Завантажити додаток

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Розділ 503 Пошук шляху втечі
  2. Глава 504 Конфлікти
  3. Глава 505 Рибальство
  4. Розділ 506 Допомога чорної відьми
  5. Розділ 507 Прокидайся
  6. Розділ 508 Неосвічена провокація
  7. Розділ 509 Один проти п'яти
  8. Розділ 510 Запашна кров
  9. Глава 511 Холоднокровна економка
  10. Розділ 512 Жінка на горищі
  11. Розділ 513 Мати Ешлі
  12. Розділ 514 В очікуванні світанку
  13. Глава 515 Громадська думка
  14. Розділ 516 Битва біля стіни
  15. Розділ 517 Дослідження
  16. Розділ 518 Сплячі вампіри
  17. Розділ 519 Запах Норін
  18. Розділ 520 Зняти прокляття
  19. Розділ 521 Битва в замку
  20. Розділ 522 Втеча із замку
  21. Розділ 523 Протистояння між двома сторонами
  22. Розділ 524 Бездушність
  23. Глава 525 Втеча з притулку
  24. Розділ 526 Безлад
  25. Розділ 527 Дитина, яка вела втечу
  26. Розділ 528 Брат і сестра
  27. Розділ 529 Наказ про вбивство
  28. Розділ 530 Підкріплення
  29. Розділ 531 Джеффрі невдало
  30. Розділ 532 Хто побудував стіну
  31. Розділ 533 Походження стіни
  32. Розділ 534 Покинута зграя
  33. Розділ 535 Повернення Сільвії
  34. Розділ 536. Злий пес дико гавкав
  35. Розділ 537 Боїться світла
  36. Розділ 538 Перша кров
  37. Розділ 539 Попередження
  38. Глава 540 Відвага перевертнів
  39. Розділ 541 Прибуття підкріплення
  40. Розділ 542 Конфлікт між двома расами
  41. Розділ 543 Бог війни
  42. Розділ 544 Рух стіни
  43. Розділ 545 Реконструкція
  44. Розділ 546 Невинний Альва
  45. Розділ 547 Невідоме число
  46. Розділ 548 Приватний допит
  47. Розділ 549 Верховний король
  48. Розділ 550 Правда
  49. Глава 551 Корупція
  50. Розділ 552 Місцезнаходження Лейли

Розділ 6 Божевільний

POV Руфуса:

Я ліниво сів на стілець. Дивлячись, як Шон відчайдушно намагається мені лестити, я не міг не відчути, що все це смішно.

З такою новою Alpha Black Moon Pack здавалося приреченою. Мало того, що він був дурнем, але, здавалося, у нього був поганий зір.

«Я сподіваюся, що домовленості, які я підготував для вас, будуть задовільними, принце Руфус. Якщо ви ще щось бажаєте, будь ласка, не соромтеся сказати мені. Я принесу це вам якомога швидше».

Шон усе ще щось базікав. Я ніколи не зустрічав чоловіка, більш балакучого, ніж звичайна жінка.

Я потер скроні й відчув, що починає боліти голова.

— Знову напад тієї недуги? Ще навіть не вечір, — запитав мій вовк Омар.

— Боюся, цього разу прийшло рано.

«Можливо, нам варто піти зараз».

«Ні, я все ще можу це прийняти. До того ж, якщо я піду зараз, це приверне ще більше уваги».

Кожного повного місяця мене атакували найболючіші та розколюючі головні болі, які змушували мене втрачати контроль над собою.

Щоб нікого не образити, я навчився просто замикатися у своїй кімнаті, коли прийшов час.

Я погодився прийти на цю церемонію від імені мого батька, тому що я не думав, що у мене буде ранній напад.

Тим не менш, я терпів біль, як міг, доки не закінчився бенкет. На той час у мою голову здавалося, що її одночасно стукають тисячі молотків. Це примітивне бажання знищити все на своєму шляху повільно пробивалося з мого тіла. Мені довелося тримати себе в руках і зберігати розум, поки я не зможу залишитися на самоті. Але ця допитлива Альфа залишилася поряд і вирішила перевірити межу мого терпіння.

«Принце Руфус, дозвольте мені самому вас супроводжувати». Шон наздогнав мене.

Я зітхнув і повернувся до нього. «Мені шкода, але я хотів би побути на самоті, щоб трохи спокою та тиші».

Я спробував усміхнутися, але зрозумів, що мій тон зовсім не звучить дружньо.

Обличчя Шона стало червоним, як помідор, коли він стиснув губи й прикрив рота, енергійно киваючи.

— Будь ласка, йди. Я холодно глянув на нього.

«Негайно, принце Руфус». Шон розвернувся і поспішно пішов.

Коли я нарешті відіслав Шона геть, я жваво крокував

пішов до моєї кімнати. Я ледве міг більше тримати звіра всередині.

POV Сільвії:

Я прокинувся ошелешений, але холодного повітря, що дував на моє тіло, було достатньо, щоб швидко протверезіти.

Я спробував підвестися, але зрозумів, що не можу поворухнутися. Мої руки й ноги були прив’язані до рами цього величезного ліжка, і я був абсолютно голий. Мені навіть у роті було щось запхане, що заглушувало кожен звук, що виходив із нього.

Що відбувається?

Я повернув голову, щоб оглянути навколишнє. Я був у кімнаті, яку ніколи раніше не бачив, і поруч нікого не було. Я намагався вирватися, але мотузки ставали все щільнішими навколо моїх зап’ясток. Я плакав і ревів, сподіваючись послати сигнал лиха комусь поруч.

— Замовкни! Зовні стукав у двері чоловік і лаяв мене.

"Як шкода. Це курча здавалося таким привабливим!"

З-за дверей почувся чужий голос. Я витягнув шию вище, намагаючись почути, про що вони говорять.

"Шкода? Вона просто виглядає як будь-яка інша спокусниця, з якою рано чи пізно гратимуть багато чоловіків".

«Якби її не відправили до принца Руфуса, у нас була б нагода спробувати її. Мене заводить навіть сама думка про її тіло!»

Я нахмурився, відчуваючи огиду до того, як вони говорять про мене.

«Немає шансів, що ми зможемо отримати таку хорошу річ». Один із них зрадів. «Ну, вона — подарунок від нашої нової Альфи, і її вже відправили в ліжко принца Руфуса. Я чув, що принц злий. Та дівчина, ймовірно, навіть не переживе цієї ночі».

Я зрозумів, що ці двоє чоловіків були охоронцями Шона. Здавалося, Шон мстить мені за те, що я відмовилася від нього як від друга! Звичайно, він був би абсолютно мерзотним! Я застогнав, але звук був просто приглушений. Я знову спробував звільнитися від мотузок, але тертя лише обпекло шкіру на зап’ястях.

У цей час я почув третій голос знадвору. Це було глибоко і якось магнетично. «Ви можете піти. Мені не потрібна охорона».

— Так, принце Руфус.

Це був він! Принц Руфус! Мої зіниці звузилися, і я в паніці озирнувся по кімнаті, намагаючись знайти спосіб втекти. Але як я міг втекти, якщо я не міг навіть поворухнутися? У мене не було вибору.

تم النسخ بنجاح!