Download App

Apple Store Google Pay

Capitoli

  1. Capitolo 2301
  2. Capitolo 2302
  3. Capitolo 2303
  4. Capitolo 2304
  5. Capitolo 2305
  6. Capitolo 2306
  7. Capitolo 2307
  8. Capitolo 2308
  9. Capitolo 2309
  10. Capitolo 2310
  11. Capitolo 2311
  12. Capitolo 2312
  13. Capitolo 2313
  14. Capitolo 2314
  15. Capitolo 2315
  16. Capitolo 2316
  17. Capitolo 2317
  18. Capitolo 2318
  19. Capitolo 2319
  20. Capitolo 2320
  21. Capitolo 2321
  22. Capitolo 2322
  23. Capitolo 2323
  24. Capitolo 2324
  25. Capitolo 2325
  26. Capitolo 2326
  27. Capitolo 2327
  28. Capitolo 2328
  29. Capitolo 2329
  30. Capitolo 2330
  31. Capitolo 2331
  32. Capitolo 2332
  33. Capitolo 2333
  34. Capitolo 2334
  35. Capitolo 2335
  36. Capitolo 2336
  37. Capitolo 2337
  38. Capitolo 2338
  39. Capitolo 2339
  40. Capitolo 2340
  41. Capitolo 2341
  42. Capitolo 2342
  43. Capitolo 2343
  44. Capitolo 2344
  45. Capitolo 2345
  46. Capitolo 2346
  47. Capitolo 2347
  48. Capitolo 2348
  49. Capitolo 2349
  50. Capitolo 2350

Capitolo 1940

L'accusa colse Josephine di sorpresa, e lei si voltò per spiegare: "Non porterò la mia vita personale al lavoro, o viceversa. Conosco la differenza".

" Avresti accettato l'offerta di Atticus di promuoverti se non vi avessi fermati entrambi in tempo, no?" Katrina incrociò le braccia, contenta di aver sabotato la promozione di Josephine.

" Sinceramente, sono d'accordo con te su questo argomento. Lo faremo in modo leale e onesto", rispose Josephine con calma. "Hmph! Ti aspetti davvero che ci creda?" "Fai come preferisci." Josephine non si preoccupò di: spiegare ulteriormente.

Poiché non c'era nessuno in giro, Katrina lanciò a Josephine una domanda audace. "Come hai fatto a prendere il signor Quarles al dito? Devi aver fatto qualcosa! Avete dormito insieme?"

Josephine espirò. Poteva sentire l'irritazione crescere dentro di lei. Si voltò, senza trattenere il morso nel tono. "Non ti riguarda." Katrina si fermò per un momento prima di ribattere, "Sembra che io abbia ragione. Sei arrivato alla base."

تم النسخ بنجاح!