App downloaden

Apple Store Google Pay

Hoofdstukkenlijst

  1. Hoofdstuk 1 Echtgenoot heeft een trio
  2. Hoofdstuk 2 Red je grootmoeder in drie dagen
  3. Hoofdstuk 3 Gooi deze twee vrouwen in de oven
  4. Hoofdstuk 4 Frustreer haar totdat ze weggaat
  5. Hoofdstuk 5 Vreugde!
  6. Hoofdstuk 6 Ik zal je voeden uit mijn mond
  7. Hoofdstuk 7 Ik zal liever sterven dan je minnares te zijn
  8. Hoofdstuk 8 Plot van slimme kinderen
  9. Hoofdstuk 9 Tijd voor wraak
  10. Hoofdstuk 10 Kom tussen mijn knieën en zuig
  11. Hoofdstuk 11 Je bent nu van mij, vrouw
  12. Hoofdstuk 12 Probeer nooit te ontsnappen
  13. Hoofdstuk 13 Hij zag foto's van Miguel en Brigitta
  14. Hoofdstuk 14 Ga op het bed liggen
  15. Hoofdstuk 15 Ik moet meneer Ubba zien
  16. Hoofdstuk 16 Ik haal jou en de kinderen hier weg
  17. Hoofdstuk 17 Je bent de ketting op mijn bed vergeten
  18. Hoofdstuk 18 Ben jij de vreemde man?
  19. Hoofdstuk 19 Waarom knipt hij je haar?
  20. Hoofdstuk 20 Ik kan geen gezonde kinderen krijgen
  21. Hoofdstuk 21 Ik weet niet waar hij is
  22. Hoofdstuk 22 Hij probeert mij te verkrachten
  23. Hoofdstuk 23 Larisa
  24. Hoofdstuk 24 Blijf ver weg
  25. Hoofdstuk 25 Jij bent mijn eigendom
  26. Hoofdstuk 26 Wat als ik uw promotie regel?
  27. Hoofdstuk 27 Laten we gaan
  28. Hoofdstuk 28 Ik voel dat je mij gebruikt
  29. Hoofdstuk 29 Ik zal erover nadenken
  30. Hoofdstuk 30 Dit is alles wat ik je te zeggen heb, vrouw

Hoofdstuk 6 Ik zal je voeden uit mijn mond

Brigitta hervatte haar werk bij Wesson's corporation de volgende dag. Ze werkte als vertaler, haar taak was om werken van het bedrijf te vertalen naar het Arabisch en Chinees, aangezien Wesson's Cooperation veel Aziatische en Arabische landen als partners had.

Ze had eerder een bericht ontvangen om haar eerste vertaalde werk naar de assistent-manager van haar afdeling, de heer Eugeny, te brengen. Dus zodra ze klaar was, stond ze op en begon weg te lopen van haar kantoor. Ze was nog nooit eerder in het kantoor van de heer Eugeny geweest, maar de beschrijving van de route naar het kantoor was haar goed uitgelegd. Ze kwam al snel bij een kantoor en klopte aan: "Kom snel binnen, wat is het nieuws?"

Update? Brigitta draaide desondanks aan de deurknop en toen ze binnenkwam, vielen de vertaalde documenten in haar hand en greep de angst haar hart vast. De man die op de grote stoel zat, leek precies op haar vegetatieve echtgenoot thuis. De gelijkenis was zo groot dat ze er bang van werd. Het was alsof ze een tweelingversie van haar nieuwe echtgenoot zag.

Is dit de assistent-manager? Brigitta dacht en voordat ze een woord kon zeggen, ging de deur open en kwam er een andere man binnen. Deze man was Ottar.

Hij keek Brigitta vreemd aan en zei: "mevrouw. Wat doet u hier?"

"Ik ben hier nieuw in het team en mij werd gevraagd om mijn vertaalde documenten in te leveren bij het kantoor van de assistent-manager", zei ze terwijl ze snel bukte om de documenten op te rapen die uit haar hand vielen.

"Je vergist je. Je bent het verkeerde kantoor binnengegaan. Het kantoor van de assistent-manager is twee kamers hier vandaan", zei Ottar.

"Oh mijn dagen! Het spijt me zo," verontschuldigde ze zich met een buiging en snelde snel weg.

De man die op de stoel zat, verwachtte Ottar, maar tot zijn teleurstelling kwam er een onhandige vrouw binnen.

"Ontsla haar!" riep hij.

"Begrepen, baas." zei Ottar en ging voor hem zitten. "Meneer Ubba, we hebben ons onderzoek geïntensiveerd, maar we hebben die vrouw van die nacht nog steeds niet kunnen vinden. Ze is waarschijnlijk niet meer in de stad."

'Ik heb misbruik van haar gemaakt, ik moet haar vinden en mijn zonden goedmaken,' zei Ubba.

'We blijven eraan werken.' Ottar voegde toe: 'En meneer , hoe zit het met uw nieuwe vrouw? Is ze al weggelopen zoals andere vrouwen?' Ottar was Ubba's kantoorassistente. Ubba was slechts een artiestennaam die hij gebruikte om zichzelf te mystificeren en geheim te houden, met name voor zijn slechte familie.

Terwijl zijn familie geloofde dat hij een nutteloze en vegetatieve man was die verlamd was tot aan het bed, hadden ze geen idee dat hij de machtigste en rijkste man van het continent was. Zijn echte naam was Ragnar Marshall. Het zou Ragnar Wigglesworth moeten zijn, maar hij heeft die achternaam al lang geleden van zijn naam verwijderd en zijn achternaam vervangen door de naam van zijn moeders vader.

Hoe kan hij de achternaam gebruiken van de familie die hem en alles wat hij liefheeft heeft vernietigd?

'Nog niet. Je mag gaan.' zei Ubba. Ottar stond meteen op en liep weg.

Brigitta stond nu voor het kantoor van de assistent-manager. Ze schaamde zich. Waarom in hemelsnaam zou ze zo'n fout maken? Nu ze de beschrijving van het kantoor las die haar was toegestuurd, besefte ze dat ze echt een fout had gemaakt. Maar nog meer was ze bezorgd over hoe dicht die man op dat kantoor op haar man thuis lijkt.

Ze leverde het dossier in bij het kantoor van de assistent-manager en ging terug naar haar bureau. Vervolgens vroeg ze een van haar collega's naar het kantoor waar ze binnenkwam.

"Wat! Geen enkel gewoon personeelslid was ooit in dat kantoor geweest, dat is het kantoor van de CEO."

Kantoor van de CEO? Brigitta was geschokt tot in haar diepste wezen. Dus die man die in het kantoor zat waar ze per ongeluk binnenkwam, was de CEO? Opeens liep de assistent-directeur, meneer Eugeny, naar haar tafel en zei: "mevrouw Brigitta, neem dit."

Brigitta pakte de brief op en was geschokt toen ze de inhoud van de brief zag. Ze was ontslagen! Zomaar? Was ze vervloekt? Waarom werd ze overal ontslagen?

"Eigenlijk moet je het gebouw onmiddellijk verlaten!" zei meneer Eugeny.

Brigitta voelde zich beschaamd, ze droeg haar bagage en liep weg met een hart vol pijn. Ze nam al snel een taxi terug naar Ragnars huis, waar ze de hele dag huilde. Een baan krijgen bij een bedrijf als Wesson's Cooperation is de droom van veel mensen, maar ze verpestte het op haar eerste werkdag.

Haar telefoon ging en toen ze zag dat het meneer Ivan was, de butler, nam ze meteen op. "De tijd om meneer Ragnar te voeren is bijna voorbij. Laat me je daar de volgende keer alsjeblieft niet aan herinneren."

"Het spijt me zo... Ik ga er nu mee aan de slag," Brigitta stond meteen op met tranen over haar gezicht. Nadat ze had gecontroleerd wat voor eten hij vanavond zou nemen, rende ze snel naar de keuken, maakte het klaar en bracht het naar zijn kamer.

Toen ze zijn gezicht zag, voelde ze kippenvel over haar lichaam. Is dit niet dezelfde man die ze vandaag tegenkwam op het kantoor waar ze per ongeluk Wesson's Cooperation binnenkwam?. Waarom lijken ze zo op elkaar? Het was waarschijnlijk gewoon een vreemde gelijkenis. Ze besloot de butler te vragen of meneer Ragnar een tweeling was. Ze liep toen naar hem toe en zette het dienblad voorzichtig op het tafeltje naast het bed.

Ze had dumplings voor hem klaargemaakt, ze pakte er een lepel van en probeerde hem te voeren, maar hij deed zijn mond niet open, zonder het op te eten. Ze probeerde het steeds opnieuw, maar zijn tanden bleven op elkaar geklemd. Het was zijn poging om haar te frustreren.

"Ik had vandaag al pech op het werk, maak het me niet nog moeilijker!" zei ze terwijl ze gefrustreerd de lepel terug op het dienblad legde. Ze keek naar zijn schattige gezicht en zei: "Meneer Ragnar, waarom wilt u niet eten? Als u niet eet, gaat u dood. Wilde u dood?"

Ze wist dat hij niet kon praten, maar ze hoopte dat hij haar zou kunnen horen. De butler had haar gewaarschuwd hem nooit meer aan te raken, dus proberen zijn mond open te forceren is geen optie.

Ze pakte haar telefoon en bladerde door over hoe je een man met een conversiestoornis kunt voeden. Er was maar één methode die ze nog niet had uitgeprobeerd tussen alle opties die werden genoemd en dat was de mond-tot-mondvoedingsmethode.

"Meneer Ragnar, vergeef me, maar ik zal u uit mijn mond moeten voeren," zei ze en nam een lepel in haar mond en begon haar mond dichter naar de zijne te bewegen. Opeens...

تم النسخ بنجاح!