Uygulamayı İndir

Apple Store Google Pay

Bölüm listesi

  1. Bölüm 451 Cadının Gücü
  2. Bölüm 452 Gücü Kontrol Et
  3. Bölüm 453 Cesur Olun ve Yapın
  4. Bölüm 454 Arkadaşımın Güveni
  5. Bölüm 455 Sally'nin Yanmış Bacağını İyileştir
  6. Bölüm 456 Mucizevi İyileşme
  7. Bölüm 457 Babam Tövbe Etmişti
  8. Bölüm 458 Şüpheli Denise
  9. Bölüm 459 Kalpsiz Bir Anne
  10. Bölüm 460 Garip Kurtarma
  11. Bölüm 461 Çılgın Luis
  12. Bölüm 462 Debra Benim Annem
  13. Bölüm 463 Dylan Alındı
  14. Bölüm 464 Çatıdaki Kriz
  15. Bölüm 465 Dylan Benim Oğlum
  16. Bölüm 466 Dylan Çatıdan İtildi
  17. Bölüm 467 Caleb'a Gerçeği Söylemek
  18. Bölüm 468 Gizli Bir Komplo
  19. Bölüm 469 Soruşturması
  20. Bölüm 470 Yanlış Anlaşılmak
  21. Bölüm 471 Dylan'ın Hastalığını İyileştirmeye Çalışın
  22. Bölüm 472 Tedavi Başarısız Oldu
  23. Bölüm 473 Özel Bir Doğum Günü
  24. Bölüm 474 Babamla Barış
  25. Bölüm 475 Denise'e Soru Sormak
  26. Bölüm 476 Konuşma
  27. Bölüm 477 Gerçek
  28. Bölüm 478 Debra'yı Koruma Emri
  29. Bölüm 479 Sen Bir Cadısın
  30. Bölüm 480 Anlaşmazlık Ekmedeki Başarısızlık
  31. Bölüm 481 Siyahlı Adam
  32. Bölüm 482 Denise'i Öldür
  33. Bölüm 483 Denise'in Ölümü
  34. Bölüm 484 Kazayla Sisli Ormana Adım Atmak
  35. Bölüm 485 Sisli Orman Hakkındaki Gerçek
  36. Bölüm 486 Gitmeme İzin Verilmedi
  37. Bölüm 487 Canlı Geri Dön
  38. Bölüm 488 Belki de Sonumuz
  39. Bölüm 489 Sonunda Elveda
  40. Bölüm 490 Garip Orman
  41. Bölüm 491 Jackson'ın İşareti
  42. Bölüm 492 Manik Bella
  43. Bölüm 493 Tehlikede
  44. Bölüm 494 Caleb Beni Kurtardı
  45. Bölüm 495 Durum
  46. Bölüm 496 Bella'nın İllüzyonu
  47. Bölüm 497 İletişim ve İşbirliği
  48. Bölüm 498 Beklenmedik Bir Şey Oldu
  49. Bölüm 499 Zehirin Kaynağı
  50. Bölüm 500 Cadıların İntikam Planı

Bölüm 4 Korkunç Hapis

Debra'nın bakış açısı:

"Söyle bana, Debra. Ne oldu yahu?"

Babamın alnında mavi damarlar belirdi ve her an patlayacakmış gibi görünüyorlardı. "Baba kim?"

Dudağımı ısırdım, ne diyeceğimi bilemiyordum. Doğru düzgün düşünemeyecek kadar şoktaydım.

Marley ateşe körükle gitti. "Debra, bizi gerçekten hayal kırıklığına uğrattın. Bir Alfa'nın kızının eşi atanmadan önce seks yapması? Duyulmamış bir şey! Böyle bir skandal kesinlikle sürünün itibarını etkileyecektir."

Başka seçeneğim kalmayınca gerçeği itiraf ettim.

"Sadece bir adamla yattım—Thorn Edge Sürüsünün Alfa'sı Caleb Wright. O benim eşim."

"Ne? Onun olduğundan emin misin?" Babamın yüzü aniden dondu.

İfadesi birkaç kez değişti. Ama yavaş yavaş sakinleşti ve mırıldandı, "Bana gerçeği söylüyor olsan iyi olur."

Caleb'in kişisel hayatı kötü bir üne sahip olmasına rağmen, onun olağanüstü bir Alfa olduğu ve onun yönetimi altında Thorn Edge Sürüsü'nün refah içinde olduğu biliniyordu.

Açıkçası, babam Caleb'in eşim olduğu gerçeğini kabul etmeye daha istekliydi. Eğer durum buysa, sürünün itibarı bozulmadan kalırdı.

"Bunu araştıracağım," dedi sertçe, ancak tonu öncekinden çok daha nazikti. " Caleb'e bunu sorması için birini göndereceğim. Yalan söylediğini öğrenirsem, seni ağır bir şekilde cezalandıracağım."

Sonra babam bu arada benim hapse girmemi sağladı.

Marley, kendisinin haberi olmadan gardiyanlara beni en kötü hücrelere, özellikle hainleri ve en aşağılık suçluları hapsetmek için kullanılan hücrelere kapatmalarını söylemişti.

Hücre karanlıktı, rutubetliydi ve sidik kokuyordu. Hücredeki tek yorgan yırtık ve eskiydi, bir sokak dilencisinin giysisinden bile daha kötüydü.

Hücreye itildiğim anda kusmaktan kendimi alamadım. Kusmaktan karnım çok ağrıyordu ve sadece acıyı hafifletmek için yere kıvrılabiliyordum, ara sıra seğiriyordum.

Geceleri hücre aşırı soğuktu. Donarak öleceğimi hissediyordum.

"Hey, uyan. Kahvaltı hazır," diye tükürdü gardiyan bana sertçe.

Bana küflü bir ekmek parçası fırlattı ve bana doğru bir kase su fırlattı.

Su kanalizasyon gibi kokuyordu. Sadece uzaktan kokladım ama beni tekrar kusmaya yetti.

Muhafız alaycı bir tavırla, "Yemek konusunda çok seçicisin, değil mi?" diye sordu.

Kusma isteğimi bastırdım ve "Bu kesinlikle yiyecek değil!" diye karşılık verdim.

Muhafız suyu tekmeledi. "Yemek istemiyorsan, aç kal! Luna Marley burada acı çekmeni sağlamamızı emretti."

Marley mi? Yine o lanet kadındı!

Benden düşündüğümden daha fazla nefret ediyordu. Yapmadığı tek şey beni öldürmekti.

Dişlerimi sıkarak ona bunu ödeteceğime yemin ettim.

Babam gerçeği öğrendiğinde ve masumiyetimi kanıtladığında, Silver Ridge Sürüsü ile Frosty River Sürüsü arasındaki işbirliğini sonlandırmak için bulabildiğim tüm kanıtları toplayacağıma yemin ettim. Sonra Marley'nin planını ifşa edecek ve babamın onun gerçek yüzünü görmesini sağlayacaktım.

Nefret bana yaşama isteği verdi. Acıya katlandım, uzandım ve o küflü ekmeği aldım.

******

Korkunç acı tam üç gün sürdü. Vicky beni ziyarete geldiğinde, hücrenin köşesinde bir top gibi kıvrılmıştım.

Yanıma koştu, ama garip bir şekilde yürüdüğünü fark ettim.

"Vicky, neyin var? Yaralı mısın?" diye sordum endişeyle.

Vicky bunun hakkında konuşmak istemedi. Sadece öğle yemeği kutusunu bıraktı ve bana sıkıca sarıldı. "Debra, çocuğum, çok acı çektin."

Kalbi kırılmış bir şekilde bana baktı ve yüzümü okşadı. "Aman Tanrım, sana bunu nasıl yapabildiler? Hala Alfa'nın kızısın! Sadece birkaç gün hapis yattın ama çok kilo verdin."

Vicky hıçkırarak oturmama yardım etti. Sonra öğle yemeği kutusunu açtı ve beni dikkatlice besledi.

Ama Vicky elini kaldırdığında kolunun altındaki yarayı gördüm.

Bileğinden omzuna kadar uzanan uzun ve derin bir kesikti. İlk bakışta bunun bir kırbaç darbesi olduğunu anlayabiliyordum. Yara o kadar derindi ki derisi yırtılmıştı. Kırbaçlamayı yapan kişi tüm gücünü kullanmıştı.

Öyle şok oldum ki Vicky'nin bluzunu zorla kaldırdım. Cildinde sayısız yara vardı.

Vicky'nin vücudunda yaralı olmayan tek bir nokta yoktu.

Daha erken beni görmeye gelememesi şaşırtıcı değildi. Belki de yataktan çıkacak gücü bile yoktu.

Ne kadar acı çektiğini tahmin edebiliyordum.

Korkunç bir öfke kalbimi ele geçirdi, tüm vücudumun titremesine neden oldu. Bunu gören Vicky aceleyle beni rahatlattı ve "İyiyim. Endişelenme." dedi.

"Vicky, ne oldu?" Cevaplar için yalvardım. "Söyle bana!"

Vicky iç çekti ve pes etti. "Sen hapse girdikten sonra, Marley'nin seni bu kadar kolay bırakmayacağını bilerek masumiyetini kanıtlamaya çalıştım. Caleb'in seni o gece götürdüğünü kanıtlayabilecek bir tanık aramaya çalıştım ama Marley beni buldu..."

"Seni kırbaçlayan oydu, değil mi?" Öfkeden köpürerek dişlerimi gıcırdattım.

Vicky bunu inkar etmedi. Sadece gülümsedi ve nazikçe, "Önemli değil. Hiç acımıyor. Benim için endişelenme." dedi.

Başımı iki yana salladım, kendimi çok suçlu hissediyordum.

Vicky'e yalan söylemiştim ama o sadece beni nasıl kurtaracağını düşünüyordu. Bana yalan söylediğim için beni suçlamayı hiç düşünmedi.

Annem öldüğünden beri, Vicky araya girdi ve beni büyüttü. O benim için ikinci bir anne gibiydi.

"Vicky, serbest bırakıldığımda iyi olacağıma söz veriyorum." Evet, gözyaşlarımla Vicky'nin ellerini tuttum ve güven verici bir şekilde sıktım. "Bundan sonra seni dinleyeceğime yemin ederim."

"Tamam." Annem gibi Vicky de bana şefkatle gülümsedi. Yanağıma dokundu ve fısıldadı, "Ağlama. Sen yetişkin bir kadınsın."

Vicky rahat görünmeye çalışsa da gözlerindeki endişeyi görebiliyordum.

Sonuçta, bu önemsiz bir konu değildi. Hamileliğim haberi sürüye yayılmışken, sürünün itibarının zedelenmemesi için iddiamın doğrulanması kesinlikle hayati önem taşıyordu.

Yoksa babam beni bırakmazdı.

"Vicky, endişelenme. Babama yalan söylemiyordum. Bebeğin babası Caleb."

Caleb benim eşimdi, yattığım tek adamdı.

"Bu iyi." Vicky rahat bir nefes aldı. "Burası çok sıkı korunuyor. Sadece Caleb onayladığında serbest bırakılacaksın."

Artık beni sadece Caleb kurtarabilirdi.

İddialarımı doğrulamasını sabırsızlıkla bekliyordum.

Ancak ertesi gün babam yürek parçalayıcı bir haber verdi.

تم النسخ بنجاح!