Download App

Apple Store Google Pay

Змушений кохати дядьком мого друга

Романтика Мільярдер

Сьєрра закусила губу, щоб утриматися від голосного стогону. Він усе сильніше й швидше впихає її всередину, ніби таврує її зсередини. «Хаа», — вона заглушила свої крики звільнення, сильно кусаючи себе за щоку. Зрештою, в іншій кімнаті готується наречений Ксав’є, чоловік, який щойно випустив свою сперму в її тіло. Ксав'єр ретельно поправив їхній одяг, перш ніж поцілувати її в губи. «Будь ласка, відпусти мене», — благала вона його. За кілька хвилин він збирається піти на власну вечірку заручин з іншою жінкою. Очі Ксаверія стали темні, як у безодні пекла. «Навіть не думай про це, любий. Ти почав це, я вирішу, коли зупинити це, якщо взагалі ми це робили. Не забувай, що ти моя Сьєрра. Тепер будь хорошою дівчиною і приходь і відвідуй мій Заручини", сказавши це, він пішов. Що станеться, якщо чоловік, який не вірить у такі емоції, як кохання, зустріне дівчину, яка жадає прихильності та любові? Чи зможе він дати їй те, чого вона прагне, поки не пізно? І цей чоловік є її найкращим другом дядьком, який такий же таємничий, як і вони.

  1. 30 Глави
  2. 13537 Читачі

Розділ 1 Заборонено

Ксав’єр глибоко поцілував Сьєрру, вводячи її всередину, вологе тепло, швидше й сильніше. Її світло-блакитні очі, які майже виглядали сірими, розширені, а вишнево-червоні губи розкриті. Її чорна шахрайська сукня зібрана навколо її талії, а її підбори вп’ялися йому в спину. Її волосся в безладі, і вона виглядала так, ніби її повністю захопили. Її шия червона через його слід від укусу, який він залишив там навмисно.

Кімната наповнена її тихими стогонами і його стогонами задоволення. Невдовзі її стіни стиснулися навколо нього, і вона прийшла, впиваючись нігтями в його шию. Вона кусає губи, щоб не шуміти і не насторожити нареченого Ксав'єра, який був у іншій кімнаті.

Він одягнений у свій чорний смокінг і готовий відвідати так звану вечірку заручин. Він не планував гвалтувати Сьєрру, яка на десять років молодша за нього, а також найкраща подруга його племінниці. Але коли він подивився на неї в тій чорній сукні й помітив, що вона привернула увагу всіх чоловіків у вечірці, він не зміг утриматися від того, щоб заявити про свої права, як печерна людина.

Він затягнув її до своєї кімнати і опинився похованим у ній, перш ніж вона зрозуміла, що він робить. Він залишився висіти між непереборною потребою в ньому та почуттям провини, яке він бачив, що накопичується в її розумі.

Але її потреба в ньому перемогла. Вона залежна від нього, так само, як і він від неї. У той момент, коли він торкається її, її тіло бере на себе всі її міркування, залишаючи її на його милість.

Після звільнення він витягнув з неї та поправив одяг. Вона все ще лежить на ліжку з таким виглядом, ніби хотіла бути де завгодно, але не тут. Він проігнорував її і вичистив їх сік, який тепер капав з-поміж її ніг. Після цього він підняв її з ліжка і поправив одяг, ніби нічого не сталося.

Він бачив, як її погляд палає запитаннями без відповіді та почуттям провини. Але зараз він не готовий відповідати на її запитання. Він повернувся, щоб піти, але був змушений зупинитися.

«Чому? Чому ти це робиш? Ти збираєшся заручитися з Ненсі Томас. Чому ти не відпускаєш мене? Я не хочу прожити решту життя, як твоя коханка» Сьєрра нарешті набралася сміливості поговорити з ним.

Ксав’єр зупинився на місці. Він повільно повернувся до неї обличчям. Його чорні очі горять гнівом,

Сьєрра відступила на крок, намагаючись утекти від нього. Він завжди був холодним і відчуженим, але вона не могла відчувати, але потонула в безодні темного погляду, єдиному місці, де вона могла відчувати себе живою і дихаючою.

Єдина емоція, яку вона коли-небудь бачила в його очах, це коли вони лежали в ліжку, і це було частіше, ніж вона хотіла. Хоча він ніколи її не змушував. Її тіло має власний розум, коли він торкається її, а її тіло відмовляється слухати розум.

«Так? Отже, ти хочеш замінити Ненсі і стати моєю дружиною?» — запитав він таким тоном, що Сьєрра здригнулася від страху.

Але вона стояла на своєму. Це не те, чого вона хотіла для себе.

"Ні, я хочу, щоб ти покинув мене і відпустив мене. Давай просто забудемо, що ми ніколи не зустрічалися", - сказала вона чесно.

Але її слова встигли розлютити його ще більше. Двома великими кроками він стер відстань між ними і став перед нею, вторгнувшись у її особистий простір. Він ущипнув її підборіддя до точки, де вона відчула укол.

"Шкода, принцесо, тобі слід було подумати про наслідки, коли ти вирішила зайти в мою кімнату і запропонувала себе мені. Я твоя перша, і я буду твоєю останньою. Ти зробила свій вибір, тепер я одержима твоїм тілом .Тож ти застрягла зі мною, як моя», — похмуро промовив він, змушуючи її спину здригатися.

Від його претензії її очі округлилися й розширилися.

Його слова звучать власницькими почуттями, які налякали Сьєрру. Її і без того заплутане життя пішло на гірший поворот після того, як вона зустріла його.

«Будь ласка, Ксав’є», — благала вона його, зі сльозами на її погляді.

Щось блиснуло в темній глибині його погляду. Але він нічого не сказав. Він просто нахилився й поцілував її в губи. Просто поцілунок у рот, ніби щоб заспокоїти її.

Він відступив і подивився на неї своїм проникливим поглядом .

«Будь хорошою дівчинкою, Сьєрра. Зберись і відвідай вечірку моїх заручин. Ти ж не хочеш розчарувати Клер, чи не так?» — запитав він, використовуючи її найкращу подругу як наживку. Її найкраща подруга, мила, а також його племінниця.

Сказавши це, він залишив її там. Вона не хоче бути присутнім на його заручинах, вона не хоче бути там. Але все ж вона впоралась і вийшла з кімнати.

Через десять хвилин вона виявила, що дивиться на Ксав’єра. Його наречена Ненсі тримає його за руку, поки він розмовляє з одним із гостей. Він виглядав надзвичайно красивим і неприступним. Більшість гостей виглядало наполовину наляканими підходити до нього. Ксав'єр Вудс, людина, яка може змусити дорослих чоловіків пописати собі в штани одним лише блискучим поглядом. Чоловік, який такий загадковий, і генеральний директор кооперації Вудс. Ніхто не знає про нього багато, крім того, що він хотів, щоб усі знали. Його ім'я розпалює страх, його холодний погляд - наказ.

Сьєрра відвернулася від нього, коли він підняв свій пильний погляд і подивився прямо на неї.

«Як так склалося моє життя?» — сумно подумала вона.

«Сі, що ти думаєш? Давай, ходімо танцювати» Клер, її найкраща подруга, яка не звертає уваги на все, потягнула Сьєрру на танцпол. На танцювальному майданчику кілька чоловіків підійшли до Сьєрри для танцю. Але вона відмовилася. Одна з них наполягла, але помічник і найкращий друг Ксав’єра грубо відтягнув його від неї.

«Наказ начальника», – пояснив помічник.

Сьєрра подивилася в бік Ксав’єра, погляд якого палав гнівом.

«Ти мій» він заявляє про свої права, навіть не вимовляючи це вголос. А він ще тримає свою наречену.

Їй знадобилося всього два тижні, щоб потрапити в цей безлад. Тепер вона думає, чи зможе коли-небудь вибратися з цього.

Список глав

  1. Розділ 1 Заборонено

    Ксав’єр глибоко поцілував Сьєрру, вводячи її всередину, вологе тепло, швидше й сильніше. Її світло-блакитні очі, які майже виглядали сірими, розширені, а вишнево-червоні губи розкриті. Її чорна шахрайська сукня зібрана навколо її талії, а її підбори вп’ялися йому в спину. Її волосся в безладі, і вон

  2. Розділ 2 Нещасний випадок

    Два тижні тому..... Сьєрра-Леоне прокинулася з сильним головним болем і відчула, що її тіло горить. У неї болить кожен м'яз, ніби вона пробігла марафон. «Аааа», — простогнала вона й сіла на плюшеву хмару, як ліжко у своїй кімнаті, тримаючись за голову. М’яке затишшя в океані, коли їхня яхта відносил

  3. Розділ 3 Він наречений

    «Він наречений?» — вражено подумала Сьєрра. Уся кров витекла з її обличчя від цього усвідомлення. Він не тільки наречений, а й дядько Клер і власник яхти. «Сьєрра, як ти опинився в такій халепі? Ти спав з дядьком Клер, який думає, що ти дешева повія. Чому це відбувається зі мною?» Сьєрра подумала пр

  4. Розділ 4 Закоханість

    Коли яхта досягла наступної зупинки близько полудня, молодіжна вечірка сіла на розкішну яхту. Клер і Адам прийняли їх разом із усіма фанатськими тарифами. Співробітники яхти в біло-блакитній формі стояли з обох боків, вітаючи наречену та її гостей. Сьєрра стояла окремо, намагаючись залишатися непомі

  5. Розділ 5 Не зацікавлений

    Ксав'єр Вудс зайнятий роботою, щоб по-справжньому турбуватися про дрібниці. Але це не заважає його нареченій приходити до нього в кімнату, щоб перервати його роботу. — Ксав’єр? Крізь двері його кімнати пролунав тихий голос Ненсі. Але Ксавер не відповів. Він знає, що це не завадить їй увійти до його

  6. Розділ 6 Партія

    Після короткої, але страшної зустрічі з Ксав’єром Вудсом Сьєрра вирішила сховатися у своїй кімнаті до кінця дня. Її серце відмовлялося сповільнюватися навіть через годину після того, як вона вийшла з його кімнати. Вона була налякана і сердита водночас. Йому вдалося витягнути з неї найкраще у своїй п

  7. Розділ 7 Диявол

    "Приходь" Незважаючи на те, що це слово було сказане спокійно, воно все одно здавалося наказом. Він наказує їй йти за ним. «Аааа...» — стогне від болю її розбещеник, якого Сьєрра почала згадувати як одного з друзів Дугласа. На його тілі немає видимих ушкоджень, але він згортається в себе, тримаючись

  8. Розділ 8 Швидкісний катер

    "Гонки на швидкісних човнах", - вигукнув Дуглас після того, як вода закінчилася. Він виглядав дуже схвильованим. Як на черзі, п'ять катерів випустили з місця, де вони стояли на першому поверсі. Клер схвильовано посміхнулася і негайно потягла Сьєрру за собою. Адам і Клер сіли на один швидкісний катер

  9. Розділ 9 Загублений у морі

    Сьєрра, яка нічого не знає про швидкісні човни, була в розгубленості, коли її човен перестав працювати. Вона кілька разів намагалася завести човен, але це не виходило. Коли вона думала, що їй робити, потихеньку подув вітер, і страх почав потихеньку заповзати. До того часу вона думала, що хтось прийд

  10. Розділ 10 Очікування

    Очікування «Міс Вудс, ми отримали повідомлення від містера Вудса про те, що він знайшов міс Леоне. Дивлячись на силу шторму, я думаю, що вони, можливо, вирішили сховатися десь поблизу. Тож не хвилюйтеся за них», — запевнив капітан яхти. Клер, яка хвилюється за Сьєрру та свого дядька. «Це все моя про

Жанри Романтика

تم النسخ بنجاح!