Kapitel 1 Dem Schmerz entkommen
Amy war mit ihrem Laptop beschäftigt, als ihr Telefon plötzlich piepte. Sie hätte es beinahe ignoriert, weil sie so vertieft war, entschied sich jedoch, einen Blick auf das Display des Telefons zu werfen, als das Gespräch sich fast dem Ende näherte.
Als sie sah, dass die Anrufer-ID die Sekretärin ihres Mannes, Joan, war, nahm sie schnell den Hörer ab und fragte sich, warum sie ihn angerufen hatte. Sie hatte Joans Nummer nur gespeichert, weil sie die Sekretärin ihres Mannes ist und an Tagen, an denen sie ihren Mann Callan bei der Arbeit nicht erreichen konnte, rief sie einfach Joan an, um ihm das Telefon zu geben.
Aber dieses Mal war es das erste Mal, dass Joan sie anrief. Sie nahm den Anruf entgegen, während sie das Telefon sanft an ihr Ohr hielt. Aber die schmutzigen Geräusche, die sie hörte, machten sie sprachlos und beunruhigt.
Sie musste noch einmal auf den Bildschirm des Telefons schauen, um sicherzugehen, dass es Joan war, die den Anruf entgegennahm. Sie hielt das Telefon erneut an ihr Ohr und hörte dieselben schmutzigen Geräusche, es waren harte und laute Stöhner, die deutlich zeigten, dass jemand heftigen Sex mit ihr hatte.
Bei den wenigen Malen, die Amy mit Joan gesprochen hatte, erkannte sie ihre Stimme und wusste, dass das Stöhnen definitiv von Joan stammte. Hatte sie während ihrer intimen Sitzung mit ihrem Freund versehentlich ihre Nummer gewählt? Amy dachte, es könnte ein Fehler sein, also wollte sie auflegen, aber was Amy als Nächstes hörte, ließ ihr fast den Kopf vom Hals fallen.
Sie musste den Laptop beiseite schieben, um sicherzugehen, dass sie das Richtige gehört hatte. Sie hörte noch einmal deutlich zu und Joan wiederholte: „Fick mich, Baby … Callan, dringe tiefer ein, ich liebe es … oh mein Gott!“
Amys Herz war beunruhigt, sehr beunruhigt, dass sie das durchstehen musste. Das ist nicht möglich. Sie schloss und legte auf. Sie vertraute Callan ihr Leben an und liebte ihn so sehr. Obwohl sie noch nicht schwanger mit ihm werden konnte, zeigten sie sich gegenseitig Liebe und Zuneigung.
Es kann nicht sein, dass Callan sie betrügt. Das ist einfach nicht möglich. Sie schüttelte den Kopf und versuchte, das nicht zu glauben . Vielleicht hatte Joan einfach beschlossen, sich in ihrer Ehe plötzlich in eine Bösewichtin zu verwandeln, aber leider würde das nie funktionieren.
Amy lehnte sich zurück und wollte ignorieren, was gerade passiert war, aber eine sanfte Stimme in ihrem Inneren ließ sie nicht zur Ruhe kommen. Was wäre, wenn Callan sie in einer Welt, in der alles möglich ist, tatsächlich betrügen würde?
Während sie in Gedanken versunken war, piepte ihr Handy kurz und als sie sah, dass es eine Textnachricht war, nahm sie es in die Hand. Doch ihr Herz raste, als sie erkannte, dass die Absenderin dieser Nachricht niemand anderes als Joan war.
Sie las die Nachricht, in der sie aufgefordert wurde, zu einem Ort zu kommen. Der Ort war ein Hotel und in der Nachricht war das genaue Zimmer angegeben, in das sie kommen sollte.
Was war los? Amys Gedanken wurden noch unruhiger. Sie klappte ihren Laptop zu und ging schnell zu ihrem Kleiderschrank. Sie trug ihre Hauskleidung und da sie jetzt ausgehen wollte, musste sie sich umziehen.
Als sie fertig war, verließ sie ihr Zimmer und wollte ihrer Schwiegermutter, die im selben Haus wohnte, sagen, dass sie etwas Dringendes zu erledigen habe.
Sie ging in ihr Zimmer und klopfte, konnte sie dort aber nicht finden. Wo sonst als in der Küche sollte sie sein? Sie machte einen schnellen Schritt in Richtung Küche und als sie fast an der Tür war, hörte sie dort lautes Gelächter. Es kam von ihrer Schwiegermutter. Nach einer Weile des Lachens sagte ihre Schwiegermutter, die nicht wusste, dass Amy draußen war: „Diese unfruchtbare Frau ist so eine Idiotin. Ich frage mich, was mein Sohn überhaupt an ihr findet? Sie verprasst nur das Geld meines Sohnes und kann nicht einmal ein Kind zeugen! Ich habe noch nie eine so schamlose Frau gesehen.“
Nachdem sie das gesagt hatte, lachte sie erneut, es war offensichtlich, dass sie mit jemandem telefonierte.
Amy konnte nicht glauben, dass ihre Schwiegermutter das sagen konnte. Ihr kamen fast die Tränen, aber sie hielt sie zurück. Sie stürmte abrupt in die Küche und ihre Schwiegermutter Wilma drehte sich sofort mit klopfendem Herzen zu ihr um.
Erst vor dreißig Minuten. Amy hatte Wilma gesagt, dass sie bis zum Abend drinnen beschäftigt sein würde. Wilma hatte nicht damit gerechnet, dass sie zu dieser Zeit hier sein würde. Deshalb konnte sie am Telefon frei und unbeschwert sprechen.
Wilma fragte sich, ob Amy gehört hatte, was sie gesagt hatte. Nach einem kurzen Moment intensiver Stille zwischen ihnen täuschte Wilma ein Husten vor und sagte: „Amy, ähm … ich dachte, du … gehst du aus?“
„Mama, hast du Angst?“, fragte Amy mit einem Grinsen, als hätte sie keine Schmerzen. „Angst… warum? … warum? Warum sollte ich?“, stammelte sie.
„Ich gehe jetzt, ich habe etwas Wichtiges zu erledigen, Ma“, sagte Amy und drehte sich um. Sie verwirrte die Frau absichtlich. Sie wusste nicht, ob Amy gehört hatte, was sie am Telefon sagte, oder nicht.
Amy kam im Nu im Hotel an und ging genau zu der Tür, die in Joans Nachricht angegeben war.
Amy wollte zuerst klopfen, aber das wäre nicht klug gewesen. Sie drehte die Klinke und die Tür öffnete sich. Ihr fielen fast die Augen herunter, als sie Callan und Joan nackt sah. Tatsächlich war Joan gerade dabei, Callan einen zu blasen, als sie hereinkam.
Amys Handtasche fiel herunter und ihre Beine wurden sofort weich. Sie betete sofort, dass dies ein Traum sein würde. Heiße Tränen liefen ihre Wange hinab und sie spürte einen entsetzlichen Schmerz, der ihr Herz quälte.
„Ruf…an!“, brachte sie zwischen ihren Schmerzen und Qualen hervor.
Callan lachte jedoch zu ihrer Überraschung und Joan stimmte in das Lachen ein. Joan stützte sich jetzt auf Callan und keiner von beiden empfand Reue.
„Warum weinst du, unfruchtbares Mädchen?“, fragte Callan. „Dachten Sie wirklich, ich würde es für immer mit Ihnen aushalten? Oh! Sie wollen also nicht, dass ich ein Kind bekomme. Es ist Ihr Schicksal, kein Kind zu bekommen, weil Sie unfruchtbar sind, aber das ist nicht mein Schicksal.“
Amy weinte noch heftiger, sie konnte nicht glauben, dass ihr einst geliebter Ehemann so etwas sagen konnte. Hat er sie schon immer betrogen? Hat das erst vor Kurzem angefangen? Aber er hat sie doch einmal geliebt, was hat sich geändert?
„Sie kann wirklich gut weinen“, sagte Joan zu Callan und spottete.
Amy wollte am liebsten auf sie zugerannt kommen und ihr mit einem Metallstück auf den Kopf schlagen, aber war es Joans Versagen, dass ihr Mann sie betrogen hatte? Die Schuld liegt ganz allein bei Callan. Er hat ihre Liebe und ihr Vertrauen in ihn verraten.
Plötzlich grinste sie und hielt ihre Tränen zurück. „Du hast mich betrogen, Callan. Es ist aus zwischen uns.“
Sie nahm ihre Handtasche und verließ das Zimmer, doch sie war kaum ein paar Schritte den Flur entlang gegangen, als sie an die Wand sank und heftig weinte. Der Schmerz, den sie in diesem Moment fühlte, war der schlimmste, den sie jemals in ihrem Leben erlebt hatte. Es war, als ob Selbstmord die einzige Möglichkeit wäre, darüber hinwegzukommen. Sie stieg schnell in ihr Auto, fuhr wütend zum Gericht, reichte die Scheidungspapiere ein und fuhr wieder nach Hause.
Sie traf ihre Schwiegermutter bei einem warmen Tee im Esszimmer, legte Wilma die Scheidungspapiere vor, die nur sie unterschrieben hatte, die aber noch von Callan unterschrieben werden mussten, und sagte: „Ma, ich habe gehört, was du am Telefon gesagt hast, bevor ich gegangen bin.“
Wilma verschluckte sich fast, als sie das hörte, Amy legte ihr die Scheidungspapiere vor und sagte: „Ich habe Callan auch dabei erwischt, wie er mich mit seiner Sekretärin betrog. Es ist offensichtlich, dass ich in dieser Familie nicht mehr erwünscht bin. Hier sind die Scheidungspapiere . Ich habe sie unterschrieben. Wenn er nach Hause kommt, sag ihm, er soll sie unterschreiben und sag ihm, dass ich gegangen bin.“
Wilma war innerlich so glücklich, dass Amy Callan endlich verlassen würde, aber ihr Gesicht war sauer, als ob sie traurig wäre.
„Tu nicht so traurig, Mama. Wir wissen beide, dass du mich nicht bei deinem Sohn haben willst“, sagte Amy und drehte sich um, um zu gehen, aber Wilma stand auf und sprach.
„Wohin gehst du?“, fragte Wilma, es hatte keinen Sinn mehr, ihr wahres Gesicht zu verbergen. Amy drehte sich zu ihr um und antwortete: „Natürlich um meine Sachen abzuholen.“
„Callan hat gesagt, du darfst hier nichts mitnehmen. Alles, was du hier hast, wurde von seinem Geld gekauft, also geh einfach“, sagte Wilma herzlos.
Als Amy das hörte, schmerzte es noch mehr, aber es gelang ihr, ein Grinsen auf die Lippen zu zaubern: „Sicher!“