Download App

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Глава 1
  2. Розділ 2
  3. Розділ 3
  4. Розділ 4
  5. Розділ 5
  6. Розділ 6
  7. Розділ 7
  8. Розділ 8
  9. Розділ 9
  10. Розділ 10
  11. Розділ 11
  12. Розділ 12
  13. Розділ 13
  14. Розділ 14
  15. Розділ 15
  16. Розділ 16
  17. Розділ 17
  18. Розділ 18
  19. Розділ 19
  20. Розділ 20
  21. Розділ 21
  22. Розділ 22
  23. Розділ 23
  24. Розділ 24
  25. Розділ 25
  26. Розділ 26
  27. Розділ 27
  28. Розділ 28
  29. Розділ 29
  30. Розділ 30

Розділ 3

Перш ніж Лейсі та Зік прийшли додому, Лейсі подзвонила її мати Ханна.

« Лейсі, ти намагаєшся нас розізлити? Подивіться, що ви сьогодні зробили! Ти стільки ганьби завдав нашій родині. У твого тата був серцевий напад, і він зараз у лікарні Хартленд. Поспішайте».

Чмок!

Уражена громом, Лейсі впустила телефон на землю, її обличчя зблідло.

Вона не думала, що сьогоднішній інцидент стане таким сильним ударом для її батька.

« Швидко, до лікарні!» Лейсі закричала, витягнувши легені. «У мого тата був серцевий напад».

« Хм? Гаразд. Зік зробив різкий розворот і поїхав у бік лікарні.

По дорозі він зателефонував Самотньому Вовку, який раніше зустрічав його в аеропорту. «Надішліть мені голку Ammo Needle».

Зік був готовий врятувати свого майбутнього тестя і залишити хороше враження.

Окрім Великого Маршала, він мав іншу особу — Бог Голки!

Він створив боєприпасну голку, яка врятувала багато життів, від генералів до цивільних.

Невеликий серцевий напад був для нього шматком пирога.

На іншому кінці дроту горіли очі Самотнього Вовка. «Через п’ять років Бог голки нарешті знову робить свій крок! Цікаво, хто гідний Великого Маршала, щоб особисто вжити заходів».

« Не будь шпигуном», — продовжив Зік. «Крім того, для великої церемонії повернення через три дні організуйте сім’ю Клемонсів як слуг».

« Зрозуміло», — відповів Самотній Вовк.

Поклавши трубку, Зік зрозумів, що Лейсі дивиться на нього дивно.

« Що ти робиш?» — запитала Лейсі.

« Я сам врятую твого батька», — відповів Зік. «Я також домовився, щоб родина Емілі була прислугою на Величній церемонії».

Лейсі пригнічено лягла на пасажирське сидіння, розчаровано зітхаючи.

Чому раніше я не вважав цього чоловіка таким хвалькуватим?

Чи може він втрутитися у Велику Церемонію Великого Маршала?

Як смішно.

Незабаром обидва прибули до лікарні.

Сцена в лікарні змусила Лейсі відчути, ніби їй в серце встромився ніж.

Її мати, Ханна, стояла на колінах перед Емілі, благаючи її про вибачення, а родини Джеремі та Скотта стояли поряд, нічого не кажучи.

Емілі виглядала гордою й відстороненою, байдуже до благань Ханни.

Зік насупився. «Чому тут Емілі?»

Лейсі вийшла з машини та кинулася до Ханни. «Мамо, вставай. Чому ти стоїш на колінах?»

Ханна витерла сльози й сказала: «Ти прийшла якраз вчасно, Лейсі. Швидше, благай Емілі врятувати твого тата. Він у відділенні невідкладної допомоги, але мати Емілі є лікарем і відмовляється його рятувати».

І Мадлен, і Даніель працювали саме в цій лікарні. Зовні вони виглядали єдиними, але були розділені в душі, оскільки нещодавно змагалися один з одним за посаду керівника відділу.

У поєднанні з тим, що сталося сьогодні на весіллі, дві сім’ї були практично заклятими ворогами.

Було б дивно, якби Мадлен захотіла врятувати Даніеля після того, що сталося.

Тепер, коли було надто пізно переводити в іншу лікарню, Ханна могла благати Емілі лише на колінах.

Голова Лейсі пульсувала.

Зараз вона не мала часу надто думати. Найважчим моментом було врятувати її батька.

У неї не було іншого вибору, як відмовитися від своєї гідності і благати: «Емілі, мій тато критично хворий. Будь ласка, зроби мені послугу і дозволь своїй мамі врятувати мого тата».

посміхнулася Емілі. «Чи не пізно тепер благати мене? Чоловіка з собою не взяли? Тоді попросіть Зіка допомогти вам. Про що ти мене благаєш?»

Лише тоді Ханна зрозуміла, що людина, яка прийшла з Лейсі, — це Зік.

У ній відразу піднявся свіжий спалах люті.

« Лейсі, ти... ти намагаєшся звести мене з розуму? Чому ти приніс із собою цей шматок сміття? Ви сліпі, щоб захоплюватися ним... Хіба ви не знаєте, що він не лише нікчема, який живе за рахунок жінки, але й той, хто відсидів п’ять років у в’язниці?»

« Я попереджаю вас, Вільямсе. Не думай, що ти зможеш увійти в мій дім. У моєму домі немає місця для такого сміття, як ти».

« Не хвилюйся, Емілі. Я обов’язково дам Лейсі урок, коли ми повернемося. Сьогодні у всьому винна Лейсі».

Почувши ці слова, Емілі стало набагато краще. «Добре. Якщо ти хочеш, щоб моя мама врятувала його, Зік має дати нам триста тисяч на медичні рахунки. Тільки Зік може заплатити за це».

Сім'я Хінтон опинилася перед дилемою.

Саме через те, що Зік не міг розщедритися на триста тисяч, заручини було скасовано.

Емілі навмисно виколупувала діри, наполягаючи на тому, щоб Зік сплатив рахунки за лікування.

Зік зітхнув. Він не очікував, що Емілі буде такою грубою та підлою.

Як я провів з нею п'ять років?

« Ха-ха. Я вірив, що ми зможемо закінчити це щасливо, але тепер, здається, ти вирішив вирити собі могилу. Якщо ти цього хочеш, я можу лише виконати твоє бажання».

« Гмм! Не змінюйте тему, пишучи нісенітницю, — посміхнулася Емілі.

« Чому? Ви не можете отримати гроші? Гаразд, я дам тобі ще один шанс. Станьте на коліна і вибачтеся переді мною, і ви, і Лейсі. Тоді зізнайся, що ти простак, який мене не вартий, а Лейсі — просто розпусниця, яка збирає мій брухт!» — продовжувала Емілі.

Очі Лейсі були червоні, а її серце тремтіло.

Цей попит занадто великий!

Однак при думці про те, що її батько не встигає...

У неї не було іншого вибору, як піти на компроміс із жорстокою реальністю, коли вона згинала ноги, збираючись стати на коліна.

Але Зік швидко її зупинив.

« Лейсі, не благай її. Я буду лікувати хворобу твого батька».

Емілі зарозуміло хихикнула: «Лейсі Хінтон, впевнена, ти не знала його справжнього обличчя. Забудьте, що він бідний і не може дозволити собі оплатити медичні рахунки . За життя твого батька він відмовляється терпіти будь-яку несправедливість. Єдине, що він робить, це великі розмови! Він мій покинутий коханець, і ти гідний лише того, щоб забрати те, що я покинула».

Кожне її слово пронизувало серце Лейсі, яке довгий час було порізане дірами, як ніж по обробній дошці.

Ляпас!

Раптом Зік вдарив Емілі в обличчя, поваливши її на землю та вибивши їй один із зубів.

« Як я вже сказав, Лейсі моя дружина. Ніхто не може її образити. Оскільки минулого разу ви не пам’ятаєте, дозвольте нагадати ще раз!»

Тон Зіка був сильним і високим.

Після цього настала тиша, мертва тиша.

Сім'я Хінтон мала вибухнути від люті.

Син аб*тча. Як ти міг її вдарити, коли ми все ще благаємо про допомогу?

З такою швидкістю вона нам не допоможе.

Лейсі відштовхнулася назад, віддаляючись від Зіка.

Він диявол?

Він збирається вбити мого тата!

Вона була розчарована, шкодуючи про свій попередній вибір.

« Чому... Чому ти це зробив?» Голос Лейсі тремтів.

«Навіть боги не можуть образити мою дружину», — урочисто сказав Зік.

Лейсі хотіла його вилаяти, але через цю заяву стрималася.

Її настрій зараз неможливо передати словами.

Через довгий час Емілі прийшла до тями.

Її усмішка була жахливо огидною.

« Ха-ха, приємно, Вільямс. Сім'я Хінтонів знайшла чудового зятя. Пам’ятайте, що не наша сім’я вбила Даніеля, а Зік».

Вона зайшла в кабінет і грюкнула дверима.

Ханна впала на землю з гучним стуком, її обличчя стало білим, як простирадло.

« Ти... Ти геть... Геть!»

У цей момент у Зіка задзвонив телефон.

Він знайшов свій телефон і відвернувся, кинувши погляд на екран.

Звичайно, він не пішов. Натомість він звернувся до травмпункту.

Це був Самотній Вовк, який щойно надіслав повідомлення про те, що він доставив голку Ammo Needle до дверей відділення невідкладної допомоги.

Дивлячись на постать Зіка, що відступає, Лейсі була спустошена.

Не було більшого горя, ніж коли завмирало серце, і це було саме її почуття до чоловіка зараз.

Після того як Зік взяв срібну голку, він пішов у відділення невідкладної допомоги, щоб надати допомогу Даніелю, у якого був шок.

«Багато знатних сімей готові відмовитися від свого сімейного майна, щоб попросити допомоги у Великого Маршала, але він завжди ігноруватиме м», — пробурмотів собі під ніс Самотній Вовк.

« Але сьогодні він зробив виняток для простих людей! Що таке кохання? Чому люди живуть заради цього? І померти за це?»

Збоку Ханна стояла, спершись на стіну, із самотнім і пригніченим виглядом.

« Все закінчилося. Все минулося. Зік Вільямс зруйнував нашу сім'ю».

« Лейсі, Джексон у сто разів… Ні, у тисячу разів кращий, ніж Зік. Чому ви наполягали на виборі Зіка?»

Сім'ї Джеремі і Скотта почали критикувати Лейсі, засуджуючи Зіка.

Вони також були обурені цим.

Звичайно, вони не сердилися через те, що Зік може вбити Деніела, а радше через те, що Лейсі не вибрала сім'ю Гамільтон.

Як ми можемо вкрасти славу родини Гамільтонів, якщо вона не вийде заміж за Джексона?

У Джеремі була мить лампочки. «Гей, перестань плакати. У мене є ідея».

« Лейсі, подзвони Джексону прямо зараз. Вибачтеся перед ним і попросіть пробачення, а потім попросіть його допомогти нам».

«Родина Гамільтонів має розгалужену мережу зв’язків. Вони навіть отримали запрошення від великого маршала через зв’язки. Отже, вони повинні знати керівників лікарні!»

Скотт підключився: «Джексон раніше казав, що він може зробити твого тата головою відділення через свої зв’язки, тож він точно знає керівників лікарні».

Очі Ханни спалахнули. «Любий, швидко подзвони Джексону».

Лейсі інстинктивно хотіла відмовитися.

Вона не могла уявити своє життя після одруження з Джексоном.

Проте, коли вона побачила самотні й розпачливі очі матері й подумала про нинішню ситуацію свого батька, вона зціпила зуби й подзвонила.

Вона вирішила пожертвувати собою, щоб врятувати свого батька.

Виклик з’єднався.

« Привіт, Джексоне? Я хочу попросити одну послугу. Голос Лейсі був трохи здавлений.

На іншому кінці дроту Джексон був здивований.

Зазвичай Лейсі ставилася до нього холодно, але чому сьогодні вона першою шукала його?

Чому вона раптом просить мене про послугу?

« Яка послуга?» — запитав Джексон.

« Чи знаєте ви керівників Heartland Hospital? У мого тата був серцевий напад, і йому потрібен кардіолог, щоб його врятувати...»

Джексон душевно радів.

Для нього це була ідеальна нагода заволодіти Лейсі, і думка про її ідеально скульптурне тіло викликала у нього спрагу.

« Я знаю директора лікарні Хартленд. Він кардіолог», — сказав він.

« Справді?» Лейсі була в захваті. «Будь ласка, врятуйте мого батька!»

« Я можу врятувати його, але…» Джексон зробив паузу. «Ви повинні мені щось пообіцяти».

تم النسخ بنجاح!