Download App

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Розділ 1 Болісна розлука
  2. Розділ 2 Налаштування
  3. Розділ 3 Мініатюрний лицар
  4. Розділ 4 Ви незаміжні, красуня?
  5. Розділ 5 Я міг би утримати вас
  6. Розділ 6 Я не хочу, щоб вона була поруч з Грегорі
  7. Розділ 7 Кохання з першого погляду
  8. Розділ 8 Самотній візит Григорія
  9. Розділ 9 Грегорі зник
  10. Розділ 10 Кого ви називаєте дворнягою?
  11. Розділ 11 Викиньте їх
  12. Розділ 12 Занадто багато збігів для комфорту
  13. Розділ 13 Ця жінка справді читала мені лекції?
  14. Розділ 14 В гостях у Соєрів
  15. Розділ 15 Ви можете залишитися
  16. Розділ 16 Чи можете ви викупати мене?
  17. Розділ 17 Знак метелика
  18. Розділ 18 Це вона?
  19. Розділ 19 Поспішність
  20. Розділ 20 Спокуса
  21. Розділ 21 Учитель музики Григорія
  22. Розділ 22 Дивовижна присутність
  23. Розділ 23 Робота не для вас
  24. Глава 24 Порядок денний Гінгемів
  25. Розділ 25. Поява гостя Тесси
  26. Розділ 26 Тільки Тесса
  27. Розділ 27 Залишені на холоді
  28. Розділ 28 Невинність Тесси
  29. Розділ 29 Читати між рядків
  30. Розділ 30 Вона залишиться зі мною

Розділ 5 Я міг би утримати вас

«Красуня, це просто попереду!» — вигукнув Грегорі, показуючи на вітальню попереду.

Мабуть, тато зараз там, і як тільки він побачить красуню, він точно закохається в неї! Тоді вона нарешті стане моєю мамою!

На відміну від хвилювання маленького хлопчика, Тесса була неспокійна. На даний момент вони були в VIP-залі, який був захований у центрі яхти.

Біля входу стояв ряд охоронців, усі вони нагадували широкі та високі статуї, створюючи страхітливий фронт.

Побачивши їх, Тесса сповільнила крок і трохи нерішуче сказала: «Гей, хлопчисько, чому б мені просто не посадити тебе тут і не пройти решту шляху? Я впевнена, що не я повинен входити з тобою».

Хлопець негайно міцно обвив її шию руками, коли він закричав: «Ні, я хочу, щоб ти пішла зі мною!»

«Але...» Вона не знала, що їй робити. Подружжя Сойєрів цілком могло бути зараз у цій вітальні, і їй, сторонній людині, було б недоречно вторгатися.

«Я тобі зовсім не подобаюся, красуне?» Раптом маленький хлопчик насупився, його великі очі блищали, коли він сумно дивився на неї.

Вона швидко вирвалась зі своїх думок і відповіла: «Ні, звичайно, ти мені подобаєшся! Як не можу, коли ти така чарівна?»

«Тоді чому ти не йдеш зі мною? Це просто означає, що ти брешеш мені, коли кажеш, що я тобі подобаюся», — пробурмотів маленький хлопчик, і його голос ледь зірвався з плачу, коли він обіймав її.

Саме тоді Ніколас вийшов із вітальні, але був настільки вражений виглядом власного маленького сина, який скиглив від ніжності в обіймах якоїсь жінки, що зупинився.

Кіран, зокрема, виглядав так, ніби незабаром його щелепа може вдаритися об підлогу. «Боже, Грег справді просить уваги?» Окрім Ніколаса та матері Кірана, Грег не виявляв прихильності до жодної іншої жінки. Він з огидою повертався назад, коли хтось хоч торкався його шкіри, тож обійняти його було майже неможливо.

Це перший раз, коли я бачу, як він так близько спілкується з іншою жінкою! — спантеличено подумав Кіран. Що тут коїться?

Почувши кроки, що наближаються, Тесса підняла очі й миттєво зустріла погляди двох неймовірно красивих чоловіків.

З них обох вона першою впізнала Кірана.

Він був чимось на кшталт правої руки в Sawyer Group. Він часто з'являвся в фінансових журналах і входив до десятки найбільш прийнятних холостяків у Брентвудському суспільстві. Маючи гарну зовнішність і неабияку чарівність, він незабаром зробив собі ім’я ввічливого, диявольського та невиправного серцеїда, хоча це не завадило ордам жінок підлабузнювати над ним.

Що стосується чоловіка поруч з Кіраном, то він дуже нагадував маленького хлопчика на руках у Тесси. Цей чоловік виглядав так, ніби він оселився на вершині соціального харчового ланцюга, ніби він був недоторканним королем. Незважаючи на те, що він виглядав холодним і відстороненим, у ньому відчувалася безсумнівна благородність.

Це, мабуть, Ніколас Сойєр, подумала Тесса. Він був невловимою фігурою, яка жодного разу не з’являлася в жодному журналі чи в новинах, але він був існуванням, яке неможливо відтворити чи перевершити.

Зараз ця грізна пара братів насторожено оцінювала Тессу. Вона затамувала подих, коли відчула їхній пильний погляд, і швидко схилила голову, вітаючись. «Президенте Сойєре, пане Кіран», — почала вона, намагаючись не петляти, як ідіот. «Я Тесса Рейнхарт, скрипалька в оркестрі, найнятому для сьогоднішнього свята. Раніше молодий майстер випадково забрів до вітальні оркестру, і, як ви бачите, я повернула його назад».

Коли Ніколас і Кіран почули це, вони зрозуміли, що їм нема чого бути пильними. Холодним, різким голосом Ніколас сказав: «Дякую, що повернули його сюди, міс Рейнхарт. Ви можете піти, коли покладете його на землю».

Його голос був глибоким і трохи хрипким, і коли він говорив, решту світу ніби танув на задньому плані.

Приголомшена Тесса повільно кивнула й потяглася посадити маленького хлопчика.

Однак він різко міцніше обійняв її шию, коли він закричав: «Ні, я не хочу, щоб мене повалили на землю! Я хочу, щоб гарненька жінка несла мене!»

Йому подобалося, як тепло було в обіймах Тесси, і він не хотів покидати її обійми. Крім того, він хотів, щоб вона ближче познайомилася з Ніколасом.

Але татові потрібна серйозна допомога в лицарському відділі! Як він може так холодно говорити з красунею? Цей чоловік такий же безнадійний!

Тим часом Ніколас і Кіран були явно здивовані палким протестом хлопчика. Ніхто з них не очікував, що дитина так сильно полюбить жінку при першій зустрічі.

Тесса почала виглядати схвильованою, а також умовляла: «Дитинко, послухай мене уважно, гаразд? У мене ще виступ пізніше, і я повинна зараз тебе придушити, інакше я не зможу виконувати свою роботу. "

«Ну, якщо ти не можеш виконувати свою роботу, тоді просто звільнися», — пробурчав маленький хлопчик, усе ще дуючись.

Вона рішуче похитала головою, але її очі були ніжними, коли вона намагалася його переконати. "Це не вийде, тому що якщо я зараз не вийду на роботу, мене звільнять на місці. Якщо це станеться, я втрачу свій дохід і не матиму грошей, щоб заплатити за їжу. Ти б не хотів, щоб я померла з голоду, правда, крихітко?»

"Це добре, якщо вас звільнять; я міг би вас утримувати і годувати, якщо ви хочете!" Його голос піднявся на октаву, коли він гордо дивився на неї, ніби щойно вперше в житті дав слово джентльмена.

Тесса була дуже потішена цим, настільки, що вона не була впевнена, як їй відповісти.

У цю мить Ніколас лаконічно втрутився: «Грегорі Сойєре, негайно припини пустувати!» Він виглядав незворушним, але в його голосі була владна деревина. Він простягнув руку й забрав Грегорі з рук Тесси, сказавши: «Іди сюди й перестань створювати проблеми цій леді».

Пригнічений, маленький хлопець опустив голову і кліпав своїми великими очима, як у лані, з пригніченим виглядом, коли він тихо запитав Тессу: «Я справді завдав вам проблем, красуне?»

تم النسخ بنجاح!