Uygulamayı İndir

Apple Store Google Pay

Bölüm listesi

  1. Bölüm 701 Geçmişe Dönüş
  2. Bölüm 702 Nefretin Kaynağı
  3. Bölüm 703 Savaş Hakkındaki Gerçek
  4. Bölüm 704 Kendini Suçlama ve Suçluluk
  5. Bölüm 705 Onu Yatıştırmaya Çalışın
  6. Bölüm 706 Rick'in Pişmanlığı
  7. Bölüm 707 Cehennemde Çürüme
  8. Bölüm 708 Ateşli Savaş
  9. Bölüm 709 Ölmek İçin Acele Etme
  10. Bölüm 710 Birlikte Yaşa veya Öl
  11. Bölüm 711 Ondan Vazgeçmeyeceğim
  12. Bölüm 712 Ayrılmaya İsteksiz
  13. Bölüm 713 Hamile
  14. Bölüm 714 Uzun Ömürlü Olmanız Dileğiyle
  15. Bölüm 715 Kayıp Rüyası
  16. Bölüm 716 Babam Öldü
  17. Bölüm 717 Sorumluluk ve Misyon
  18. Bölüm 718 Üzgünüm, Geç Kaldım
  19. Bölüm 719 Babamın Cenazesi
  20. Bölüm 720 Sonuçlarla Yüzleşin
  21. Bölüm 721 Kuşatılmak
  22. Bölüm 722 Debra'nın İntikamı
  23. Bölüm 723 Gale'in Hatası
  24. Bölüm 724 Yüce Cadının Zayıflığı
  25. Bölüm 725 Kapsamlı Planlama
  26. Bölüm 726 Karşı Hamle
  27. Bölüm 727 O Delirdi
  28. Bölüm 728 Cehenneme Git
  29. Bölüm 729 Seni Hafife Aldım
  30. Bölüm 730 Bir Seçim Yapın
  31. Bölüm 731 Debra Dirildi
  32. Bölüm 732 Annenin Korunması
  33. Bölüm 733 Neşelen
  34. Bölüm 734 Yüce Cadı Olmayı Hak Etmiyorsun
  35. Bölüm 735 Düello
  36. Bölüm 736 Saldırıya Uğramak
  37. Bölüm 737 İşbirliği
  38. Bölüm 738 Kalan Ruhlar
  39. Bölüm 739 Seni Öldüreceğim
  40. Bölüm 740 Gale'in Ölümü
  41. Bölüm 741 Garip Bir Çatlak
  42. Bölüm 742 Cadılarla Başa Çıkmak
  43. Bölüm 743 Nefreti Çöz
  44. Bölüm 744 Yeni Lider
  45. Bölüm 745 Luna'nın Kimliğini Duyur
  46. Bölüm 746 Uzun Zamandır Beklenen Bir Aşk Gecesi
  47. Bölüm 747 Çocukların Gelişi
  48. Bölüm 748 Bir Seçim Yapın
  49. Bölüm 749 Kurt Adamların Tanınması
  50. Bölüm 750 İyi Karma

Bölüm 6 Kovalamaca

Debra'nın bakış açısı:

Leonel itirazlarıma aldırmadan, tehlikeli bakışlarla yavaşça yanıma yaklaştı.

"Debra..." dedi Vicky nazikçe, beni pes etmeye ikna etmeye çalışarak. "Sadece ne dediğini dinle. Geleceğini düşünmelisin!"

Vicky'yi kenara çektim ve alçak sesle yalvardım, "Geleceğimi düşünüyorum! Kürtaj yaptıramam! Bana yardım etmelisin, Vicky. Kaçmam gerek."

Vicky'nin yüzü düştü. Bunun kötü bir fikir olduğunu düşünmüş olmalı. Ama sonunda ifadesi yumuşadı ve fısıldadı, "Tamam, elimden geleni yapacağım."

Onun gemide olduğunu görünce hemen başımı kaldırdım ve Leonel'e boyun eğiyormuş gibi yaptım. "Tamam, kürtajı bir şartla yaptıracağım. Önce annemin mezarını ziyaret etmeme izin vermelisin."

Leonel hemen kabul etmedi. Bunun yerine, önce babamı arayıp iznini istedi. Babam kabul ettiğinde, Leonel sonunda pes etti.

"Hadi gidelim," dedi sertçe. "Alpha Eduardo'nun merhametine minnettar olmalısın."

Gözlerimi devirme isteğine direnerek başımı salladım ve sessizce hücreden çıkıp arabaya doğru onları takip ettim.

Araba mezarlıkta durdu. Derin bir nefes aldım ve "İşte bu. Lütfen mezar taşının önünde dua etmeme izin verin." dedim.

Leonel arabanın kapısını açtı ve uyardı, "Seni oraya kadar götüreceğim. Hiçbir şey deneme."

"Tamam, teşekkür ederim." Gerginliğimi gizlemek için başımı eğdim.

Annemin son dinlenme yerinin yakınında küçük bir orman vardı. Ve ormanın ötesinde sürünün sınırı vardı. Sınırı geçebilseydim...

Ormanın derinliklerinde, ateşin etrafına kurulmuş birçok çadır gördüm.

İşte bu, benim kaçma fırsatımdı.

Hızla yanına gittim, bir odun parçasının ucunu aldım ve çadırları ateşe verdim. İnsanlar etrafta bağırarak koşuştururken ve Leonel'in yolunu geçici olarak kapatırken tüm kamp kaos içindeydi.

Ben de bu kaos ortamından faydalanıp hemen Vicky ile birlikte ormana doğru koştum.

Orman yemyeşildi ve hava kararıyordu, bu yüzden Leonel'in adamları bize yakın zamanda yetişemeyeceklerdi.

Mümkün olduğunca hızlı koştuk ve sonunda aramıza biraz mesafe koyduk.

Ama hamileliğimden kaynaklanan mide bulantısı beni felç etti. Ivy de kendini iyi hissetmiyordu, bu yüzden yavaş yavaş yavaşladık.

Neyse ki, ileride ormanın kenarını görebiliyordum.

Tam başaracağımızı düşündüğümüz sırada Leonel'in sesi arkamızdan yankılandı.

"Dur orada, Debra Clarkson!" diye uyardı Leonel yüksek sesle. "Alfa Eduardo emri verdi. Hala direnirsen, seni anında öldürürüz!"

Leonel'in yalan söylemediğini söyleyebilirdim. Babam yaptığım şeyden dolayı benden nefret ediyordu ve Leonel'in kana susamışlığı apaçık ortadaydı. Katil niyeti o kadar elle tutulurdu ki omurgamdan aşağı bir ürperti indi.

Korku dikkatimi dağıttı ve Leonel fırsattan yararlanarak canavar formuna bürünüp üzerime atıldı.

Kurdu çok vahşiydi, gri tüyleri dimdikti, gözleri ay ışığında parlıyordu.

Leonel sürünün en iyi askeriydi. Hamile olmasaydım, direnme şansım olabilirdi. Ayrıca, Ivy savaşacak durumda değildi. Tam hızda bile koşamıyordu.

"Debra, sen ölü bir etsin!"

Leonel soğuk bir ulumayla öne atıldı ve boynumu ısırmaya çalıştı.

Önümden beyaz bir ışık geçti ve Leonel'e çarparak onu geriye doğru yuvarladı.

Vicky'nin kurduydu!

"Debra, koş!" diye bağırdı Vicky, düşüşünden çoktan kurtulmuş olan Leonel'e hırlayarak.

Ancak Vicky, Leonel'e rakip olamazdı. Kısa süre sonra, vahşi Leonel tarafından acımasızca ısırıldı ve kesildi. Beyaz kürkündeki kanlı yaralar korkutucu görünüyordu.

Cehennemde olup olmadığımı merak etmeye başlamıştım. Her yer kan içindeydi ve kasımı oynatamayacak kadar şoktaydım.

"Koş, Debra... Lütfen..." Vicky ormanın kenarındaki tepeden aşağı yuvarlanmadan önce kalan son gücüyle bağırdı.

"Viki!"

Mümkün olduğunca hızlı koştum, kalbim göğsümde sıkıca sıkışmıştı. Korku ve endişeden boğuluyormuş gibi hissettim, Vicky'nin düşüşten sağ kurtulup kurtulmadığını merak ediyordum.

O anda başka hiçbir şey istemiyordum. Sadece Vicky'nin yaşamasını istiyordum. Onu yaşatmak için her şeyi yapardım.

تم النسخ بنجاح!