تنزيل التطبيق

Apple Store Google Pay

Capitoli

  1. Hoofdstuk 1001 Argument
  2. Hoofdstuk 1002 Boze vrouwen
  3. Hoofdstuk 1003 Een verschijning
  4. Hoofdstuk 1004 Contemplatie
  5. Hoofdstuk 1005 Karma
  6. Hoofdstuk 1006 Betreft
  7. Hoofdstuk 1007 In het ziekenhuis
  8. Hoofdstuk 1008 Kastijden
  9. Hoofdstuk 1009 De politie kwam
  10. Hoofdstuk 1010 Het orkest betrekken
  11. Hoofdstuk 1011 Slecht nieuws
  12. Hoofdstuk 1012 De woede van een vrouw
  13. Hoofdstuk 1013 Bewijs
  14. Hoofdstuk 1014 Susan's ware kleuren
  15. Hoofdstuk 1015 Onderschat nooit
  16. Hoofdstuk 1016 De echte schuldige
  17. Hoofdstuk 1017 Schuld afschuiven
  18. Hoofdstuk 1018 Rechtszaken
  19. Hoofdstuk 1019 Negentig punten
  20. Hoofdstuk 1020 De aanwijzing
  21. Hoofdstuk 1021 Kan zichzelf er niet toe brengen om te storen
  22. Hoofdstuk 1022 Waar het geld vandaan kwam
  23. Hoofdstuk 1023 Laten we praten
  24. Hoofdstuk 1024 De Meesterbrein
  25. Hoofdstuk 1025 De kat is uit de zak
  26. Hoofdstuk 1026 Eunice Toegelaten
  27. Hoofdstuk 1027 Confrontatie
  28. Hoofdstuk 1028 Arrestatie
  29. Hoofdstuk 1029 Persaanklachten
  30. Hoofdstuk 1030 Zondebok
  31. Hoofdstuk 1031 Verklaring van het verbreken van de banden met Eunice
  32. Hoofdstuk 1032 Eunice geeft haar fouten niet toe
  33. Hoofdstuk 1033 De waarheid aan het publiek onthullen
  34. Hoofdstuk 1034 Soren werd bedreigd
  35. Hoofdstuk 1035 Vieze trucs
  36. Hoofdstuk 1036 Gebrekkig karakter
  37. Hoofdstuk 1037 De toenemende geruchten
  38. Hoofdstuk 1038 De Waarheid
  39. Hoofdstuk 1039 Misleid
  40. Hoofdstuk 1040 De waarheid van Eunice
  41. Hoofdstuk 1041 De haat wordt dieper
  42. Hoofdstuk 1042 Redding
  43. Hoofdstuk 1043 Arrestatie
  44. Hoofdstuk 1044 Een poging tot ontsnapping
  45. Hoofdstuk 1045 Sofia's suggestie
  46. Hoofdstuk 1046 Een droomnacht
  47. Hoofdstuk 1047 Nicholas' rol in Tessa's succes
  48. Hoofdstuk 1048 Lijkt meer op een familie
  49. Hoofdstuk 1049 Bereid om zijn trots op te geven
  50. Hoofdstuk 1050 Little Slick

Hoofdstuk 1291 Wat is er mis?

Uiteindelijk gaf Timothy zijn werk gewoon op en sloot zijn ogen om in plaats daarvan achter zijn bureau te rusten. Na een tijdje hoorde hij een klop op zijn deur. Sabrina kwam de kamer binnen in haar gebruikelijke formele en nette outfit. "Miss Neilman vertelde me dat u naar mij op zoek was, meneer Reinhart, mompelde ze.

Timothy opende zijn ogen en zag zichzelf staren naar de jonge dame, die er die dag bijzonder sierlijk en vrolijk uitzag. Om een of andere reden voelde hij zich gefrustreerd. "Waarom heb je me niet verteld dat je een halve dag vrij nam?" vroeg hij op een nogal onbeschofte toon. Sabrina wilde het net uitleggen toen Timothy haar bleef berispen. "Het kan me niet schelen wat je reden is, maar ik wil in de toekomst niet meer horen dat je je werk verlaat om je met niet-werkgerelateerde zaken bezig te houden!"

Sabrina verstijfde toen ze zich realiseerde hoe geagiteerd Timothy leek te zijn. Ze was eerst verrast, maar voelde toen een golf van vreugde toen ze dacht: Betekent dit dat Timothy echt om me geeft? Met die gedachte in gedachten probeerde ze hem op de proef te stellen. "Weet u waarom ik een halve dag vrij heb genomen, meneer Reinhart?"

"U ging op een blind date terwijl u eigenlijk had moeten werken! Wie heeft u dat toegestaan?" blafte Timothy naar Sabrina. Hij leek de hoopvolle twinkeling in haar ogen niet op te merken. Sabrina legde zichzelf snel uit toen ze zich realiseerde dat de man haar verkeerd had begrepen. "Mijn familie heeft deze last-minute afspraken gemaakt en ik kon ze gewoon niet afwijzen. Ik beloof dat dit niet meer zal gebeuren,' zei ze.

" Het kan me niet schelen of er een volgende keer is. Je hoeft jezelf niet aan mij uit te leggen!" siste Timothy. Sabrina's hart zonk toen ze de ijzige blik op het gezicht van de man zag. Zei hij dat het hem niets kon schelen? Dus het kan hem helemaal niets schelen.

تم النسخ بنجاح!