تنزيل التطبيق

Apple Store Google Pay

Capitoli

  1. Hoofdstuk 841
  2. Hoofdstuk 842
  3. Hoofdstuk 843
  4. Hoofdstuk 844
  5. Hoofdstuk 845
  6. Hoofdstuk 846
  7. Hoofdstuk 847
  8. Hoofdstuk 848
  9. Hoofdstuk 849
  10. Hoofdstuk 850
  11. Hoofdstuk 851
  12. Hoofdstuk 852
  13. Hoofdstuk 853
  14. Hoofdstuk 854
  15. Hoofdstuk 855
  16. Hoofdstuk 856
  17. Hoofdstuk 857
  18. Hoofdstuk 858
  19. Hoofdstuk 859
  20. Hoofdstuk 860
  21. Hoofdstuk 861
  22. Hoofdstuk 862
  23. Hoofdstuk 863
  24. Hoofdstuk 864
  25. Hoofdstuk 865
  26. Hoofdstuk 866
  27. Hoofdstuk 867内容重複内容重複
  28. Hoofdstuk 868
  29. Hoofdstuk 869
  30. Hoofdstuk 870
  31. Hoofdstuk 871
  32. Hoofdstuk 872
  33. Hoofdstuk 873
  34. Hoofdstuk 874
  35. Hoofdstuk 875
  36. Hoofdstuk 876
  37. Hoofdstuk 877
  38. Hoofdstuk 878
  39. Hoofdstuk 879
  40. Hoofdstuk 880
  41. Hoofdstuk 881
  42. Hoofdstuk 882
  43. Hoofdstuk 883
  44. Hoofdstuk 884
  45. Hoofdstuk 885
  46. Hoofdstuk 886
  47. Hoofdstuk 887
  48. Hoofdstuk 888
  49. Hoofdstuk 889
  50. Hoofdstuk 890

Hoofdstuk 74

Elliot leek de intimiteit die hij die nacht had gehad echter niet te kunnen vergeten, terwijl de vrouw huilend vergeefse pogingen deed om hem te weerstaan in het donker. Hoewel ze zijn waanzin alleen maar verdroeg omdat hij onder invloed was van drugs, kon hij zich de zoete momenten van zijn intimiteit met haar tot die dag nog herinneren. Voordat hij bewusteloos raakte, beloofde hij zichzelf zelfs dat hij de volledige verantwoordelijkheid zou nemen voor wat hij haar had aangedaan.

Op dat moment bleef Anastasia's gezicht op de een of andere manier in Elliots gedachten verschijnen. Om een of andere reden vertelde zijn intuïtie hem dat het gevoel dat hij had met Anastasia het gevoel was dat hij die nacht had ervaren. Toen haalde hij diep adem om te voorkomen dat zijn fantasie op hol sloeg. Hoe dan ook, ik ga het goedmaken met deze twee dames. Terwijl ik mijn schuld aan een van hen moet terugbetalen, ben ik door eer en mijn verantwoordelijkheid gebonden om het goed te maken met de ander.

Ondertussen was Anastasia in de tuin waar ze Harriet vertelde dat ze later op de middag weg moest voor een belangrijke taak. Ondertussen besloot Harriet haar niet te laten blijven, wetende dat het niet makkelijk was voor Anastasia om helemaal alleen een kind op te voeden. Dus zei ze snel tegen de meid dat ze Elliot moest laten komen en vroeg hem om haar naar huis te brengen.

Toen Hayley dat zag, deed ze meteen alsof ze ook een afspraak had met haar vriendinnen, want ze wilde met Anastasia weg. Omdat Harriet vlak voor haar stond, had Anastasia niets te zeggen, aangezien de oude madam Hayley haar ding liet doen.

Harriet vertelde de meid alleen om de twee cadeaus naar de dames te brengen. Al snel werd de tafel in de salon gezien met twee premium bangles, maar Harriet specificeerde niet welke bangle voor wie was. In plaats daarvan glimlachte ze en vroeg: "Kom eens kijken, meisjes. Welke vinden jullie het mooist?"

تم النسخ بنجاح!