تنزيل التطبيق

Apple Store Google Pay

Capitoli

  1. 851 Opnieuw geboren
  2. 852 Susans wraak
  3. 853 Sofia's waaier
  4. 854 Ontmoeting met hun senioren
  5. 855 Concertmeester
  6. 856 Nog steeds niet genoeg
  7. 857 Wanda's plannen
  8. 858 Voortgang
  9. 859 Speel het lange spel
  10. 860 Warm weekend
  11. 861 Speciale behandeling
  12. 862 Susan en Kathleen lijken te veel op elkaar
  13. 863 Tessa's optreden
  14. 864 Lofprijzingen overal
  15. 865 Goedkeuring van leerlingen
  16. 866 Scott inhalen
  17. 867 De gastheer overtreffen
  18. 868 Een oogje op mama houden
  19. 869 Tessa's baby
  20. 870 Schaken en thee
  21. 871 Je verspilt je tijd
  22. 872 Bedankt voor de zorg voor Wanda
  23. 873 Verachting
  24. 874 Had niet het hart om de waarheid te vertellen
  25. 875 Hier!
  26. 876 Ik ben nog steeds de broer van mijn zus
  27. 877 Je moet teruggaan
  28. 878 Laat mensen je niet bekritiseren
  29. 879 Het is dankzij die bitch dat ze zo is
  30. 880 Verjaardagsfeest
  31. 881 Neem je mee als haar protégé
  32. 882 Er ontbreekt iets
  33. 883 Wanhopig
  34. 884 Weet eindelijk wat er ontbreekt
  35. 885 Een prijzenswaardig stuk
  36. 886 Prettige Kerstdagen
  37. 887 Kerstcadeaus
  38. 888 Uw senioren
  39. 889 Solo-optreden
  40. 890 stal de show
  41. 891 Een grote uitdaging voor Tessa
  42. 892 Eindstand
  43. 893 Je man houdt echt van je
  44. 894 Flirterige Eunice
  45. 895 Mijn vrouw heeft het versierd
  46. 896 Waarom moet je zo knap zijn?
  47. 897 Milaan Reis
  48. 898 Nieuwe vriend
  49. 899 Modeshow
  50. 900 Phoenix Vlam

Hoofdstuk 1402 Behandeling

“ Dank u wel, dokter. Tessa knikte en vertelde de dokter dat hij door moest gaan met de behandeling. Niet lang nadat de dokter zijn recept had gegeven, kwamen de bedienden terug met de pillen en een glas warm water.

Tessa begon zich slaperig te voelen nadat ze de pillen had ingenomen. Ze verzette zich er niet tegen, wetende dat het het effect van de pillen was. Maar voordat ze in slaap viel, riep ze Andrew erbij. "Andrew, ik heb misschien nodig dat je Nicholas' lunch naar hem toe brengt, en vertel hem niet dat ik ziek ben."

“ Maar…” Ik zou hem misschien niet kunnen liegen. Dat lukte hem niet. Tessa was al in slaap gevallen, dus Andrew nam de baan aan. In de middag ging hij naar het bedrijf waar Nicholas' lunch werd gehouden.

Edward leidde Andrew naar het kantoor van de president en klopte op de deur. "Meneer, het is meneer Stewart." Verrast dat Andrew hier was, fronste Nicholas. "Wacht. Waar is Tessa?"

Zonder na te denken vertelde Andrew Nicholas over Tessa's ziekte. Ook al zei Tessa dat hij het geheim moest houden, Andrew wist dat Nicholas er uiteindelijk toch achter zou komen.

تم النسخ بنجاح!