Alkalmazás letöltése

Apple Store Google Pay

Fejezet lista

  1. 51. fejezet A zavarodott Harlan
  2. 52. fejezet Esküvői ruhák felpróbálása
  3. 53. fejezet Keretezett
  4. 54. fejezet Tudja meg az igazságot
  5. 55. fejezet Társa
  6. 56. fejezet Egy őrült
  7. 57. fejezet Figyelmeztetés Zoétól
  8. 58. fejezet Elena nem eszköz!
  9. 59. fejezet Ő a párom
  10. 60. fejezet Megpróbált megjelölni engem
  11. 61. fejezet Emily
  12. 62. fejezet Caleb segített nekem
  13. 63. fejezet Caleb Janiyát választja
  14. 64. fejezet Nem érdemlek meg téged
  15. 65. fejezet, hogy üldözik
  16. 66. fejezet Zoe vizsgálata
  17. 67. fejezet Követve
  18. 68. fejezet A kisfiú az álomban
  19. 69. fejezet Kihívás Harlan
  20. 70. fejezet Csábító fogadás
  21. 71. fejezet Caleb kilép
  22. 72. fejezet Vigyél haza
  23. 73. fejezet Kérem, bízzon bennem
  24. 74. fejezet Várj és láss
  25. 75. fejezet Tesztelje Rileyt
  26. 76. fejezet Janiya séma
  27. 77. fejezet Hogyan segíthetek?
  28. 78. fejezet Lépj be a Dungeonba
  29. 79. fejezet Colin "menekülése"
  30. 80. fejezet A hiányzó bizonyítékok
  31. 81. fejezet Debrának gyermeke van
  32. 82. fejezet Áthelyezve
  33. 83. fejezet Miért nem védted meg?
  34. 84. fejezet Debra titka
  35. 85. fejezet A gyermek
  36. 86. fejezet Egy jó apa
  37. 87. fejezet Titkos felvétel
  38. 88. fejezet Az úgynevezett sors
  39. 89. fejezet Szerelmes lettem belé
  40. 90. fejezet Az elfeledett zongora
  41. 91. fejezet Csodálatos zene
  42. 92. fejezet Szolgálja Janiját
  43. 93. fejezet Janiya elszökött
  44. 94. fejezet A megszakított zene
  45. 95. fejezet A furcsa tanulmány
  46. 96. fejezet Jól flörtöl
  47. 97. fejezet Csábítás
  48. 98. fejezet A tűzriadó
  49. 99. fejezet Új nyom
  50. 100. fejezet Janiya látogatása

5. fejezet Egy abortusz

Debra POV:

A félhomályos és nyirkos cellában apám és Marley állt előttem.

Marley szeme tele volt undorral. Selyemsállal takarta el az orrát, és hunyorogva nézett rám. – Debra, Caleb azt mondta, hogy nem találta a párját az esküvőn.

A lány hangjában összetéveszthetetlen ujjongó tónus volt.

Apámra néztem, aki mögötte állt. Zavaros arcáról tudtam, hogy Marley nem hazudik.

"Mi? Ez nem lehet igaz!"

Megdöbbentem és összezavarodtam. A vonzalom köztünk összetéveszthetetlen volt. Miért tagadta meg Caleb?

Lehetséges, hogy Caleb még mindig érzelmeket táplált Marley iránt, és segített neki megbántani? Vagy azért, mert túl sok nőstény farkassal feküdt le, egyáltalán nem emlékezett rám?

Amikor kérdezni akartam, apám hirtelen odajött, és keményen az arcomba csapott.

A pofon éles hangja visszhangzott a sötét cellában. Döbbenten a padlóra estem, és összerándultam a fájdalomtól.

Szúrt az arcom, és a vér fémes íze betöltötte a számat.

"Hogy merészeled eddig tagadni? Te kurva!" Apám annyira dühös volt, hogy könyörtelenül megátkozott. – Olyan vagy, mint az anyád, hiteltelenné tesz engem!

Fájt a pofon, de még jobban fájt, amikor apám káromkodását hallottam.

"Nem!" Döbbenten és dühösen felemeltem a hangom, és megvédtem anyámat. "Nem hazudok. És anya soha nem rontott rád!"

Nem volt értelme. Miért haragudott apám hirtelen ennyire anyámra? Bár ritkán említette anyámat, miután elhunyt, még soha nem rágalmazta így.

Vitatkozni akartam vele, de Marley félbeszakított minket.

Megveregette apám vállát, és halk hangon így szólt: "Drágám, ne haragudj. Debra fiatal. Nem tudja, hogy az alvás rontja a hírnevét. Amíg hajlandó elvetetni a gyereket, normális életet élhet a jövőben."

Aztán Marley figyelmes arckifejezést színlelve rám nézett. "Normális, hogy a lányok lázadnak ebben a korban. Mivel falkánk hírneve forog kockán, segítenünk kell neki, hogy eltussolja."

Úgy hangzott, mintha megpróbálná megoldani a problémát, de a lány szavai mérgek voltak. Megpróbált rosszul kinézni.

Bizony, apám újabb dührohamot kapott, és felemelte a kezét, hogy másodszor is pofon vágjon.

Szerencsére láttam, hogy jön, és még időben elkerültem a támadást.

– Nem vetem el a gyereket. Határozottan lehunytam vele a szemem. "Megszülöm a babát, és bebizonyítom neked, hogy ez Caleb gyermeke. Akkor megtudjuk, hazudok-e vagy sem."

Apám arca mogorva lett a haragtól. "Te hülye, lázadó gyerek! Nem szégyelled magad? Maradj itt, és gondold át a tetteidet! Csak akkor engedlek ki, ha hajlandó vagy elismerni a hibáidat!"

Aztán megfordult és elviharzott, mögötte Marley. Egyikük sem nézett hátra.

Néztem, ahogy távoznak, defláltnak éreztem magam.

– Ivy, mi folyik itt? Miért mondta Caleb, hogy nem vagyok a párja? – kérdeztem csüggedten.

– Nem tudom... – Ivy is nagyon csalódott volt. "Cimborák vagytok, ebben biztos vagyok. Nem tudom elfelejteni, milyen erős volt a vonzalom kettőtök között."

Fájdalom és zavarodottság kerített hatalmába. Ivy és én nem tévedtünk össze ebben a vonzódásban. Akkor mi romlott el?

Egyszerűen nem tudtam rájönni. Talán a Holdistennő kegyetlen csínyt űzött velem.

******

Aznap este egy másik látogató érkezett a cellámba.

Arra gondoltam, hogy apám meggondolta magát, várakozóan néztem fel.

Sajnos a látogatóm nem az apám volt, hanem a bizalmasa, Leonel Ruiz. Orvost is hozott.

Leonel hidegen elmondta, hogy az Alfa megparancsolta, hogy vigyenek be a kórházba abortuszra. Leonel mögött a szobalányom, Vicky állt.

– Szegény gyermekem. Vicky berohant, és sírva átölelt. – Túl sokat szenvedtél!

Visszaöleltem Vickyt, és még nála is hevesebben sírtam.

"Hagyd abba a torlódást. Menjünk" – sürgette Leonel türelmetlenül.

Hátráltam a sarokba, és határozottan megráztam a fejem. – Nem, nem megyek veled!

Nem arról volt szó, hogy nem akartam abortuszt csinálni, hanem arról, hogy nem tudtam.

Abban a pillanatban, amikor a gyermek élete véget ér, kőbe vésték a bűnömet, és soha nem fogom tudni bizonyítani ártatlanságomat.

تم النسخ بنجاح!