App downloaden

Apple Store Google Pay

Hoofdstukkenlijst

  1. Hoofdstuk 1 Sterf in water en herleef in vuur
  2. Hoofdstuk 2 Reïncarnatie in het lichaam van haar neef?
  3. Hoofdstuk 3 De Meester kwam nadat haar dienaar was geslagen
  4. Hoofdstuk 4 Geef een les aan hypocriete Yu
  5. Hoofdstuk 5 Grootmoeder kwam op tijd om haar te steunen
  6. Hoofdstuk 6 De hatelijke dienaar moet het bewijs hebben!
  7. Hoofdstuk 7 De bekende moedervlek achter het oor
  8. Hoofdstuk 8 Mysterieuze oma Miao
  9. Hoofdstuk 9 De hatelijke zus verdiende de klappen
  10. Hoofdstuk 10 Ze vroeg om klappen. Haar gezicht deed pijn.
  11. Hoofdstuk 11 Voorbereiding op de terugtocht en de wacht van de Vader
  12. Hoofdstuk 12 Wie was het slachtoffer van de kwaadaardige botsing?
  13. Hoofdstuk 13 Een omkering waarbij de vrouwelijke dienaar Qu Qiuyan in de val lokte
  14. Hoofdstuk 14 Een ander belangrijk persoon
  15. Hoofdstuk 15 Het sinistere plan van Yu en haar dochter
  16. Hoofdstuk 16 Te veel drama
  17. Hoofdstuk 17 Qu Qiuyan werd gedwongen haar verhaal te veranderen
  18. Hoofdstuk 18 Een menselijke handelaar wiens achternaam Mo is
  19. Hoofdstuk 19 Grijp de kleine hoop op overleving
  20. Hoofdstuk 20 De zogenaamde diepe liefde is slechts een grap!
  21. Hoofdstuk 21 De drie die samen wandelen
  22. Hoofdstuk 22 Ik wacht erop dat je de gunst terugbetaalt door je leven te redden
  23. Hoofdstuk 23 Ze heeft al de eerste stap gezet
  24. Hoofdstuk 24 Een reis naar de westelijke gevangenis
  25. Hoofdstuk 25 Je geeft mij alles wat ik nodig heb?
  26. Hoofdstuk 26 Yu Qingmeng en Xu Lipeng, hand in handschoen
  27. Hoofdstuk 27 Grijp de kans om ze weg te jagen
  28. Hoofdstuk 28 Wie heerst over de Qu-familie?
  29. Hoofdstuk 29 De vuile waarheid blootleggen
  30. Hoofdstuk 30 Een geweldige show uitgevoerd door de jonge meester Yongning

Hoofdstuk 4 Geef een les aan hypocriete Yu

Ze stonden ver weg en konden niet horen wat de mensen in het brandende huis zeiden, maar een bewaker kon raden wat de mensen zeiden door hun mondpatronen. Als Qu Moying hier was, zou ze verrast zijn als ze erachter kwam dat de bewaker precies had herhaald wat ze zeiden.

Toen de man naar de scène keek, glimlachte hij in stilte. "Is zij de blinde dochter van Qu Zhizhens ex-vrouw? Verlegen, eenzaam en somber?"

Het was het gerucht dat de bewaker hem net vertelde. Zoals verwacht was het gerucht ongeloofwaardig. Hij zag Q' Moying Granny Wang behendig schoppen, dus hij stopte met kijken wat er gaande was.

"Uwe Hoogheid, zullen we nu naar het Kroonprinshuis gaan?" Een bewaker herinnerde hem er zachtjes aan. Ze waren van plan om naar het Kroonprinshuis te gaan om de pret te zien. Er zou daar iets ongewoons gebeuren!

"Geen haast!" De ogen van de man fonkelden, keken met een flauwe glimlach naar Qu Moyings rug en zeiden langzaam: "Wacht maar af!"

Vergeleken met het plezier in het landhuis van de kroonprins, was het interessanter om hier te blijven en de vierde dame van de Qu-familie te bekijken, die het gerucht tegensprak. Hij had gewoon zo'n behendig meisje nodig dat niet kon zien. Ze kon natuurlijk niet helemaal blind zijn. Het was goed dat ze halfblind was...

Yu kwam binnen. Ze was in de dertig en zag er knap uit. Hoewel ze niet heel jong was, kon je raden hoe knap ze was toen ze een jong meisje was.

Toen ze Yu zag, voelde oma Wang zich zekerder en begon te klagen terwijl ze huilde zonder tranen: "Mevrouw, ik kwam hier om het vuur te controleren en te helpen blussen zoals u had bevolen. Maar toen de Vierde Dame mij zag, gaf ze me twee klappen en schopte ze me."

Ze wees naar haar gezicht en de zoom van haar kleding.

Haar witte en dikke gezicht werd rood en gezwollen, en een voetafdruk was duidelijk te zien op de zoom. Ze waren onweerlegbaar bewijs.

"Moying, waarom verloor je je geduld met een bediende? Als je oneerlijk behandeld wordt, vertel het me dan gewoon. Maak geen scène. Het is gênant als anderen het zien!" Yu liep naar Qu Moying en suste haar zachtjes alsof ze de grieven van oma Wang niet zag.

Yu was echt iets. Ze leek aan de kant van Qu Moying te staan, maar wat ze zei bevestigde indirect dat Qu Moying de schuld had.

"Mevrouw, dat betekent dat u van plan bent om de hatelijke bediende te laten gaan, toch?" vroeg Qu Moying en kwam kalm en natuurlijk terug op het onderwerp.

"Mevrouw, u gelooft de hatelijke bediende in plaats van mij, toch?"

Het irriteerde Yu, maar ze kon Qu Moying niet terechtwijzen

"Nu de dienaar je boos heeft gemaakt, kun je haar vijf keer geselen als straf, zodat ze het niet meer vergeet," zei Yu nonchalant.

Twee oudere dienstmeisjes kwamen achter haar aan en trokken oma Wang weg.

Ze geselden Granny Wang vijf keer lichtjes. Ze deden alleen maar alsof om Qu Moying's blozen te sparen.

Toen ze Yu's truc begreep, begon Granny Wang haar ongenoegen uit te schreeuwen, "Mijn Vrouwe, ik weet niet hoe ik u heb beledigd en geïrriteerd. Vertel het me alsjeblieft duidelijk."

Granny Wang schreeuwde alsof ze echt fout zat Hoewel Yu haar een straf gaf van vijf keer geselen, werd aangegeven dat Granny Wang niets verkeerd had gedaan, en dat het Qu Moying was die problemen veroorzaakte . Yu deed het om Qu Moyings blozen te besparen.

"Mevrouw, vindt u niet dat het niet genoeg is om haar vijf keer te geselen?" Qu Moying keek naar de hypocriete Yu en oma Wang en grijnsde.

Yu was verrast en keek chagrijnig. Ze had de leiding over de zaak in de achtertuin en was Qu Moyings stiefmoeder. Ze was herhaaldelijk ongehoorzaam aan Qu Moying en kon haar woede niet meer onderdrukken.

"Moying, wat bedoel je?" Haar glimlach werd bevroren.

"Zal je zo'n hatelijke dienaar houden? Heeft ze net gezegd wat jij dacht?" vroeg Qu Moying.

Qu Moying was vroeger dom en verlegen. Toen ze terugkwam, werd ze veel gepest, maar ze durfde niet te klagen bij de Oude Dame. Ze was nu echter anders. Ze was vastbesloten om de zaken erger te maken om Yu lastig te vallen.

Yu was er zeker van dat Qu Moying niet zou klagen bij de Oude Dame, dus ze durfde haar te pesten. In feite was het Yu die iemand het vuur liet aansteken om haar te doden.

Als ze stierf, zou alles voorbij zijn!

Yu voelde zich geschokt. Ze zag Qu Moying en fronste. Het meisje was inderdaad blind. Hoe durfde het blinde meisje terug te praten? Deed het meisje expres alsof ze somber en stil was om haar waakzaamheid te laten verslappen?

"Moying, wat zei de dienaar om je te irriteren? Geef mij niet de schuld. Ik ben bang dat het moeilijk zal zijn om deze zaak op te lossen als je haar te streng straft." zei Yu ongelukkig en koud.

Het leek erop dat ze Qu Moying bedreigde.

"Mijn Vrouwe, ik weet niet hoe ik u heb beledigd en hoe ik ervoor heb gezorgd dat u mij zo haat. Wees alstublieft gewoon eerlijk tegen mij. Dus zelfs als ik sterf, zal ik duidelijk zijn over mijn fout." Oma Wang begon weer te huilen.

"Mevrouw, toen u binnenkwam, begon u een dienaar te verdedigen. Vindt u dat niet ongepast? Als u daarop blijft staan, ga ik bij mijn grootmoeder klagen!" zei Qu Moying koud en vastberaden. "Een dienaar durfde mij herhaaldelijk aan te spreken als een blind meisje. Mevrouw, ik weet niet waar de discipline vandaan komt? Kan ik zo'n hatelijke dienaar geen lesje leren?"

"Mijn Vrouwe, mij is onrecht aangedaan. Dat heb ik niet gedaan!" Oma Wang huilde en ontkende. Ze dacht dat toen ze hier aankwam, niemand anders hier bleef en het hoorde, behalve degenen die met haar meekwamen.

"Sommige mensen waren eerder dan jij gekomen om de brand bij de achterdeur te blussen. We kunnen hen vragen om te getuigen dat jij dat hebt gezegd." zei Qu Moying kalm.

Oma Wang was verrast. Ze begon onbewust naar de achterdeur te kijken.

Er waren nu meer mensen hier. Oma Wang kon niet zeggen wie er eerst was. Toen ze zag dat Qu Moying kalm was, dacht ze dat iemand het gehoord moest hebben en raakte meteen in paniek. Ze rolde met haar ogen met gezwollen oogleden en corrigeerde zichzelf: "Mijn Vrouwe, het blinde meisje dat ik zei, verwees naar iemand in mijn dorp in plaats van naar u. U hebt het verkeerd gehoord!" Ze bekende zonder dat er druk op haar werd uitgeoefend.

"Mevrouw, hoe gaat u haar straffen? Gaat u onderzoeken wie haar heeft opgedragen dat in mijn bijzijn te zeggen?" Qu Moying keek Yu door de sluier heen, "Mijn grootmoeder heeft u speciaal die dag achtergelaten en u opgedragen de bedienden te waarschuwen. Bent u het vergeten?"

De Oude Dame zei dat inderdaad. Om Qu Moyings blozen te besparen, joeg ze alle bedienden uit haar kamer en vertelde het alleen aan enkele familieleden.

Yu realiseerde zich pas nu dat ze gevangen zat door Qu Moying. Het maakte niet uit of Granny Wang naar Qu Moying verwees, het was taboe voor de Oude Dame om het woord "blind" te noemen in de aanwezigheid van Qu Moying.

"Mevrouw, u bent de baas van de familie. Ik vraag me af hoe de hatelijke dienaar gestraft zal worden voor het beledigen van een zieke meester?"

"Geef haar twintig keer een zweep!" Yu moest toegeven. Als de Oude Dame het wist, kon ze zichzelf niet verdedigen en zou ze gezichtsverlies lijden.

"Mevrouw, wilt u zo'n bediende aanhouden om haar nog een kans te geven om anderen te beledigen?" Qu Moying drong er nonchalant op aan dat Yu zou antwoorden.

"Geef haar twintig extra klappen!" Yu klemde haar tanden op elkaar en gaf opnieuw toe.

"Ik dacht dat het genoeg zou zijn om haar twintig klappen te geven. Onverwachts is de madam zo streng en zal haar twintig keer extra geselen. Nu het de madam's bevel is, waarom haar niet nu weghalen voor straf? Gewoon doen wat de madam beval?" Qu Moying hief haar kin op en beval nonchalant.

Qu Moying sloeg Yu's dienaar en vroeg Yu om de dienaar te straffen. Qu Moying leek niemand te beledigen !

Yu was woedend toen hij haar onverschrokken blik zag. Ze draaide haar zakdoek met kracht en zwaaide met tegenzin. Twee senior huishoudsters liepen naar hem toe en trokken oma Wang weg, die in paniek op de grond lag als een dode hond.

Yu leed verliezen in deze strijd. Ze kon haar woede niet meer beheersen. Ze rolde met haar ogen, keek naar het vuurspoor en begon kritiek te leveren op Qu Moying met een sluwe glimlach, "Moying, waarom is er brand uitgebroken? Vind je het huis niet mooi?"

"Mevrouw, breng alstublieft Qing He hier, de dienaar van mijn oudere zus. Zij heeft de brand gesticht!" zei Qu Moying bevestigend. Ze vermoedde dat de Oude Dame nu hier zou komen, ook al was ze laat.

Qu Moying had geen bewijs, maar Qing He moet het wel hebben. Die mensen dachten dat ze blind was, dus letten ze niet op details!

Yu's gezicht werd bleek...

تم النسخ بنجاح!