تنزيل التطبيق

Apple Store Google Pay

Capitoli

  1. Hoofdstuk 991
  2. Hoofdstuk 992
  3. Hoofdstuk 993
  4. Hoofdstuk 994
  5. Hoofdstuk 995
  6. Hoofdstuk 996
  7. Hoofdstuk 997
  8. Hoofdstuk 998
  9. Hoofdstuk 999
  10. Hoofdstuk 1000
  11. Hoofdstuk 1001
  12. Hoofdstuk 1002
  13. Hoofdstuk 1003
  14. Hoofdstuk 1004
  15. Hoofdstuk 1005
  16. Hoofdstuk 1006
  17. Hoofdstuk 1007
  18. Hoofdstuk 1008
  19. Hoofdstuk 1009
  20. Hoofdstuk 1010
  21. Hoofdstuk 1011
  22. Hoofdstuk 1012
  23. Hoofdstuk 1013
  24. Hoofdstuk 1014
  25. Hoofdstuk 1015
  26. Hoofdstuk 1016
  27. Hoofdstuk 1017
  28. Hoofdstuk 1018
  29. Hoofdstuk 1019
  30. Hoofdstuk 1020
  31. Hoofdstuk 1021
  32. Hoofdstuk 1022
  33. Hoofdstuk 1023
  34. Hoofdstuk 1024
  35. Hoofdstuk 1025
  36. Hoofdstuk 1026
  37. Hoofdstuk 1027
  38. Hoofdstuk 1028
  39. Hoofdstuk 1029
  40. Hoofdstuk 1030
  41. Hoofdstuk 1031
  42. Hoofdstuk 1032
  43. Hoofdstuk 1033
  44. Hoofdstuk 1034
  45. Hoofdstuk 1035
  46. Hoofdstuk 1036
  47. Hoofdstuk 1037
  48. Hoofdstuk 1038
  49. Hoofdstuk 1039
  50. Hoofdstuk 1040

Hoofdstuk 74

Elliot leek de intimiteit die hij die nacht had gehad echter niet te kunnen vergeten, terwijl de vrouw huilend vergeefse pogingen deed om hem te weerstaan in het donker. Hoewel ze zijn waanzin alleen maar verdroeg omdat hij onder invloed was van drugs, kon hij zich de zoete momenten van zijn intimiteit met haar tot die dag nog herinneren. Voordat hij bewusteloos raakte, beloofde hij zichzelf zelfs dat hij de volledige verantwoordelijkheid zou nemen voor wat hij haar had aangedaan.

Op dat moment bleef Anastasia's gezicht op de een of andere manier in Elliots gedachten verschijnen. Om een of andere reden vertelde zijn intuïtie hem dat het gevoel dat hij had met Anastasia het gevoel was dat hij die nacht had ervaren. Toen haalde hij diep adem om te voorkomen dat zijn fantasie op hol sloeg. Hoe dan ook, ik ga het goedmaken met deze twee dames. Terwijl ik mijn schuld aan een van hen moet terugbetalen, ben ik door eer en mijn verantwoordelijkheid gebonden om het goed te maken met de ander.

Ondertussen was Anastasia in de tuin waar ze Harriet vertelde dat ze later op de middag weg moest voor een belangrijke taak. Ondertussen besloot Harriet haar niet te laten blijven, wetende dat het niet makkelijk was voor Anastasia om helemaal alleen een kind op te voeden. Dus zei ze snel tegen de meid dat ze Elliot moest laten komen en vroeg hem om haar naar huis te brengen.

Toen Hayley dat zag, deed ze meteen alsof ze ook een afspraak had met haar vriendinnen, want ze wilde met Anastasia weg. Omdat Harriet vlak voor haar stond, had Anastasia niets te zeggen, aangezien de oude madam Hayley haar ding liet doen.

Harriet vertelde de meid alleen om de twee cadeaus naar de dames te brengen. Al snel werd de tafel in de salon gezien met twee premium bangles, maar Harriet specificeerde niet welke bangle voor wie was. In plaats daarvan glimlachte ze en vroeg: "Kom eens kijken, meisjes. Welke vinden jullie het mooist?"

تم النسخ بنجاح!