Завантажити додаток

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Розділ 453 Чудова акторська майстерність
  2. Розділ 454. Боротьба між напарниками
  3. Розділ 455 Палечко над нею
  4. Розділ 456 У ванній кімнаті
  5. Розділ 457 Спокусниця
  6. Розділ 458 Вся історія
  7. Глава 459 В.о
  8. Розділ 460 Дитячий будинок
  9. Розділ 461 Маленька дівчинка на ім'я Альва
  10. Розділ 462 Секретна база
  11. Розділ 463 Скарби
  12. Розділ 464. Виростайте, їдячи цибулю
  13. Розділ 465 Дійте поодинці
  14. Розділ 466 Міцний горішок
  15. Розділ 467 Таємниця цього міста
  16. Розділ 468 Дивна ніч
  17. Розділ 469 Вампір на території перевертнів
  18. Розділ 470 Полювання
  19. Розділ 471. Здобич, якій не вдалося втекти
  20. Розділ 472 Мирна угода
  21. Розділ 473 Несправедливо
  22. Розділ 474. Виживання найсильнішого
  23. Розділ 475 Жорстока гра
  24. Розділ 476 Викритий
  25. Розділ 477 Побачити не означає повірити
  26. Розділ 478. Спосіб вийти з глухого кута
  27. Розділ 479 Переваги
  28. Розділ 480 Вона не одна
  29. Розділ 481 Заручник
  30. Розділ 482 Потрапити в полон
  31. Розділ 483 Що зі мною
  32. Розділ 484 Хитрий старий лис
  33. Розділ 485 Переговори
  34. Розділ 486 Обмін умов
  35. Глава 487 Незвикання до клімату
  36. Розділ 488 Очікування
  37. Розділ 489 Казино
  38. Розділ 490 Боротьба зі звірами
  39. Розділ 491 Жертва
  40. Розділ 492 Ставка
  41. Розділ 493 Збір думок громадян
  42. Глава 494 Складна ситуація
  43. Розділ 495 Дивне місце
  44. Розділ 496 Таємнича економка
  45. Розділ 497 У пошуках підказок
  46. Розділ 498 Табличка з іменем Ешлі
  47. Розділ 499 Замок
  48. Розділ 500 Вечеря
  49. Розділ 501 Сире м'ясо і людська кров
  50. Розділ 502 Випробування один одного

Розділ 6 Божевільний

POV Руфуса:

Я ліниво сів на стілець. Дивлячись, як Шон відчайдушно намагається мені лестити, я не міг не відчути, що все це смішно.

З такою новою Alpha Black Moon Pack здавалося приреченою. Мало того, що він був дурнем, але, здавалося, у нього був поганий зір.

«Я сподіваюся, що домовленості, які я підготував для вас, будуть задовільними, принце Руфус. Якщо ви ще щось бажаєте, будь ласка, не соромтеся сказати мені. Я принесу це вам якомога швидше».

Шон усе ще щось базікав. Я ніколи не зустрічав чоловіка, більш балакучого, ніж звичайна жінка.

Я потер скроні й відчув, що починає боліти голова.

— Знову напад тієї недуги? Ще навіть не вечір, — запитав мій вовк Омар.

— Боюся, цього разу прийшло рано.

«Можливо, нам варто піти зараз».

«Ні, я все ще можу це прийняти. До того ж, якщо я піду зараз, це приверне ще більше уваги».

Кожного повного місяця мене атакували найболючіші та розколюючі головні болі, які змушували мене втрачати контроль над собою.

Щоб нікого не образити, я навчився просто замикатися у своїй кімнаті, коли прийшов час.

Я погодився прийти на цю церемонію від імені мого батька, тому що я не думав, що у мене буде ранній напад.

Тим не менш, я терпів біль, як міг, доки не закінчився бенкет. На той час у мою голову здавалося, що її одночасно стукають тисячі молотків. Це примітивне бажання знищити все на своєму шляху повільно пробивалося з мого тіла. Мені довелося тримати себе в руках і зберігати розум, поки я не зможу залишитися на самоті. Але ця допитлива Альфа залишилася поряд і вирішила перевірити межу мого терпіння.

«Принце Руфус, дозвольте мені самому вас супроводжувати». Шон наздогнав мене.

Я зітхнув і повернувся до нього. «Мені шкода, але я хотів би побути на самоті, щоб трохи спокою та тиші».

Я спробував усміхнутися, але зрозумів, що мій тон зовсім не звучить дружньо.

Обличчя Шона стало червоним, як помідор, коли він стиснув губи й прикрив рота, енергійно киваючи.

— Будь ласка, йди. Я холодно глянув на нього.

«Негайно, принце Руфус». Шон розвернувся і поспішно пішов.

Коли я нарешті відіслав Шона геть, я жваво крокував

пішов до моєї кімнати. Я ледве міг більше тримати звіра всередині.

POV Сільвії:

Я прокинувся ошелешений, але холодного повітря, що дував на моє тіло, було достатньо, щоб швидко протверезіти.

Я спробував підвестися, але зрозумів, що не можу поворухнутися. Мої руки й ноги були прив’язані до рами цього величезного ліжка, і я був абсолютно голий. Мені навіть у роті було щось запхане, що заглушувало кожен звук, що виходив із нього.

Що відбувається?

Я повернув голову, щоб оглянути навколишнє. Я був у кімнаті, яку ніколи раніше не бачив, і поруч нікого не було. Я намагався вирватися, але мотузки ставали все щільнішими навколо моїх зап’ясток. Я плакав і ревів, сподіваючись послати сигнал лиха комусь поруч.

— Замовкни! Зовні стукав у двері чоловік і лаяв мене.

"Як шкода. Це курча здавалося таким привабливим!"

З-за дверей почувся чужий голос. Я витягнув шию вище, намагаючись почути, про що вони говорять.

"Шкода? Вона просто виглядає як будь-яка інша спокусниця, з якою рано чи пізно гратимуть багато чоловіків".

«Якби її не відправили до принца Руфуса, у нас була б нагода спробувати її. Мене заводить навіть сама думка про її тіло!»

Я нахмурився, відчуваючи огиду до того, як вони говорять про мене.

«Немає шансів, що ми зможемо отримати таку хорошу річ». Один із них зрадів. «Ну, вона — подарунок від нашої нової Альфи, і її вже відправили в ліжко принца Руфуса. Я чув, що принц злий. Та дівчина, ймовірно, навіть не переживе цієї ночі».

Я зрозумів, що ці двоє чоловіків були охоронцями Шона. Здавалося, Шон мстить мені за те, що я відмовилася від нього як від друга! Звичайно, він був би абсолютно мерзотним! Я застогнав, але звук був просто приглушений. Я знову спробував звільнитися від мотузок, але тертя лише обпекло шкіру на зап’ястях.

У цей час я почув третій голос знадвору. Це було глибоко і якось магнетично. «Ви можете піти. Мені не потрібна охорона».

— Так, принце Руфус.

Це був він! Принц Руфус! Мої зіниці звузилися, і я в паніці озирнувся по кімнаті, намагаючись знайти спосіб втекти. Але як я міг втекти, якщо я не міг навіть поворухнутися? У мене не було вибору.

تم النسخ بنجاح!