Scarica l'app

Apple Store Google Pay

Indice

  1. Capitolo 51
  2. Capitolo 52
  3. Capitolo 53
  4. Capitolo 54
  5. Capitolo 55
  6. Capitolo 56
  7. Capitolo 57
  8. Capitolo 58
  9. Capitolo 59
  10. Capitolo 60
  11. Capitolo 61
  12. Capitolo 62
  13. Capitolo 63
  14. Capitolo 64
  15. Capitolo 65
  16. Capitolo 66
  17. Capitolo 67
  18. Capitolo 68
  19. Capitolo 69
  20. Capitolo 70
  21. Capitolo 71
  22. Capitolo 72
  23. Capitolo 73
  24. Capitolo 74
  25. Capitolo 75
  26. Capitolo 76
  27. Capitolo 77
  28. Capitolo 78
  29. Capitolo 79
  30. Capitolo 80
  31. Capitolo 81
  32. Capitolo 82
  33. Capitolo 83
  34. Capitolo 84
  35. Capitolo 85
  36. Capitolo 86
  37. Capitolo 87
  38. Capitolo 88
  39. Capitolo 89
  40. Capitolo 90
  41. Capitolo 91
  42. Capitolo 92
  43. Capitolo 93
  44. Capitolo 94
  45. Capitolo 95
  46. Capitolo 96
  47. Capitolo 97
  48. Capitolo 98
  49. Capitolo 99
  50. Capitolo 100

Capitolo 222

Ho guardato Gary tornare nella sua cabina e ho trovato l'opportunità di tornare a bordo del Seeker. Nascosto nella mia cabina per osservare discretamente l'altra nave, ho visto Bob parlare con Miya mentre teneva in mano una mappa. Ho avuto la sensazione che stesse parlando del luogo specifico in cui si trovavano i resti della bomba atomica. Diverse guardie del corpo vestite di nero erano in piedi dietro di lui e portavano valigette nere che probabilmente contenevano denaro, ma i cristalli ovviamente non erano in giro, né c'erano contenitori adatti. Quindi, dove potevano essere?

Studiai attentamente la situazione, saltando oltre le guardie del corpo dietro Bob quando improvvisamente sentii il mio cuore stringersi. Mi voltai di nuovo verso le guardie del corpo, concentrandomi inconsapevolmente su un imponente uomo dai capelli castani che indossava occhiali da sole.

Non c'era nulla che lo collegasse a Dicken nell'aspetto, a parte la sua pelle piuttosto pallida, e per il resto sembrava uno sconosciuto. Nonostante ciò, non riuscivo a distogliere lo sguardo da lui. Ma potrei giurare di non avere occhi per nessun altro uomo!

تم النسخ بنجاح!