تنزيل التطبيق

Apple Store Google Pay

Capitoli

  1. Hoofdstuk 1
  2. Hoofdstuk 2
  3. Hoofdstuk 3
  4. Hoofdstuk 4
  5. Hoofdstuk 5
  6. Hoofdstuk 6
  7. Hoofdstuk 7
  8. Hoofdstuk 8
  9. Hoofdstuk 9
  10. Hoofdstuk 10
  11. Hoofdstuk 11
  12. Hoofdstuk 12
  13. Hoofdstuk 13
  14. Hoofdstuk 14
  15. Hoofdstuk 15
  16. Hoofdstuk 16
  17. Hoofdstuk 17
  18. Hoofdstuk 18
  19. Hoofdstuk 19
  20. Hoofdstuk 20
  21. Hoofdstuk 21
  22. Hoofdstuk 22
  23. Hoofdstuk 23
  24. Hoofdstuk 24
  25. Hoofdstuk 25
  26. Hoofdstuk 26
  27. Hoofdstuk 27
  28. Hoofdstuk 28
  29. Hoofdstuk 29
  30. Hoofdstuk 30
  31. Hoofdstuk 31
  32. Hoofdstuk 32
  33. Hoofdstuk 33
  34. Hoofdstuk 34
  35. Hoofdstuk 35
  36. Hoofdstuk 36
  37. Hoofdstuk 37
  38. Hoofdstuk 38
  39. Hoofdstuk 39
  40. Hoofdstuk 40
  41. Hoofdstuk 41
  42. Hoofdstuk 42
  43. Hoofdstuk 43
  44. Hoofdstuk 44
  45. Hoofdstuk 45
  46. Hoofdstuk 46
  47. Hoofdstuk 47
  48. Hoofdstuk 48
  49. Hoofdstuk 49
  50. Hoofdstuk 50

Hoofdstuk 5

Hoofdstuk 5

Tori

Mijn lichaam doet pijn als ik de stille kathedraal binnenloop. Ik kijk naar de lege banken en pas een paar gezangboeken aan die net in de houders zijn geschoven.

Ik zet het bord pasta alla Norma dat ik voor pater Parisi heb meegebracht op een van de banken, zodat ik mijn handen vrij heb. Ik loop naar voren, haal het oude bloemstuk van de standaard naast de preekstoel en draag het verwelkte boeket naar de keuken.

Ik zet het verwelkte boeket op het aanrecht en pak snel een vuilniszak die ik onder de gootsteen bewaar.

Ik slaak een zucht en haal alles uit elkaar, zodat ik de bloemen kan weggooien. Daarna zorg ik ervoor dat de keuken schoon is.

Dat doe ik elke dinsdag, dus Father Parisi hoeft zich er geen zorgen over te maken. Maar goed, hij zou de bloemen waarschijnlijk gewoon laten staan totdat Rosa een nieuw arrangement brengt.

Nadat ik de bloemen heb weggegooid, ga ik terug naar de kerkbanken en pak het bord met pasta op, waarna ik naar het kantoor van pater Parisi ga.

Voorzichtig wrijf ik over de gevoelige plek op mijn heup waar Giorgio me gisteravond schopte.

Ik weiger om de gedachten te laten verduisteren op een van de weinige ochtenden dat ik weg ben van huis, ik laat de stilte in de kathedraal over me heen spoelen. Ik voel me altijd kalm als ik hier kom, en vandaag is dat niet anders.

Bij het kantoor aangekomen, klop ik snel op de deur voordat ik de kamer binnenga. "Goedemorgen, Vader."

Zijn hoofd komt omhoog van het papierwerk waar hij naar kijkt, en een glimlach verschijnt op zijn gezicht. "Goedemorgen, Tori."

Ik spreek elke dinsdag af met Father Parisi om de bloemstukken te bespreken en wat ik ga bakken voor de parochianen om van te genieten na de zondagmis. De parochie betaalt alles, dus ik hoef Giorgio niet om geld te vragen.

Ik krijg ook een kleine vergoeding voor mijn inzet, die ik besteed aan mijn vrouwelijke verzorgingsproducten en toiletartikelen.

Ik ga voor zijn bureau zitten en zet het bord pasta op de hoek, zodat het niet in de weg staat.

De gekookte maaltijd bezorgt me een dankbare glimlach van mijn priester. "Dankjewel. Omdat jij en Rosa me altijd eten brengen, hoef ik me daar geen zorgen over te maken."

"Graag gedaan. Ik hou van koken." Ik haal het boodschappenlijstje uit mijn handtas. "Ik dacht dat het leuk zou zijn om cannoli's te eten bij de volgende dienst."

Vader Parisi zwaait met zijn hand. "Jij bent de baas, dus wat je ook wilt bakken, ik vind het prima. Hoeveel heb je nodig?"

Ik laat hem de lijst zien en het totaalbedrag dat ik nodig heb om alle ingrediënten te kopen. Terwijl hij het geld uit een klein doosje haalt, vraag ik: "Moet ik rozen bestellen voor het volgende bloemstuk?"

Hij maakt een grommend geluid. "Wat je maar wilt."

Ook al accepteert hij mijn ideeën altijd, toch leg ik ze uit respect aan hem voor.

Terwijl Father Parisi mij het geld overhandigt, richt hij zijn blik op mij. Zijn wenkbrauwen trekken samen en terwijl hij weer gaat zitten, vraagt hij: "Krijg je wel voldoende rust? Je ziet er moe uit."

Ik lach en schud mijn hoofd. "Wow, dit is de tweede keer in de afgelopen dagen dat ik dat hoor. Ik ga meer moeite doen voor mijn uiterlijk."

Ik voel me onzeker en trek het lichte vest dat ik draag strakker om me heen. Hoewel het warm is buiten, moet ik iets met lange mouwen dragen om de blauwe plekken op mijn armen te verbergen. Mijn zomerjurken zijn ook een no-go, dus ik moet een spijkerbroek dragen om mijn benen te bedekken.

Vader Parisi kantelt zijn hoofd, bezorgdheid geëtst in de lijnen op zijn gezicht. "Dat bedoelde ik niet. Is alles oké thuis?"

Omdat ik niet over mijn ellendige omstandigheden wil praten, knik ik terwijl ik opsta. "Ik moet de bestelling voor het bloemstuk maar aan Rosa doorgeven."

Hij schudt zijn hoofd omdat ik hem niet heb geantwoord en mompelt: "Ik ben er altijd voor je als je wilt praten."

Ik forceer een glimlach op mijn gezicht terwijl ik fluister: "Ik weet het. Ik wil er nu gewoon niet over praten."

" Ik zal je niet onder druk zetten." Hij slaakt een zucht en richt zijn blik op het papierwerk op zijn bureau. "Tot zondag, Tori."

“ Fijne week,” mompel ik voordat ik het kantoor uitglijd.

Ik hou van dinsdag- en zondagochtenden, omdat dat het enige moment is waarop ik gegarandeerd niet bij Giorgio in de buurt ben.

Eerlijk gezegd is hij een regelrechte nachtmerrie sinds het incident bij Piccola Sicilia. Ik heb mijn best gedaan om uit zijn buurt te blijven, maar ik word elke keer dat hij thuiskomt uitgescholden. De mishandelingen gebeuren ook steeds vaker.

Het voelt alsof het geweld toeneemt en de zorgen houden me 's nachts wakker.

Terwijl ik de paar mijl tussen de kathedraal en Rosa's bloemenwinkel loop, denk ik aan het geld van de parochie in mijn handtas. Het is misschien genoeg voor een treinkaartje, maar alleen al de gedachte aan het stelen ervan laat me een kruisteken maken.

Vergeef mij mijn onreine gedachten, Vader.

De zon brandt op mijn hoofd en al snel voel ik me ongemakkelijk door de hitte.

Opeens stopt er een zwarte SUV naast me. Ik bekijk het voertuig voorzichtig en versnel mijn pas.

Als ik een deur hoor opengaan, kijk ik over mijn schouder en als ik Angelo zie, blijf ik abrupt op de stoep staan.

Oh, God. Ik zie de man veel te vaak.

Zonder mij te groeten vraagt hij op eisende toon: “Waar ga je heen?”

Ik wijs de straat af. “Naar Rosa’s bloemenwinkel.”

“Stap in,” beveelt hij, terwijl hij met een knikje naar de achterbank wijst.

Bah.

Ik haal diep adem terwijl ik naar de SUV loop. De spanning zorgt ervoor dat mijn maag zich tot een harde bal samentrekt en ik op de achterbank ga zitten.

Angelo klimt naast mij in de stoel, waardoor ik dichter bij de andere deur kom te staan en er meer ruimte tussen ons ontstaat.

Mijn hartslag versnelt en een rilling loopt over mijn rug.

Ik weet dat ik blij zou moeten zijn dat ik niet meer in de brandende zomerhitte zit, maar het laatste waar ik wil zijn, is vastzitten in een auto met een van de leiders van de Cosa Nostra.

" Het is te warm om te lopen," mompelt hij. Hij kijkt me zijdelings aan en gromt: "Waarom ben je zo warm gekleed?"

Ik sla mijn armen om mijn middel en druk mijn lichaam tegen de deur terwijl ik lig. "Het was koel toen ik het huis verliet."

Vergeef mij, Vader.

Zonder een bevel van Angelo rijdt Big Ricky naar Rosa's winkel. Een zware stilte vult de lucht en ik ben me zo ontzettend bewust van de gevaarlijke man naast me dat ik mijn lichaam niet kan stoppen met trillen.

Ik kan het ook niet helpen om op te merken hoe aantrekkelijk hij is en het zorgt ervoor dat er een vreemd gevoel door mijn buik fladdert.

Angelo probeert geen gesprek met mij aan te knopen en als Big Ricky voor de winkel stopt, slaak ik een zucht van verlichting.

Ik forceer een dankbare glimlach op mijn lippen en kijk naar Angelo. “Bedankt voor de rit.”

Hij houdt zijn ogen niet van het document af dat hij leest en knikt alleen maar.

Ik open de deur en mompel: "Doei. " Ik klim snel uit de SUV, doe de deur achter me dicht, ren om de achterkant van het voertuig heen en schiet de winkel met airconditioning in.

“ Moeder van God, Tori. Is dat de auto van meneer Rizzo?” vraagt Rosa, haar ogen wijd open gericht op het voertuig dat nog steeds geparkeerd staat voor haar winkel.

“ Ja.” Ik haal mijn schouders op en probeer het af te doen alsof het niks is. “Hij heeft me alleen maar een lift gegeven omdat het zo warm is buiten.”

Ze trekt een wenkbrauw naar me op. “Die man doet niets voor niets. Wees voorzichtig met hem.”

Ik knik en volg haar naar achteren, waar ze het grootste deel van haar tijd doorbrengt met het maken van boeketten.

"Kunnen we deze week rozen voor de parochie krijgen?" vraag ik terwijl ik mijn best doe om het feit te negeren dat Angelo Rizzo mij veel te veel aandacht geeft.

“ Rozen zijn duur, maar ik kan er gipskruid en madeliefjes aan toevoegen.”

“ Dat zou geweldig zijn.” Ik kijk naar alle emmers met allerlei verse bloemen. “Ik heb pasta alla Norma gemaakt voor Father Parisi,” vertel ik haar zodat we niet per ongeluk hetzelfde gerecht voor hem klaarmaken.

“ Oké. Ik maak later deze week maccu voor hem.”

Soep? Met deze hitte?

Gelukkig ziet Rosa de verbazing op mijn gezicht niet, want ze is druk bezig de stelen korter te knippen.

" Wat bak je voor de mis?" vraagt ze.

“ Cannolis. Het is alweer een tijdje geleden dat we ze bij de koffie hebben gehad.” “Maak er extra van voor het geval er weer meer mensen zijn.”

Ik knik en zeg: "Dat zal ik doen." Ik doe een stap naar het voorste gedeelte van de winkel en voeg toe: "Ik moet gaan. Ik wil voor de lunch thuis zijn."

Rosa houdt een roze anjer naar me toe. "Ja, ga weg uit deze hitte." Ik neem de bloem aan en glimlach vriendelijk naar haar. " Tot zondag." Ik laat Rosa aan haar werk en zie dat de SUV nog steeds voor de deur geparkeerd staat. Oh nee!

Ik aarzel even, maar omdat ik weet dat ik hier niet de hele dag kan blijven zitten, slaak ik een kreun als ik de winkel verlaat.

Zodra ik de stoep opstap, wordt de achterdeur van het voertuig opengeduwd.

God, help mij.

Als ik voorzichtig naar binnen kijk, mompelt Angelo: "Stap in."

Vader, heb ik iets gedaan waardoor u van streek bent geraakt? Het begint echt te voelen alsof u mij in de steek hebt gelaten.

“ Ah…waarom?” vraag ik, terwijl de angst mijn stem doet trillen.

Angelo's ogen schieten naar mij, ergernis verstrakt zijn knappe gezicht. "Het is fucking heet, Vittoria. Stap in."

Ik heb zin om te zeuren als een puppy terwijl ik zijn bevel uitvoer, en als ik de deur dichtdoe, vraagt Big Ricky: "Waarheen, Miss Romano?"

" Ahh... de supermarkt hier net om de hoek." Ik kijk heen en weer tussen de achterkant van Big Ricky's hoofd en Angelo, die weer al zijn aandacht aan het document in zijn hand geeft.

Dit is echt heel raar.

Door de onrustige situatie thuis en het feit dat ik Angelo Rizzo veel vaker zie dan ik zou willen, bereikt de spanning in mijn lichaam een breekpunt.

تم النسخ بنجاح!