“Anastasia, aiuto! Sono stata molestata al club!”.
Il suono disperato e impotente della voce della sua migliore amica era l'unica cosa che Anastasia Tillman aveva in mente mentre si precipitava alla clubhouse.
Stanza 808. Anastasia guardò la targhetta con il numero sulla porta della stanza privata. Era lo stesso numero di stanza che la sua migliore amica, Hayley Seymour, le aveva inviato per messaggio. Senza pensarci due volte, fece irruzione nella porta per salvare la sua amica.
Quando la porta si aprì sotto la sua mano, fu accolta dall'oscurità.
All'improvviso, una mano forte le afferrò il polso e la trascinò nella stanza buia, seguita da un forte tonfo quando la porta si chiuse.
“Ehi, chi sei e cosa vuoi?”. Anastasia gridò, con gli occhi che si muovevano all'impazzata nel tentativo di capire cosa la circondava.
“Calmati, e non ti farò del male”. La voce profonda e roca di un uomo le parlò vicino all'orecchio.
Un attimo dopo, Anastasia fu scaraventata senza tante cerimonie sul divano e, prima che riuscisse a rimettersi in piedi, un corpo magro e forte la bloccò a terra.
Emise un grido soffocato quando un paio di labbra che sapevano di menta piperita catturarono le sue.
L'uomo sopra di lei era bollente al tatto.
Un senso di disperazione le fece venire le lacrime agli occhi mentre cercava di lottare contro quell'uomo, ma alla fine non poté fare altro che sopportare la sua ferocia.
Un'ora dopo, Anastasia uscì dalla stanza barcollando, con l'aria spettinata.
Aveva appena vissuto un incubo, ma questo non la distraeva dal preoccuparsi per la sicurezza della sua migliore amica.
Stava per chiamare Hayley quando vide un gruppo di uomini e donne uscire dalla porta laterale.
Sotto le luci, riconobbe immediatamente le due donne del gruppo.
Una era Hayley, la sua migliore amica che aveva chiesto aiuto al telefono poco prima, e l'altra era la sorellastra di Anastasia, Erica Tillman. Le due ragazze camminavano fianco a fianco con le braccia unite, come se fossero intime amiche.
Quando le vide shock e rabbia colorarono i lineamenti di Anastasia.
“Fermati, Hayley!”, chiamò a gran voce, mentre i pugni le si stringevano forte lungo i fianchi.
Sentendo queste parole, Hayley ed Erica si girarono di scatto. Anastasia le guardò, con il volto incredulo, e chiese ad Hayley: “Perché mi hai mentito?”.
Hayley sorrise. “Non è colpa mia se sei sempre così credulona, Anastasia”.
“Ti sei divertita con quel gigolò laggiù?”. Chiese Erica con voce cantilenante, sorridendo maliziosamente.
Solo allora Anastasia si rese conto che entrambe l'avevano incastrata. La castità che le era stata cara negli ultimi diciannove anni era ora sacrificata per il loro spregevole divertimento.
Gli occhi di Hayley si fecero gelidi poi esclamò: “Pensavi davvero che fossi tua amica, Anastasia? Ho vissuto nella tua ombra da quando ci siamo incontrate! Ti odio e non desidero altro che rovinare quel tuo visino!"
Erica, invece, intervenne prontamente ironizzando: “Ho le prove che mi servono per dimostrare a papà che ti sei prostituita per soldi al club. Non ci vorrà molto prima che tu venga buttata fuori di casa!”.
“Voi due...” Anastasia era così furiosa che vacillò. Il suo corpo era a pezzi dopo il calvario che aveva subito e il peso collettivo del tradimento dell'amica e della crudeltà della sorella la fece quasi crollare a terra.
“Andiamo, Hayley! Non vogliamo farci vedere con la feccia, vero?”.
Con il braccio intrecciato a quello di Hayley, Erica la condusse verso l'auto sportiva che aveva parcheggiato sul marciapiede.
Tre giorni dopo, alla Residenza Tillman, una bassa voce maschile urlò con rabbia: “Sei diventata una escort per soldi solo perché non ti ho lasciato andare all'estero per i tuoi studi? Come posso io, Francis Tillman, essere capace di avere una figlia così sfacciata come te?”.
“Papà, io non...”
“Non l'hai fatto? Ma l'hai fatto, Anastasia! Come hai potuto arrivare a tanto? Ti abbiamo fatto morire di fame o ti abbiamo privato di qualcosa? Non posso credere che ti sia prostituita a degli sconosciuti a caso in una sudicia clubhouse! Per il tuo bene, spero che tu non abbia portato qualche malattia in questa casa. Chissà cosa avremmo potuto prendere io e mia figlia da te", sogghignò la donna seduta sul divano, vestita di abiti eleganti e gioielli.
“Papà, non sono stata io. ” Anastasia cercò di spiegarsi.
Tuttavia, Francesco non volle sentire un'altra parola da lei. Le lanciò un'occhiata maliziosa e aggiunse di colpo: “Vedo che mi stai ancora mentendo. Esci subito da questa casa! Non sopporterò di averti sotto il mio tetto. Nessuna figlia mia potrebbe essere così spudorata. D'ora in poi non sarai più mia figlia!”.
Nel frattempo, sul pianerottolo delle scale, Erica osservava la scena appoggiata alla ringhiera tenendosi il mento con la mano.
Tutto stava andando esattamente come aveva previsto. Nel giro di pochi minuti, Anastasia sarebbe stata cacciata di casa e avrebbe vagato come un patetico bastardo randagio.
Al piano di sotto, in salotto, Anastasia si ammutolì quando vide lo sguardo fragoroso e deluso del padre. Senza parole, si alzò dalla sedia e salì le scale per fare le valigie.
Aveva appena girato il pianerottolo quando Erica le sbarrò la strada. La giovane ragazza con le braccia incrociate altezzosamente davanti al petto sogghignò: “Fuori di qui! Non trattenerti, vattene mi infastidisce solo vederti. In questa casa non ci sarà mai più posto per te!”.
Anastasia strinse i pugni mentre guardava l'espressione soddisfatta di Erica.
Vedendo l'odio e la rabbia negli occhi di Anastasia, Erica si sporse in avanti. “Che c'è, vuoi darmi uno schiaffo o fare qualcosa del genere?”. Girò la guancia verso la ragazza furiosa e disse compiaciuta: “Fai pure, allora!”.
Senza trattenersi, Anastasia alzò la mano sul viso di Erica, dandole un forte schiaffo.
“Ah!” Erica emise un forte grido. “Mi hai appena colpito! Mamma, papà, Anastasia mi ha appena dato uno schiaffo!”. Ululò mentre si lanciava giù per le scale.
Naomi Lowell prese subito in braccio la figlia e gridò su per le scale: “Come osi colpire mia figlia, Anastasia! A che diavolo di gioco stai giocando?”.
Francis guardò le impronte rosse sulla guancia di Erica, non era mai stato così arrabbiato in vita sua. "Quand'è che la mia figlia maggiore è diventata così esasperatamente ribelle?", disse.
“Papà, fa male...”. singhiozzò Erica mentre si rannicchiava tra le braccia del padre, facendo respiri profondi ed esagerati come se stesse soffrendo molto.
“Vattene da qui, Anastasia!”. Francis esclamò mentre saliva su per le scale.
Dopo aver raccolto le sue cose, Anastasia prese il passaporto e scese le scale. Il suo cuore si raggelò quando vide che suo padre teneva Erica tra le braccia come se fosse qualcosa di prezioso.
Anastasia capì allora che non c'era posto per lei nel suo cuore. Francis aveva ascoltato solo la versione di Erica invece di chiedere ad Anastasia dell'orribile incidente che aveva subito la sera prima.
Dopo la morte della madre, visse in quella casa come un'estranea, perché suo padre aprì le porte alla sua amante e la sua figlia illegittima, per crearsi una nuova famiglia.
La povera madre di Anastasia non seppe mai delle relazioni extraconiugali del marito, nemmeno alla sua morte.
Non tornerò mai più in questo posto, pensò.
All'interno della casa, Erica osservò Anastasia trascinare la valigia fuori dalla porta d'ingresso e un sorriso malvagio si aprì sul suo viso. Finalmente mi sono liberata di quella vista sgradevole!
...
Cinque anni dopo, bussarono alla porta di un appartamento a Dansbury.
La donna che viveva nell'appartamento stava studiando ad alcuni suoi progetti quando sentì bussare. Un po' sconcertata, si avvicinò alla porta e la aprì con disappunto.
Quando vide i due uomini asiatici in giacca e cravatta, gli parlò in cinese: “Chi state cercando?”.
“Lei è la signorina Anastasia Tillman?”, chiese uno dei due uomini in inglese.
“Sono io. E tu che sei?” Anastasia ribadì.
“Ci è stato chiesto di cercarvi. Tua madre, Amelia Chapman, salvò la vita al nostro giovane padrone in passato. La vecchia signora che serviamo desidera vederti”.
La donna si accigliò. “Chi è la vecchia signora che servite?”.
“Vecchia Madam Presgrave”, rispose il primo uomo con rispetto.
Sentendo questo, Anastasia capì cosa aveva portato qui quegli uomini. La Vecchia Madam Presgrave era la donna dietro il Gruppo Presgrave, il principale colosso del paese. Anni prima, la madre di Anastasia aveva sacrificato la sua vita per salvare il nipote maggiore della Vecchia Madam Presgrave.
Per Anastasia era motivo di grande orgoglio essere nata da un'agente di polizia capace e onesta come Amelia.
“Mi dispiace, ma non intendo vederla”, disse Anastasia con decisione.
Aveva la sensazione che i Presgrave volessero ripagare la grande azione di Amelia, ma non aveva alcuna intenzione di accettare il loro gesto.
Proprio in quel momento, una voce infantile e curiosa si levò da qualche parte all'interno dell'appartamento, chiedendo: “Mamma, chi è?”.
“Nessuno”, rispose frettolosamente Anastasia. Poi si voltò verso gli uomini alla porta: “Mi dispiace, ma non sono proprio dell'umore adatto per ricevere ospiti in questo momento”.
E chiuse la porta.
Nel frattempo, in campagna, un uomo era seduto sul divano della villa che si trovava a metà strada sulla collina. “L'avete rintracciata?”.
“Sì, Signorino Elliot. La ragazza del club di cinque anni fa ha appena venduto il suo orologio al mercato dell'usato”.
“Trovatela”, disse l'uomo sul divano, con voce profonda e autorevole.
“Sì, signore!”