Pobierz aplikację

Apple Store Google Pay

Нестримне кохання Принца Лікана

Перевертень Невірність Зрада Перевертень Хоробрість Приваблива

Звинувачена у вбивстві вся зграя визнала матір Сільвії Тодд зрадницею, прирікаючи Сильвію прожити решту свого життя в приниженні самотньою рабинею. Їй хотілося лише якось довести невинність матері, але доля, здавалося, ніколи не була на боці доньки зрадника. Проте Сільвія не втрачала надії. Як майбутній король-лікан усіх перевертнів, Руфус Дункан володів великою владою та статусом, але мав незрозумілу репутацію жорстокого, кровожерливого та безжального. Без відома всіх, він був проклятий давним-давно перетворюватися на монстра-вбивцю кожного повного місяця. Незважаючи на те, що доля не завжди дивилася на них, вона звела Сільвію та Руфуса разом як призначених подружжя одне для одного. Чи здійсниться справедливість щодо матері Сільвії? А як щодо секрету Руфуса? Чи зможуть Сільвія та Руфус порушити всі суспільні норми та залишитися разом? Чи матиме ці дві нещасливі душі свій щасливий кінець?

  1. 330 Глави
  2. 11632 Читачі
Читайте зараз
Поділіться

Розділ 1 Раб

POV Сільвії:

«Сільвіє, лінива рабиня! Ти знаєш, котра зараз година? Чому ти досі спиш?»

Я насилу підвівся з дерев’яного ліжка й глянув на час. Ще не було й п'ятої години ранку. Я потер свої пульсуючі скроні. Тоді я поспішно одягнув своє тонке пальто й відчинив двері.

Двері загородила товста вовчиця.

З лютим виразом обличчя вона вказала на мій ніс і різко сказала: «Сьогодні Альфа-церемонія. Чому ти все ще спиш? Ти закінчив усю свою роботу?»

Я нічого не сказав і лише опустив голову.

Я спав лише менше години, тому що всю ніч прибирав конференц-зал. Мій розум все ще був у безладі.

"Чого ти все ще стоїш? Йди закінчуй всю свою роботу!" — знову заревіла вона.

Тоді вона зиркнула на мене, розвернулась і важкими кроками пішла.

Я зітхнула і пішла до гардеробу, де на вішалці звалився одяг, який потрібно було прасувати. Шону Гібсону сьогодні виповнилося вісімнадцять, і він збирався зайняти трон під час церемонії Альфа. Мені довелося підготувати одяг, який він збирався носити.

Надворі вже сходило сонце, коли я закінчила прасувати одяг.

Територія Чорномісячної зграї весь рік була вкрита темними хмарами, завжди було сиро і холодно. Я щільно обмотався своїм пошарпаним ватним одягом і поніс відро до бенкетного залу.

У залі вже було розставлено багато видів вишуканого посуду. Після церемонії Alpha всі гості збиралися тут, щоб відсвяткувати просування нової Alpha.

Я витирала сходи ганчіркою, коли на неї наступив стилет.

Я підвів очі, щоб побачити, хто це. Потім я побачив Черрі, дочку Гамми. Вона була одягнена в чорну сукню русалки, а її руде волосся було завито. Вона виглядала дуже привабливо.

— Відійди вбік, — холодно сказав я.

«Вибачте? Ви знаєте, що це за місце? Ви взагалі не заслуговуєте сюди приходити». Потім Черрі зарозуміло штовхнула моє відро.

«Черрі! Ти зайшов занадто далеко».

«Що? Звичайний раб злий на мене? Як цікаво! Але насправді я можу розлютити вас ще більше». Черрі відкинула своє довге кучеряве волосся й усміхнулася. Вона зиркнула на мене парою злих очей, сплеснула руками й наказала: «Принеси сюди».

Підійшла вовчиця. Вона несла відро з помиєм і виливала його на сходи переді мною. Сморід миттєво наповнив повітря.

Я дивився на цю сцену холодними очима. Ненависть сповнила моє серце. З злою усмішкою на обличчі Черрі схрестила руки на грудях. Очевидно, вона чекала, щоб побачити гарне шоу.

Вона лише хотіла побачити, як я зламався. Але, звичайно, я б не дозволив їй сміятися останньою.

— Це все? Я безвиразно глянув на неї й одразу ж узяв тебе

ганчірку, щоб прибрати безлад, який вона щойно зробила.

Можливо, моя байдужа реакція її роздратувала. Кутики Черріного рота здригнулися. Вона, мабуть, була розчарована.

«Ти природжена стерва», — презирливо пирхнула вона й пішла геть. По підлозі пролунало клацання її високих підборів.

Вона нарешті пішла. Лише тоді я випустила сльози, які стримувала. У такі часи я ще більше сумував за мамою.

Я не народився рабом. Моя мама була бета-версією цієї зграї. Навіть в історії зграя рідко мала бета-жінку. Вона була здатна і її любила зграя. Вона була відома як ніжна, але жорстка.

Але я не мав батька, наскільки себе пам’ятаю. І щоб компенсувати брак батьківської любові, мама любила мене всім серцем. Вона балувала мене і поводилася зі мною, як із принцесою. Коли я був маленьким, я намагався розпитати її про мого батька. Однак вона була надзвичайно стриманою, коли йшлося про нього. Минув час, я більше не питав. Зрештою, мати її мені вже було достатньо.

Але доля завжди любила пожартувати над людьми. Мою добру й могутню матір звинуватили у вбивстві Альфи й Луни. Її стратили.

Я залишився сиротою. Зграя помітила мене як доньку зрадника. Вони були злі на мене, звинувачуючи мене у втраті їхніх Альфи та Місяця. У результаті вони зробили мене найнижчим рабом у зграї і дали мені нескінченну роботу щодня. Крім того, я завжди час від часу страждав від принижень і побоїв.

При думці про це я витер сльози й продовжив працювати, опустивши голову. Мені довелося закінчити прибирати це місце до приходу гостей. Інакше я страждав би не тільки від побоїв і голоду.

«О, моя люба Сільвіє, не сумуй. Я завжди буду поруч з тобою». Мене в голові втішила моя вовчиця Яна.

«Не хвилюйся, Яна, я в порядку. Мені пощастило, що ти тут. Я вже не одна».

«Ти ніколи не будеш один. Крім мене, ти також зустрінеш свою половинку в майбутньому».

«Але мені вже вісімнадцять років, а я ще не зустріла його», — сказала я, звучаючи трохи розчаровано.

Моя мама була незалежною і сильною. Але я знав, як їй важко було виховувати мене одній. Іноді я не міг не думати, що якби у неї був чоловік, який би її супроводжував, вона могла б прожити набагато щасливіше. Тому я завжди таємно сподівався на свою майбутню половинку.

«Мій любий, ця пачка замала. Твоя дружина може бути десь в іншому місці», — тихо втішила мене Яна. Потім вона додала: «Можливо, нам варто втекти».

«Ні, зараз не вдалий час. Я ще не довів невинність моєї матері».

Мамина кривда тиснула мені на серце, як валун. Тому перш ніж покинути цю зграю, я повинен спершу довести її невинність.

Список глав

  1. Розділ 1 Раб

    POV Сільвії: «Сільвіє, лінива рабиня! Ти знаєш, котра зараз година? Чому ти досі спиш?» Я насилу підвівся з дерев’яного ліжка й глянув на час. Ще не було й п'ятої години ранку. Я потер свої пульсуючі скроні. Тоді я поспішно одягнув своє тонке пальто й відчинив двері. Двері загородила товста вовчиця.

  2. Розділ 2 Мат

    POV Сільвії: Після прибирання банкетного залу я приготувала Шону їжу і віднесла її до його кімнати разом із випрасуваним одягом. Йдучи по коридору, я відчув незбагненно приємний запах. Це був аромат шоколаду, змішаного з полуницею. Чим ближче я підходив до кінця коридору, тим сильнішим ставав запах,

  3. Розділ 3 Відмова

    POV Шона: Я підвівся, підійшов до Сільвії й міцно схопив її за підборіддя рукою, змусивши її подивитися на мене. «Ти знав про зв’язок між партнерами, чи не так?» — запитав я непривітним тоном. Сільвія стиснула губи, відмовляючись відповідати. Очі її дивилися тьмяно й навіть з нудою, наче їй було бай

  4. Розділ 4 Напад

    POV Сільвії: «Що ж, добре, що Шон сам взяв на себе ініціативу і відмовив нам», — сказала Яна з полегшенням. «Я цілком згоден. Хто знає, що мене призначать бути подругою того огидного плейбоя?» Я зітхнув і потягнув ноги вниз по сходах. «Ой, насолоджуйся, люба. Принаймні, Шон тепер поза нашими турбота

  5. Розділ 5 Подарунок

    POV Шона: Церемонія мала розпочатися. Я був дорого одягнений і дивився на метушливих перевертнів. У мене був чудовий настрій. Відчуття влади та статусу надихало мене. Поки я схрестив ноги й наспівував пісню, з’явився Матео в одязі, який виглядав вишуканішим і розкішнішим, ніж мій. Він чванливо підій

  6. Розділ 6 Божевільний

    POV Руфуса: Я ліниво сів на стілець. Дивлячись, як Шон відчайдушно намагається мені лестити, я не міг не відчути, що все це смішно. З такою новою Alpha Black Moon Pack здавалося приреченою. Мало того, що він був дурнем, але, здавалося, у нього був поганий зір. «Я сподіваюся, що домовленості, які я п

  7. Розділ 7 Перша зустріч

    POV Руфуса: Коли я дійшов до своєї кімнати, я негайно відпустив охоронців біля дверей. Коли я повернув ручку, мій ніс наповнився слабким запахом, який зупинив мене на шляху. Щось пішло не так. Здавалося, що в моїй кімнаті був ще хтось. Судячи з запаху, це була вовчиця. Мені раптом спало на думку, що

  8. Розділ 8. Поза контролем

    Розділ 8. Поза контролем POV Руфуса: Я ніколи не очікував, що так зустріну свою половинку. В її очах був страх. Її тіло виглядало таким крихким і кволим, тим паче, що моє пальто було їй явно завелике. Я бачив, як її губи злегка тремтіли, коли її прекрасні ланячі очі дивилися на мене. Моє серце тремт

  9. Розділ 9 Втеча

    POV Сільвії: Моє тіло було так близько до Руфуса. Його руки на моїй спині були твердими, як залізо. Мені хотілося плакати, але сліз у мені вже не залишилося. Я пошкодував, що залишився шукати штани. Я повинен був піти, коли він мені сказав! На моєму підборідді було відчуття печіння. Мабуть, його под

  10. Розділ 10 Приниження

    POV Шона: — Сучий сину! Сильвія плюнула й зиркнула на мене, ніби дивилася на гаряче сміття. Чого вона не знала, це те, що її абразивність просто збудила мене. Відчуття було настільки сильним, що я думав, що теж сходжу з розуму. Я подивився на чоловіче пальто, накинуте на її тіло, і впізнав, що це те

Жанри Перевертень

تم النسخ بنجاح!