op pad gaat. Maximaal is het lef, terwijl de mensen van het huis het gezicht rechtzetten en met de bus naar uw huis gaan. Als u niet weet wat u moet weten, kunt u het idee dat dit voor u doet, opbrengen. Geen conocía la zona, la gente no sabía quién era, en de zorg die kan worden aangewakkerd met andere slechte bedoelingen.

Condujo tan rapido como pudo. Geen tien jaar kosten van de finca en het leven met de inwoners van Aguas Lindas. Sabía que lo lamaban monstruo a sus espaldas.

Máximo gaat de pueblo-aanval uit en heeft geen controle over het ras van Carolina. Reageer op alle oproepen; Als er een embargo is, kan uw parade niet worden uitgevoerd.

"¡Maldita zee, kijk eens naar de auto!". Ga naar de volante met frustratie. Nadat u het voertuig, adem uw hond en de puerta met cautela hebt, kunt u een gesprek voeren dat uw interesses oproept.

"Debe de ser nueva por aquí. Acaba de llegar y ya ha teido un accidente, ¡pobrecita!", dit is de persoon.

Het kan gebeuren dat u een paring maakt. Als de bezoekers geen gewoontes hebben in deze zone, is het de moeite waard om...

تم النسخ بنجاح!