Download App

Apple Store Google Pay

Capitoli

  1. Capitolo 2201
  2. Capitolo 2202
  3. Capitolo 2203
  4. Capitolo 2204
  5. Capitolo 2205
  6. Capitolo 2206
  7. Capitolo 2207
  8. Capitolo 2208
  9. Capitolo 2209
  10. Capitolo 2210
  11. Capitolo 2211
  12. Capitolo 2212
  13. Capitolo 2213
  14. Capitolo 2214
  15. Capitolo 2215
  16. Capitolo 2216
  17. Capitolo 2217
  18. Capitolo 2218
  19. Capitolo 2219
  20. Capitolo 2220
  21. Capitolo 2221
  22. Capitolo 2222
  23. Capitolo 2223
  24. Capitolo 2224
  25. Capitolo 2225
  26. Capitolo 2226
  27. Capitolo 2227
  28. Capitolo 2228
  29. Capitolo 2229
  30. Capitolo 2230
  31. Capitolo 2231
  32. Capitolo 2232
  33. Capitolo 2233
  34. Capitolo 2234
  35. Capitolo 2235
  36. Capitolo 2236
  37. Capitolo 2237
  38. Capitolo 2238
  39. Capitolo 2239
  40. Capitolo 2240
  41. Capitolo 2241
  42. Capitolo 2242
  43. Capitolo 2243
  44. Capitolo 2244
  45. Capitolo 2245
  46. Capitolo 2246
  47. Capitolo 2247
  48. Capitolo 2248
  49. Capitolo 2249
  50. Capitolo 2250

Capitolo 1940

L'accusa colse Josephine di sorpresa, e lei si voltò per spiegare: "Non porterò la mia vita personale al lavoro, o viceversa. Conosco la differenza".

" Avresti accettato l'offerta di Atticus di promuoverti se non vi avessi fermati entrambi in tempo, no?" Katrina incrociò le braccia, contenta di aver sabotato la promozione di Josephine.

" Sinceramente, sono d'accordo con te su questo argomento. Lo faremo in modo leale e onesto", rispose Josephine con calma. "Hmph! Ti aspetti davvero che ci creda?" "Fai come preferisci." Josephine non si preoccupò di: spiegare ulteriormente.

Poiché non c'era nessuno in giro, Katrina lanciò a Josephine una domanda audace. "Come hai fatto a prendere il signor Quarles al dito? Devi aver fatto qualcosa! Avete dormito insieme?"

Josephine espirò. Poteva sentire l'irritazione crescere dentro di lei. Si voltò, senza trattenere il morso nel tono. "Non ti riguarda." Katrina si fermò per un momento prima di ribattere, "Sembra che io abbia ragione. Sei arrivato alla base."

تم النسخ بنجاح!