Download App

Apple Store Google Pay

Capitoli

  1. Capitolo 1001
  2. Capitolo 1002
  3. Capitolo 1003
  4. Capitolo 1004
  5. Capitolo 1005
  6. Capitolo 1006
  7. Capitolo 1007
  8. Capitolo 1008
  9. Capitolo 1009
  10. Capitolo 1010
  11. Capitolo 1011
  12. Capitolo 1012
  13. Capitolo 1013
  14. Capitolo 1014
  15. Capitolo 1015
  16. Capitolo 1016
  17. Capitolo 1017
  18. Capitolo 1018
  19. Capitolo 1019
  20. Capitolo 1020
  21. Capitolo 1021
  22. Capitolo 1022
  23. Capitolo 1023
  24. Capitolo 1024
  25. Capitolo 1025
  26. Capitolo 1026
  27. Capitolo 1027
  28. Capitolo 1028
  29. Capitolo 1029
  30. Capitolo 1030
  31. Capitolo 1031
  32. Capitolo 1032
  33. Capitolo 1033
  34. Capitolo 1034
  35. Capitolo 1035
  36. Capitolo 1036
  37. Capitolo 1037
  38. Capitolo 1038
  39. Capitolo 1039
  40. Capitolo 1040
  41. Capitolo 1041
  42. Capitolo 1042
  43. Capitolo 1043
  44. Capitolo 1044
  45. Capitolo 1045
  46. Capitolo 1046
  47. Capitolo 1047
  48. Capitolo 1048
  49. Capitolo 1049
  50. Capitolo 1050

Capitolo 1940

L'accusa colse Josephine di sorpresa, e lei si voltò per spiegare: "Non porterò la mia vita personale al lavoro, o viceversa. Conosco la differenza".

" Avresti accettato l'offerta di Atticus di promuoverti se non vi avessi fermati entrambi in tempo, no?" Katrina incrociò le braccia, contenta di aver sabotato la promozione di Josephine.

" Sinceramente, sono d'accordo con te su questo argomento. Lo faremo in modo leale e onesto", rispose Josephine con calma. "Hmph! Ti aspetti davvero che ci creda?" "Fai come preferisci." Josephine non si preoccupò di: spiegare ulteriormente.

Poiché non c'era nessuno in giro, Katrina lanciò a Josephine una domanda audace. "Come hai fatto a prendere il signor Quarles al dito? Devi aver fatto qualcosa! Avete dormito insieme?"

Josephine espirò. Poteva sentire l'irritazione crescere dentro di lei. Si voltò, senza trattenere il morso nel tono. "Non ti riguarda." Katrina si fermò per un momento prima di ribattere, "Sembra che io abbia ragione. Sei arrivato alla base."

تم النسخ بنجاح!