Завантажити додаток

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Розділ 151 Сто п'ятдесят один
  2. Глава 152 Сто п'ятдесят друга
  3. Розділ 153 Сто п'ятдесят третій
  4. Розділ 154 Сто п'ятдесят четвертий
  5. Розділ 155 Сто п'ятдесят п'ятий
  6. Розділ 156 Сто п'ятдесят шість
  7. Розділ 157 Сто п'ятдесят сьомий
  8. Розділ 158 Сто п'ятдесят восьмий
  9. Розділ 159 Сто п'ятдесят дев'ятий
  10. Розділ 160 Сто шістдесят
  11. Розділ 161 Сто шістдесят перший
  12. Розділ 162 Сто шістдесят другий
  13. Розділ 163 Сто шістдесят третій
  14. Розділ 164 Сто шістдесят четвертий
  15. Розділ 165 Сто шістдесят п'ятий
  16. Розділ 166 Сто шістдесят шість
  17. Розділ 167 Сто шістдесят сьомий
  18. Розділ 168 Сто шістдесят восьмий
  19. Розділ 169 Сто шістдесят дев'ятий
  20. Розділ 170 Сто сімдесят
  21. Розділ 171 Сто сімдесят один
  22. Розділ 172 Сто сімдесят другий
  23. Розділ 173 Сто сімдесят третій
  24. Розділ 174 Сто сімдесят чотири
  25. Розділ 175 Сто сімдесят п'ятий
  26. Розділ 176 Сто сімдесят шість
  27. Розділ 177 Сто сімдесят сьомий
  28. Розділ 178 Сто сімдесят восьмий
  29. Розділ 179 Сто сімдесят дев'ять
  30. Розділ 180 Сто вісімдесят
  31. Розділ 181 Сто вісімдесят один
  32. Розділ 182 Сто вісімдесят другий
  33. Розділ 183 Сто вісімдесят третій
  34. Розділ 184 Сто вісімдесят четвертий
  35. Розділ 185 Сто вісімдесят п'ятий
  36. Розділ 186 Сто вісімдесят шість
  37. Розділ 187 Сто вісімдесят сьомий
  38. Розділ 188 Сто вісімдесят восьмий
  39. Розділ 189 Сто вісімдесят дев'ятий
  40. Розділ 190 Сто дев'яносто

Розділ 157 Сто п'ятдесят сьомий

Його брови насупилися, коли він намагався зрозуміти мету Келісси. — Отже, цей твій генеральний план полягає в тому, щоб я заволодів Люсіанною, щоб ти міг вільно викрасти короля?

Настала черга Келісси закотити очі. «Ні, ваша світлість. План полягає в тому, щоб я спочатку вкрав короля, а коли вовчиця розіб’ється серце, ти будеш там, щоб збити її з ніг».

« Мене досить хвилює компетенція інших ваших радників, Кілтоне. Вам ніхто не сказав, наскільки надуманим звучить ваш план? Ви бачили, як мій двоюрідний брат дивиться на вовка? Навіть сліпа істота знала б, що він твердо налаштований зробити її королевою. Думаєш, він би так легко відпустив її?»

تم النسخ بنجاح!