Завантажити додаток

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Глава 152
  2. Глава 153
  3. Глава 154
  4. Глава 155
  5. Глава 156
  6. Глава 157
  7. Глава 158
  8. Глава 159
  9. Глава 160
  10. Глава 161
  11. Глава 162
  12. Глава 163
  13. Глава 164
  14. Глава 165
  15. Глава 166
  16. Глава 167
  17. Глава 168
  18. Глава 169
  19. Глава 170
  20. Глава 171
  21. Глава 172
  22. Глава 173
  23. Глава 174
  24. Глава 175
  25. Глава 176
  26. Глава 177
  27. Глава 178
  28. Глава 179
  29. Глава 180
  30. Глава 181
  31. Глава 182
  32. Глава 183
  33. Розділ 184
  34. Глава 186
  35. Розділ 187
  36. Розділ 188
  37. Глава 189
  38. Глава 190
  39. Глава 191
  40. Глава 192
  41. Глава 193
  42. Глава 194
  43. Глава 195
  44. Глава 196
  45. Глава 197
  46. Глава 198
  47. Глава 199
  48. Розділ 200
  49. Глава 201
  50. Глава 202

Розділ 2

Неа

Не видавати ні звуку. Не видавати ні звуку.

Я знав, що Альфа Дейн вивчає мене. Вони всі це зробили, ніхто ніколи не міг повірити, як хтось міг зробити щось таке огидне, як отруєння власних батьків. Я стояв, низько опустивши голову, бажаючи, щоб земля розкрилася й засмоктала мене.

Навколо мене рухи. Він стояв прямо переді мною. Шорстким пальцем він нахиляє моє обличчя до свого, змушуючи мене дивитися на нього. Його рука повільно хапається за моє горло, але не стискає. — Ви отруїли своїх батьків?

«Мені було шість». Я брязкаю. «Я щойно зробив їм лимонад». Мій голос кричить, коли я намагаюся захиститися. Я ледве пам’ятав своїх батьків, але міг згадати всю провину, яку мене змусили відчувати з того дня.

Його багряні очі спалахують на моїх братів. «Навряд чи здається справедливим звинувачувати шестирічну дитину.*

«Шестирічна дитина повинна знати різницю між рослинами». Альфа Трей кидає

«Мені здається, що її підлаштували». Альфа Дейн знизує плечима, відпускаючи мені горло. «Ми всі знаємо, що звичайний wolfsbane на нас більше не впливає. Ми еволюціонували з цього лайна багато століть тому».

що? Що він мав на увазі? Wolfsbane не був смертельним. Його вбивали в мене, відколи я міг ходити.

«Що лишається лише Кров Вовчої Бебини». Альфа Дейн бурмоче

— Тебе там не було, Альфа-Дейне. — пробурмотів мій брат крізь зуби, коли його очі звузилися до щілин. «Це був Wolfsbane».

Він киває головою. «Ви маєте рацію, я не був присутній».

Чудово, тепер знайшовся ще хтось, хто міг би нагадати мені те, що я зробив випадково багато років тому.

«Але скажіть мені, де шестирічна дитина візьме Blood of Wolfsbane?»

— Я просив вас сюди не для того, щоб говорити про мого раба! Альфа Трей плюється. — Або те, що сталося з моїми батьками.

Альфа Дейн хапає свою шкіряну куртку зі стільця. На відміну від інших Альф, він одягався більш невимушено. Проста чорна футболка та джинси прикривали його величезну фігуру. І на відміну від інших Альф, його руки оголені татуюваннями, ніде не стирчить жодна краплина чорнила.

«Ви маєте рацію, і тепер мені потрібно подумати про кілька речей».

— Я думав, ми домовилися. — вигукує мій брат

« Нічого не підписано. Зараз я покажу себе».

У той момент, коли він виходить з офісу, мій брат і Бета Кайл набігають на мене. «Що ти йому на біса сказав?» — запитує мій брат, б’ючи рукою мені в живіт.

« Н..нічого. Ну, він просто запитав мене, чому я смішно пахну».

« Ти сказала йому?» — запитує Бета Кайл. Він практично плюнув мені в обличчя. Я ненавидів його. Я ненавидів його так сильно, що я поклявся одного разу помститися і вирвати йому живіт через його рот.

« НУ?» — кричить мій брат, коли я не реагую відразу, і б’є мене по голові.

Моя голова мимоволі рухається вгору-вниз. «Але я не казав, що це був ти». Я намагався здатися сильним і впевненим, але це вийшло просто як шепіт. Якби вони не були Вовками, вони б, мабуть, мене не почули.

Рука мого брата впивається в моє чорне волосся, коли він відводить мою голову назад, посилаючи пронизливий біль у моєму черепі. «Якщо ти це зіпсував, ти більше не побачиш денного світла».

Він тягне мене за волосся з офісу й коридором до дверей підвалу.

«Будь ласка...» я благаю. «Він був Альфою... Я мусив відповісти йому». Мої щоки горять від сліз, коли він відчиняє двері.

З іншого боку дверей Альфа Дейн. Він сперся на стіну, склавши руки, дивиться на нас. Рука мого брата падає з мого волосся, знімаючи тиск на моєму черепі..

« Альфа Дейн, я думав, ти пішов», — сердито бурмоче Альфа Трей.

«Я сказав, що покажусь. Я думав, що знайшов двері, але замість цього я знайшов підвал, пронизаний дивним запахом твоєї сестри. Ти так ставишся до своєї родини?»

«Як я вже сказав, — твердить мій брат, — вона відповідальна за смерть моїх батьків, тож так, це те, на що вона заслуговує».

« Ви повинні тримати свій ніс подалі від справ інших зграй!» — додає Бета Кайл.

Альфа Дейн сміється. «Якщо я погоджуся на цю угоду, усе, що стосується вашого бізнесу, стане моєю справою. Тож скажи мені, яким би ти її покарав? Без їжі, під замком на тиждень, побиття?»

« Ми не...»

«Справді?» Він зводить брову; «Ти дійсно чекаєш, щоб я повірив, що ти просто дозволив їй спати?» Я вже заважав тобі вдарити її один раз. — Його очі блукають по мені. — Вона недогодована, під втомленими блакитними очима витають мішки. Для сестри Альфи. до неї точно не ставляться як до неї. Незалежно від того, що вона нібито робила, коли була цуценям».

« Вона справді це зробила!» — кипить Альфа Трей. «І вона не має нічого спільного з нашою угодою».

— Це мені вирішувати, — його багряні очі бігають по коридору. — Де твій чоловік? Мені було б цікаво дізнатися, як вона ставиться до цього».

Я закриваю очі, мовчки благаючи брата не називати його Луною. Луна Кассандра гірша, ніж Бета Кайл і Альфа Трей разом узяті.

«Якщо подумати, навіщо її турбувати. Я впевнений, що вона така ж підла, як і ти». Він глузує

Я вдивляюся крізь щілини й бачу на собі його багряні очі. У нього не було підстав захищати мене, але він був. Я був ніким, ніким особливим. Просто якого всі називали зрадником. Тільки замість смертного вироку мій брат вирішив змусити мене все життя страждати.

«У мене є для тебе пропозиція, Альфа Трей». Альфа Дейн усміхається до мого брата

« Ми вже домовилися про умови».

«Ну, я додаю один. І якщо ти не погодишся, ти не отримаєш моєї допомоги. Натомість ти станеш моїм ворогом. І ми обидва знаємо, ти цього не хочеш».

— Я так розумію, що ваші нові умови якось пов’язані з нею? Альфа Трей бурмоче крізь зціплені зуби.

«Ти мав би рацію. Дозволь мені віднести її до своєї зграї, і тоді ти, Трей, домовишся».

я? Чому він хоче мене?

Поки мій брат і його Бета обговорюють мене, Альфа Дейн все ще вивчає мене. Його погляд змусив мене нервувати. Чого такий, як він, може хотіти від мене?

«Угода». Альфа Трей простягає руку, щоб Альфа Дейн потиснув руку. Він не сприймає, а багряні очі переводить з мене на брата.

«Я оформлю документи і повернуся завтра». Він простягає руку й обхоплює моє обличчя чашками: «Переконайтеся, що ви все зібрали». Він проводить великим пальцем по моїй нижній губі й крокує в протилежний кінець коридору прямо до вхідних дверей. Він точно знав, де вхідні двері, тож що він задумав?

Біля дверей зупиняється. «Якщо я дізнаюся, що хтось із вас наклав на неї руку. Контракт буде останнім, про що вам потрібно хвилюватися». Він виходить, грюкнувши за собою дверима.

— Геть мені з очей! Мій брат кидається на мене.

Поспішаючи геть, я піднімаюся сходами в свою крихітну спальню. він був практично порожній, єдине, що я мав, це кілька змін одягу. Мені знадобиться менше хвилини, щоб зібрати речі

До ранку я не спав. Питання Альфа Дейнс були на повторі та чому я був такий цікавий такому Вовку, як він. Була причина, чому він мав найбільшу пачку. Вони були відомі своїми бойовими здібностями, тому мій брат хотів пов’язати Moonshine із зграєю Alpha Danes, але де я вписався у все це? І що таке Blood of Wolfsbane?

تم النسخ بنجاح!