Розділ 4
Бейлі охнула, приголомшена та налякана, коли побачила, як її найкраща подруга впала на землю, безсумнівно, поїдаючи траву та землю.
— Мірабелла! — вигукнув Бейлі, сповнений страху й паніки. Її серце так швидко билося в грудях, що їй здалося, що вона на межі серцевого нападу.
Мірабелла застогнала й повернулася обличчям до неба, коли Бейлі завис над нею. Міра виплюнула трохи трави, а потім захихотіла.
«Черт. Здається, я зламав а*с». Вона захрипіла, і її слова змусили Бейлі посміхнутися. Міра була добре.
«Не будь смішним, ти приземлився на фронті. Я думаю, що ти спустив свої сиськи, якщо що завгодно». Бейлі пирхнув.
Міра торкнулася своїх цицьок і стиснула їх. «К*ч, це подушки, я не можу здути щось таке м’яке. У всякому разі, вони допомогли зупинити моє падіння».
— Вони плоскі. Бейлі здригнувся.
«Як твій а*с». Міра підморгнула з усмішкою. Дві дівчини регочуть, забувши повністю, що Мія та Кейд були лише за кілька футів від них і бачили все.
"Боже! Ви двоє! Мірабелла!" Мія верещала в ніч, прямуючи до двох дівчат, які напружилися, почувши її голос.
Очі Мірабелли розширилися, і вона з легким страхом подивилася на Бейлі. «Ой, чорт, справді, дівчино. Якого біса ти робила на дереві зі шлангом, щоб голосно плакати!?» — кинула Мія, ставши на коліна біля доньки, не звертаючи уваги на те, що вона псує свою гарненьку вечірню сукню. Бейлі здригнувся. Ця ніч пішла в лайно досить швидко.
Кейд кинувся до дівчат, нависаючи над ними, як захисна статуя. Незважаючи на те, що зараз він пильно дивився на двох проблемних дівчат, його очі все ще сяяли глибоким занепокоєнням, як і в його дружини.
Мія подивилася на Бейлі, коли Міра, здавалося, не збиралася відповідати. «Що ви двоє робили надворі цієї холодної ночі? Особливо коли один із вас на дереві?»
Бейлі здригнувся від слів Мії. Як вона мала сказати їй, що Міра та вона лише намагалися зіпсувати Калебу ніч, як він зробив їм?
На щастя, перш ніж Бейлі змогла відповісти, Міра взяла на себе ініціативу. «Мама, тато. Ви знаєте, яким Калеб може бути особливо вночі. Це мав бути вечір кіно, але він зіпсував його, привівши дівчину».
Мія напружилася, коли почула, що Калеб когось привів. Мії явно не подобалися плейбойські манери її сина. Якщо вона правильно пам’ятає слова своєї матері, її батько, Хайден, був таким же, коли був у віці Калеба.
Знадобилася одна дівчина, її мама, щоб змінити його спосіб життя. Мія лише сподівалася, що одного дня якась дівчина допоможе її синові припинити цей нездоровий спосіб життя.
«Ми лише намагалися повернути його. Присягаюся, це була нешкідлива витівка».
Мірабелла зробила свою магію, зробивши ці щенячі очі, на які її батьки ніколи не можуть відмовити чи злитися.
Містер Ріс першим тріснув і зітхнув, захоплюючи її своїми обіймами для захисту. «Те падіння завдало болю, чумацький шлях?» — стурбовано запитав він дочку.
Міра, яка ненавиділа це прізвисько, зіщулилася, але заперечливо похитала головою. «Не зовсім тато. Гілка була не така висока». Містер Ріс відчув полегшення, як і місіс Ріс, яка зітхнула.
«Дівчата, заходимо всередину». — сказала місіс Ріс, допомагаючи Мірі підвестися.
— Мірабелла! Раптовий рев Калеба змусив усіх підняти голови.
Рука Калеба стиснула віконний ущільнювач, коли він висунув половину голови з вікна й люто подивився на Мірабеллу й Бейлі.
Коли місячне світло вдарило по його обличчю, живіт Бейлі дивно перевернувся й скрутився. Міра хихикнула, побачивши, яке мокре волосся було звідси.
Йому правильно.
«Я примушу вас заплатити», — почав він, але мати перебила його.
«Тепер, містере, тобі краще почати молитися, щоб коли ми підіймемося, Міра була не права в тому, що вона сказала». Місіс Ріс люто кинула погляд на свого мокрого сина, у якого, здавалося, цокотіли зуби.
Очі Калеба злегка розширюються, і він швидко заходить до своєї кімнати. Міра швидко підморгує Бейлі, що змусило її легко розсміятися.
«Я б не сміявся на вашому місці. Ви намочили його ліжко і, напевно, всю його кімнату. Як ви думаєте, хто прибере це? Звісно, не я». — самовдоволено сказала місіс Ріс.
Почувши слова місіс Ріс, дві дівчини глянули одна на одну широко розширеними стривоженими очима. Вони обидва одночасно сьорбнули і з опущеними переможеними плечима чекали своєї кари.
-
«Ви пропустили місце». Калеб усміхнувся, дивлячись на двох дівчат, які билися шваброю, щоб витерти його кімнату. Мірабелла поцілила вправо і не тільки намочила його ліжко та його, але й зуміла намочити його підлогу.
Бейлі скрипнула зубами й посміхнулася собі під ніс. «А*х*й».
Коли вони дісталися його кімнати, на розчарування Бейлі та Мірабелли, дівчина вийшла з кімнати Калеба й зникла вночі. Тепер не було жодних доказів, які б підтверджували те, що Мірабелла сказала своїм батькам.
«Що ти сказала, квітко? Я тебе не чую, говори трохи голосніше», — дражнив Калеб, спираючись на дверну раму та схрещуючи щиколотки.
Звідси перед ним постало найкомічніше видовище. Не було нічого цікавішого, ніж бачити, як дві дівчини борються зі шваброю.
Одна з них — його сестра, а друга — найкраща подруга його сестри, у якої, як він зізнається, була найкраща дівчина, яку він коли-небудь бачив.
Він нахилив голову, щоб краще розглянути, і його с*к ворушиться. Поганий Калеб, Бейлі був заборонений і, безумовно, надто дратував, щоб стукати.
"Геть до біса, Калеб!" Мірабелла скрикнула від злості й розчарування, витираючи спітніле чоло.
Бейлі не розумів, як вона така до біса спітніла, коли майже не робила жодної роботи, а саме Бейлі мив підлогу.
Калеб пирхнув. «Останній раз, коли я перевіряв, це моя кімната, сестро». Він висміяв слово «сестра» й усміхнувся, але воно згасло, коли Бейлі обернулася й показала йому свої гарненькі оленячі очі.
Калеб також визнає, що Бейлі була однією з найкрасивіших дівчат, яких він коли-небудь бачив. З її величезними блакитними очима лані, довгим чорним волоссям, яке майже схоже на чорнило, торкаючись її куприка, надутими губами, які чомусь уже були такими природними червоними, і милим носиком-ґудзиком із товстими щоками, Бейлі могла б легко присоромити цих супермоделей. Дівчинка була живою ходячою лялькою Барбі. Просто набагато гарніша в реальному житті, але вона була заборонена, і крім того, як він сказав, вона дратувала так само, як і його сестра.
Калеб прочистив горло, відірвав від неї погляд і сказав удавано байдужим тоном. «Я все одно збираюся зробити бутерброд. Переконайтеся, що моя кімната блискуче чиста, перш ніж я повернуся, невдахи».