Завантажити додаток

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Розділ 101 Не чіпай її
  2. Розділ 102 Знайомство з онуками
  3. Розділ 103 Щасливі онуки
  4. Глава 104 Як ви смієте завдавати болю моїй онуці
  5. Розділ 105 Чистіть їй взуття своїм одягом
  6. Розділ 106 Таємниця між матір'ю і дочкою
  7. Розділ 107 Аріель не може мати дитину
  8. Розділ 108 Минуле Аріель
  9. Глава 109 Секретне тегування
  10. Розділ 110 Звільнення
  11. Глава 111 Машина перевернулася
  12. Розділ 112 Нервозність Еверетта
  13. Розділ 113 Просто проходжу повз
  14. Розділ 114 Просто відпочинок
  15. Розділ 115 Зустріч у барі
  16. Розділ 116 Подякуйте йому
  17. Розділ 117 Давайте жити разом
  18. Розділ 118 Ти спокусив мого нареченого
  19. Розділ 119 Меррік вдарив дитину
  20. Розділ 120 Психологічні наслідки
  21. Глава 121 Фотографії Аріель на Facebook
  22. Розділ 122 Викритий
  23. Розділ 123 Відплата
  24. Розділ 124 Знову викрадений
  25. Розділ 125 Перетнуто межу
  26. Розділ 126 Жорстокість Еверетта
  27. Розділ 127 Врятуйтеся
  28. Розділ 128 Його спальня
  29. Розділ 129 Тут уся родина
  30. Розділ 130 Сім'я Шерманів починає діяти
  31. Розділ 131 Змусьте його пошкодувати вас
  32. Розділ 132 Покінчити життя самогубством
  33. Розділ 133 Збанкрутувати за одну ніч?
  34. Розділ 134. Вибачення Аріель
  35. Розділ 135 Зв'язки з родиною Шерманів
  36. Розділ 136 Переговори
  37. Розділ 137 Угода
  38. Розділ 138 Кохання між сестрами
  39. Розділ 139 Вибачте
  40. Глава 140 Розмова наодинці
  41. Розділ 141 Залиште Еверетт
  42. Розділ 142 Готовність здатися
  43. Розділ 143 Два місяці
  44. Розділ 144 Більше не вона стара
  45. Розділ 145 Краще, ніж сім'я
  46. Розділ 146 Повертайся додому
  47. Розділ 147 Геть з мого кабінету
  48. Розділ 148 Не йди
  49. Розділ 149 Давайте будемо разом
  50. Розділ 150 Питання

Розділ 3 Діти

Асистент підвівся й подивився на Еверетта, щоки його палали від збентеження. Малий був упертий.

Еверетт відкашлявся й запитав: «Ви двоє родичів доктора Шермана?»

— Чому ти шукаєш нашу маму? — запитала Ліндсі Шерман, підводячи голову.

Еверетт і його помічник збентежено перезирнулися. Вони прийшли до доктора Шерман, але не сподівалися образити членів її родини перед зустріччю з нею.

«Моя наречена хвора. Нам потрібна допомога доктора Шермана», — відповів Еверетт.

Меррік похмуро поглянув на них. «Ти краще йди зараз. Моя мама не буде її лікувати!»

— Меррік... — маленька дівчинка невдоволено насупилася. Вона потиснула руку свого брата і сказала: «Мама завжди каже, що обов’язок лікаря — лікувати поранених і рятувати вмираючих. Ми не можемо тримати на когось образу, незважаючи на те, наскільки він поганий».

Серце Еверетта розтануло, коли він подивився на її чарівне обличчя.

Якби тільки його та Аріель дитина була жива, вона була б такого ж віку, як ці двоє дітей. Його ненависть до Меліси посилювалася щоразу, коли він думав про це. Він хотів її вбити.

Ліндсі ласкаво подивилася на Еверетта. «Мами немає вдома. Вона вийшла. Ви можете чекати її всередині».

Двоє дітей стрибнули до вілли з собакою. Еверетт повільно пішов за ними.

З іншого боку, Аріель кипіла від люті, але не наважувалася втрачати самовладання перед Евереттом.

Коли вона пішла за ними у віллу і збиралася сісти на диван, хлопець зупинив її. "Вибачте, це місце моєї мами. Тільки мама може сидіти тут. Будь ласка, сідайте в іншому місці."

Стримуючи гнів, Аріель підійшла до іншого кінця дивана. Проте Меррік знову зупинив її. «Ось тут ми з сестрою сидимо».

Аріель насупилася й подивилася на Еверетта, сподіваючись, що він прийде їй на допомогу. «Еверетт...»

Вона сердито тупнула ногою. «Сучасні діти справді невиховані!»

«Так, ви маєте рацію». — глузував Меррік. «Ми з сестрою погано виховані, а ти така освічена. Невже тому ти, не замислюючись, штовхнула ногою нашу невинну собаку? Крім того...» Він оглянув її з ніг до голови і додав: «Ти не Ти більше не можеш говорити як доросла? Навіть моя сестра не поводиться як розпещена дитина.

Аріель зніяковіла.

Не бажаючи здаватися, вона звернулася до Еверетта. Проте він жестом попросив її мовчати.

«Піди і знайди доктора Ваятта Квінна», — наказав Еверетт своєму помічнику.

«Доктор Квінн — найвідоміший ветеринар в Андепорті», — пояснив він двом дітям. «Він огляне вашу собаку та діагностує її стан».

Хлопець пирхнув, щоб відмовитися, але сестра схопила його за руку. «Мерріку, мама лікує лише людей. Вона не може допомогти Харлі. Що, якщо з Харлі щось трапиться? Ми не повинні відмовлятися від його допомоги. Нехай ветеринар огляне травму Харлі. Зрештою, вони винні цим нам».

Обличчя Мерріка пом’якшало, коли він це почув. — Гаразд, — неохоче погодився він.

Посмішка розтягнулася на губах Еверетта. Йому сподобалися двоє дітей.

«Як вас звати?» — невпевнено запитав він.

«Мене звати Ліндсі Шерман, а це мій брат Меррік Шерман...»

Перш ніж Ліндсі встигла закінчити свої слова, Меррік прикрила їй рота й насупилася. «Ліндсі, мама попросила нас не називати своїх імен незнайомцям. Що, якщо вони викрадуть нас?»

تم النسخ بنجاح!