Завантажити додаток

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Розділ 101
  2. Розділ 102
  3. Розділ 103
  4. Розділ 104
  5. Розділ 105
  6. Розділ 106
  7. Розділ 107
  8. Розділ 108
  9. Розділ 109
  10. Розділ 110
  11. Розділ 111
  12. Розділ 112
  13. Розділ 113
  14. Розділ 114
  15. Розділ 115
  16. Розділ 116
  17. Розділ 117
  18. Розділ 118
  19. Розділ 119
  20. Розділ 120
  21. Розділ 121
  22. Розділ 122
  23. Розділ 123
  24. Розділ 124
  25. Розділ 125
  26. Розділ 126
  27. Розділ 127
  28. Розділ 128
  29. Розділ 129
  30. Розділ 130
  31. Розділ 131
  32. Розділ 132
  33. Розділ 133
  34. Розділ 134
  35. Розділ 135
  36. Розділ 136
  37. Розділ 137
  38. Розділ 138
  39. Розділ 139
  40. Розділ 140
  41. Розділ 141
  42. Розділ 142
  43. Розділ 143
  44. Розділ 144
  45. Розділ 145
  46. Розділ 146
  47. Розділ 147
  48. Розділ 148
  49. Розділ 149
  50. Розділ 150

Розділ 3

Конфлікт мав бути складним і, ймовірно, затягнувся. Піднявши погляд, Шарлотта помітила, що небо стало похмурим сірим. Шторм збирався вдарити будь-коли.

Вона не хотіла, щоб її діти промокли під дощем, особливо Еллі, яка з дитинства була фізично слабкою. Дівчинка обов'язково застудилася б, якби дощ дістався їй.

« Роббі, Джеймі, Еллі, залишайтеся в машині. Я зійду і подивлюся, що відбувається», — сказала Шарлотта своїм дітям перед тим, як вийти з таксі.

« Мамо, будь обережна!» — одноголосно вигукнули діти.

Папуга Фіфі знову з цікавістю висунув голову з кишені Еллі.

Еллі дала йому маленький перекус і ніжно погладила його пухнасту голівку. «Фіфі, тримайся міцніше. Скоро будемо вдома!»

...

« Сер, вибачте. Я навмисно не вдарив вашу машину». Водій таксі нервово пояснював. «Це була вина пасажира. У неї троє дітей і чималий багаж. Моя кабіна перевантажена, тому я випадково наштовхнувся на вашу машину».

Побачивши Шарлотту, він відразу вказав на неї. «Ви відповідальні за це!»

« Га? чому?»

Шарлотта вже збиралася відповісти, коли вікно Rolls-Royce опустилося.

« Забудь про це. Президент зайнятий!»

Чоловік, який сидів на пасажирському сидінні, промовив, кинувши погляд на Шарлотту.

« Так!»

Чоловік у костюмі кивнув і сказав водієві таксі їхати обережніше наступного разу, перш ніж їхати.

Шарлотта інстинктивно глянула на заднє сидіння «Роллс-Ройса», коли водій відкрив двері. На свій подив, вона побачила напівголого чоловіка, який стояв до неї спиною.

Ризка рана звивалася на його спині, коли кров стікала на татуювання голови вовка на попереку.

Тату голова вовка? Тату голова вовка!

Шарлотта розширила очі від недовіри. Вона безмовно дивилася на татуювання, а її серце підскочило до горла.

Лютий вовк дивився на неї, його очі були яскраво-червоними від крові людини, і виглядав таким кровожерливим.

Це він!

Це справді він!

« Відійди з дороги!»

Водій таксі різко штовхнув Шарлотту, від чого вона впала на землю.

Коли вона знову підвела очі, Роллс-Ройс зник з очей.

Шарлотта відчула, як у неї гуде голова, дивлячись на порожню дорогу попереду.

Це він щойно був у машині? Батько дітей?

Хіба він не був альфонсом у Душній ночі? Чому він був у цій дорогій машині з тією жахливою раною?

« Гей, чому ти штовхнув мою маму?»

Джеймі сердито замахав кулаками на водія таксі.

« Брате, перестань кричати на мене. Якби не ти, мені б не пощастило, — вилаявся візник.

« Ви були тим, хто перевищував швидкість перед тим, як зіткнутися з тією машиною. Це не наша справа!» — відповів Роббі своїм бурхливим голосом. «Як ваші пасажири, ми не несемо відповідальності за вашу помилку! Ви порушили ПДР. Ми можемо подати на вас скаргу!»

« Так, ти знущався над мамою. Я буду просити поліцію, щоб вас затримали!» Еллі люто насупилася й показала на когось посеред дороги. «Там ДАІ!»

Фіфі, який сидів у неї на плечі, миттєво вигукнув. «Дорожня поліція! ДАІ!»

« Яка неприємність. Злазь! Я відмовляюся більше доставити вас до місця призначення».

Водій таксі відкрив свій багажник і викинув їхній багаж посеред дороги, перш ніж роздратовано поїхати.

« Гей! Як ти міг?»

Шарлотта незграбно взяла свій багаж і відвела дітей на узбіччя.

Тим часом чоловік на задньому сидінні «Роллс-Ройса», Закарі Нахт, підвів очі й глянув у дзеркало заднього виду.

Ця жінка виглядає знайомою. Де я бачив її до цього?

« Містер Нахт, зараз я введу анестетик!» — сказав лікар, який займався його раною.

« Не потрібно». Чоловік читав папку в руці. Його рана сильно кровоточила, але він зовсім не турбувався.

« Гм, тоді це може трохи жалити. Я тобі рану зашию».

Нахмурившись, лікар почав зашивати рану. Оскільки анестетика не було, лікар нервував більше, ніж зазвичай.

Засмагла шкіра чоловіка виблискувала під крижаним світлом. Його м’язи стиснулися від величезного болю, але вираз обличчя залишився таким же.

تم النسخ بنجاح!