Завантажити додаток

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Глава 51 Як він міг відмовитися від одруження з нею
  2. Розділ 52. Піднявся шум
  3. Розділ 53 Я збираюся подати на когось до суду
  4. Глава 54 Відпустка
  5. Розділ 55 Чи потрібно нам вживати заходів
  6. Розділ 56 Ти чудовий
  7. Розділ 57 Повернення
  8. Розділ 58 Важко знайти докази
  9. Розділ 59 Бережіть сьогодення
  10. Розділ 60 У доктора Шермана є син і донька
  11. Розділ 61 Це був лише початок
  12. Розділ 62 Занадто дорого
  13. Розділ 63 Свідомо спланований
  14. Глава 64 Приховування
  15. Розділ 65. Автомобіль родини Шерманів
  16. Розділ 66 Не дурний
  17. Розділ 67 Хто ти
  18. Розділ 68 Я викликав поліцію
  19. Розділ 69 Аморальний і бездушний
  20. Розділ 70 Прес-конференція
  21. Розділ 71 Не хочу говорити
  22. Розділ 72 Маленький виродок
  23. Розділ 73. Запитуйте пояснення
  24. Розділ 74 Результат
  25. Розділ 75 Мої діти
  26. Розділ 76 Чоловік, який мені подобається
  27. Розділ 77 Франко Коен
  28. Глава 78 Біт Ніл
  29. Розділ 79 Чи справді я був неправий
  30. Розділ 80 Він хворий
  31. Розділ 81 Він не помре
  32. Розділ 82 Соціальний обліковий запис Ліндсі
  33. Розділ 83. Один із планів Аріель
  34. Розділ 84 Таємна угода
  35. Розділ 85 Бенкет Юінга
  36. Розділ 86 Доктор Шерман напивається
  37. Розділ 87 Вам не потрібно вибачатися
  38. Розділ 88 Мелісу викрали
  39. Розділ 89 Це Меррік
  40. Розділ 90 Еверетт рятує Меліссу
  41. Розділ 91 Приватний лікар-пліткар
  42. Розділ 92 Еверетт особисто відправляє її додому
  43. Розділ 93 Він увійшов до її кімнати
  44. Розділ 94 Пригощаю вас вечерею
  45. Глава 95 Вони пішли їсти
  46. Розділ 96 Помилка Аріель
  47. Розділ 97 Вторгнення в будинок
  48. Розділ 98 Неможливо прийти
  49. Розділ 99 Переговори родини Мейфілдів
  50. Розділ 100 Мелісса все ще жива

Розділ 3 Діти

Асистент підвівся й подивився на Еверетта, щоки його палали від збентеження. Малий був упертий.

Еверетт відкашлявся й запитав: «Ви двоє родичів доктора Шермана?»

— Чому ти шукаєш нашу маму? — запитала Ліндсі Шерман, підводячи голову.

Еверетт і його помічник збентежено перезирнулися. Вони прийшли до доктора Шерман, але не сподівалися образити членів її родини перед зустріччю з нею.

«Моя наречена хвора. Нам потрібна допомога доктора Шермана», — відповів Еверетт.

Меррік похмуро поглянув на них. «Ти краще йди зараз. Моя мама не буде її лікувати!»

— Меррік... — маленька дівчинка невдоволено насупилася. Вона потиснула руку свого брата і сказала: «Мама завжди каже, що обов’язок лікаря — лікувати поранених і рятувати вмираючих. Ми не можемо тримати на когось образу, незважаючи на те, наскільки він поганий».

Серце Еверетта розтануло, коли він подивився на її чарівне обличчя.

Якби тільки його та Аріель дитина була жива, вона була б такого ж віку, як ці двоє дітей. Його ненависть до Меліси посилювалася щоразу, коли він думав про це. Він хотів її вбити.

Ліндсі ласкаво подивилася на Еверетта. «Мами немає вдома. Вона вийшла. Ви можете чекати її всередині».

Двоє дітей стрибнули до вілли з собакою. Еверетт повільно пішов за ними.

З іншого боку, Аріель кипіла від люті, але не наважувалася втрачати самовладання перед Евереттом.

Коли вона пішла за ними у віллу і збиралася сісти на диван, хлопець зупинив її. "Вибачте, це місце моєї мами. Тільки мама може сидіти тут. Будь ласка, сідайте в іншому місці."

Стримуючи гнів, Аріель підійшла до іншого кінця дивана. Проте Меррік знову зупинив її. «Ось тут ми з сестрою сидимо».

Аріель насупилася й подивилася на Еверетта, сподіваючись, що він прийде їй на допомогу. «Еверетт...»

Вона сердито тупнула ногою. «Сучасні діти справді невиховані!»

«Так, ви маєте рацію». — глузував Меррік. «Ми з сестрою погано виховані, а ти така освічена. Невже тому ти, не замислюючись, штовхнула ногою нашу невинну собаку? Крім того...» Він оглянув її з ніг до голови і додав: «Ти не Ти більше не можеш говорити як доросла? Навіть моя сестра не поводиться як розпещена дитина.

Аріель зніяковіла.

Не бажаючи здаватися, вона звернулася до Еверетта. Проте він жестом попросив її мовчати.

«Піди і знайди доктора Ваятта Квінна», — наказав Еверетт своєму помічнику.

«Доктор Квінн — найвідоміший ветеринар в Андепорті», — пояснив він двом дітям. «Він огляне вашу собаку та діагностує її стан».

Хлопець пирхнув, щоб відмовитися, але сестра схопила його за руку. «Мерріку, мама лікує лише людей. Вона не може допомогти Харлі. Що, якщо з Харлі щось трапиться? Ми не повинні відмовлятися від його допомоги. Нехай ветеринар огляне травму Харлі. Зрештою, вони винні цим нам».

Обличчя Мерріка пом’якшало, коли він це почув. — Гаразд, — неохоче погодився він.

Посмішка розтягнулася на губах Еверетта. Йому сподобалися двоє дітей.

«Як вас звати?» — невпевнено запитав він.

«Мене звати Ліндсі Шерман, а це мій брат Меррік Шерман...»

Перш ніж Ліндсі встигла закінчити свої слова, Меррік прикрила їй рота й насупилася. «Ліндсі, мама попросила нас не називати своїх імен незнайомцям. Що, якщо вони викрадуть нас?»

تم النسخ بنجاح!