"Mladší sestro, tohle je dítě, které jsi měla s Danielem Xingem. Jsi takový blázen, že? Už jsi byla ve třetím měsíci těhotenství. Proč bys ztratila nervy a utíkala z domova?"
Na bílém nemocničním oddělení se k nemocničnímu lůžku přiblížila dívka v bílých šatech Chanel s lahví z čirého skla v ruce. Na tváři měla zlý úsměv a při řeči zatřásla skleněnou lahví.
Alexandra Gu zírala na skleněnou láhev a křičela, jako by se zbláznila.
"Jsi tak hlučný!" Victoria Gu plácla Alexandru Gu po tváři. Již v extrémně slabém stavu; Tvář Alexandry Gu téměř okamžitě viditelně zrudla a otekla.
Victoria Gu se pokusila setřást ztuhlý, brnění v ruce.
"Aha, jasně. Velký bratr Han a já budeme mít zítra zásnubní večírek. Protože jsi zmrzačený, pravděpodobně se toho večírku nezúčastníš. Proto jsme speciálně pozvali média, aby ten večírek vysílala živě v televizi. Mladší sestro, nezapomeň se dívat!" řekla s hrdým úsměvem.
"Venku je tolik reportérů, kteří čekají, aby vás navštívili. " Victoria Gu přešla k oknu a podívala se na obrovskou skupinu reportérů, kteří se shromáždili v přízemí, než se otočila, aby si prohlédla privilegovanou dívku, ke které kdysi vzhlížela. Když Victoria Gu viděla, jak ubohá a ubozená teď vypadala, vypadala se sebou ještě spokojenější. "Váš lékař nám právě řekl, že už možná nikdy nebudete moct stát. Táta řekl, že od nynějška se rodina Gu může spolehnout jen na mě. Pokud jde o majetek rodiny Xing, moc vám děkuji za vaši pomoc, mladší sestro. I když jste byla zmrzačená, mělo by to stát za tu oběť, protože naše rodina z této situace velmi těžila. Také jsem najala osobu, která zabila Daniela."
"Co myslíš? Musíš se divit! No, je to jeho chyba, že ti byl tak oddaný. Byl jsem zjevně výjimečnější, ale měl oči jen pro tebe. Teď je mrtvý. Mrtvý. Hahaha. Právě teď je dole tolik lidí, kteří doufají, že s tebou povedou rozhovor o tom, čím jsi prošel..."
"Vrať mi ho. Vrať mi moje dítě!" Alexandra Gu měla oči podlité krví, když se třásla nenávistí a zírala na skleněnou láhev v ruce Gu Xuelera!
Ti lidé jí už řekli, kdo situaci ze zákulisí manipuloval. Nikdy ji však nenapadlo, že by její sestra, které věřila, mohla být tak krutá.
Když si Alexandra Gu vybavila pohled na tu osobu ležící v tratolišti krve, měla pocit, jako by jí někdo prorazil obrovskou díru do srdce. Bolest byla tak nesnesitelná, že se jí těžko dýchalo!
Teď bylo pryč i její jediné dítě - jejich dítě...
"Vrátit ti to?" Gu Xueder zatřásla skleněnou lahvičkou naplněnou formalínem a pohlédla na ještě ne zcela zformované dítě uvnitř lahvičky, když jí koutkem rtů zablikal náznak zloby. "Tak pojď sem. Pojď sem. Když sem přijdeš, dám ti to. Nebo jinak..." Otevřela okno a pohrozila, že skleněnou láhev vyhodí z budovy.
Alexandra Gu se kousla do rozbitého rtu a podepřela se rukama, než se začala plazit k Victorii Gu. Slzy jí rozmazaly zrak, ale její oči zůstaly upřené na skleněnou láhev.
To bylo její dítě. Alexandra Gu si představovala, jak bude toto dítě vypadat, až se narodí, a jak jí bude říkat „máma“ jemným a rozkošným hlasem. V tuto chvíli už jí však nezbývalo nic jiného, než se těšit.
"Hehehe. Mladší sestro, pospěš si. Pojď trochu blíž."
Alexandra Gu se zřítila na zem z postele a stále se tlačila dopředu rukama, aby se přiblížila ke Gu Xuelerovi. Spokojený výraz v očích Gu Xueler se prohloubil, když pozorovala žalostný stav, ve kterém se Alexandra Gu nachází.
"Vrať mi ho!" Alexandra Gu se doplazila až k nohám své sestry a třesoucíma se rukama pevně sevřela roh šatů, než se kousek po kousku vyšplhala na nohy. "Vraťte mi mé dítě!"
"Uf, zašpinil jsi mi šaty." Victoria Gu s funěním vyhodila láhev z okna.
Zorničky Alexandry Gu se najednou zmenšily. "Moje dítě!" Její oči byly plné odporu, když se prudce vrhla na Gu Xueler a přitom šíleně křičela: "Vrať mi moje dítě!!!"
Gu Xueder chytil Alexandru Gu za zápěstí a prudce ji odhodil stranou, což následně způsobilo, že slabé tělo Alexandry Gu narazilo na stranu okna.