Alkalmazás letöltése

Apple Store Google Pay

Fejezet lista

  1. 51. fejezet A zavarodott Harlan
  2. 52. fejezet Esküvői ruhák felpróbálása
  3. 53. fejezet Keretezett
  4. 54. fejezet Tudja meg az igazságot
  5. 55. fejezet Társa
  6. 56. fejezet Egy őrült
  7. 57. fejezet Figyelmeztetés Zoétól
  8. 58. fejezet Elena nem eszköz!
  9. 59. fejezet Ő a párom
  10. 60. fejezet Megpróbált megjelölni engem
  11. 61. fejezet Emily
  12. 62. fejezet Caleb segített nekem
  13. 63. fejezet Caleb Janiyát választja
  14. 64. fejezet Nem érdemlek meg téged
  15. 65. fejezet, hogy üldözik
  16. 66. fejezet Zoe vizsgálata
  17. 67. fejezet Követve
  18. 68. fejezet A kisfiú az álomban
  19. 69. fejezet Kihívás Harlan
  20. 70. fejezet Csábító fogadás
  21. 71. fejezet Caleb kilép
  22. 72. fejezet Vigyél haza
  23. 73. fejezet Kérem, bízzon bennem
  24. 74. fejezet Várj és láss
  25. 75. fejezet Tesztelje Rileyt
  26. 76. fejezet Janiya séma
  27. 77. fejezet Hogyan segíthetek?
  28. 78. fejezet Lépj be a Dungeonba
  29. 79. fejezet Colin "menekülése"
  30. 80. fejezet A hiányzó bizonyítékok
  31. 81. fejezet Debrának gyermeke van
  32. 82. fejezet Áthelyezve
  33. 83. fejezet Miért nem védted meg?
  34. 84. fejezet Debra titka
  35. 85. fejezet A gyermek
  36. 86. fejezet Egy jó apa
  37. 87. fejezet Titkos felvétel
  38. 88. fejezet Az úgynevezett sors
  39. 89. fejezet Szerelmes lettem belé
  40. 90. fejezet Az elfeledett zongora
  41. 91. fejezet Csodálatos zene
  42. 92. fejezet Szolgálja Janiját
  43. 93. fejezet Janiya elszökött
  44. 94. fejezet A megszakított zene
  45. 95. fejezet A furcsa tanulmány
  46. 96. fejezet Jól flörtöl
  47. 97. fejezet Csábítás
  48. 98. fejezet A tűzriadó
  49. 99. fejezet Új nyom
  50. 100. fejezet Janiya látogatása

4. fejezet Szörnyű börtön

Debra POV:

– Mondd, Debra. Mi a fene történt?

Apám homlokán kék erek tűntek fel, és úgy tűntek, hogy bármelyik pillanatban kipattannak. – Ki az apa?

Az ajkamba haraptam, nem tudtam, mit mondjak. Túlságosan megdöbbentem ahhoz, hogy tisztán gondolkodjak.

Marley olajat öntött a lángokhoz. "Debra, tényleg cserbenhagytál minket. Egy Alfa lánya szexel, mielőtt a párját kijelölték volna? Hallatlan! Egy ilyen botrány mindenképpen befolyásolja a falka hírnevét."

Nem volt más választásom, tisztán jöttem.

– Csak egy férfival feküdtem le – Caleb Wrighttal, a Thorn Edge Pack Alfájával. Ő a párom.

"Mi? Biztos, hogy ő az?" Apám arca hirtelen lefagyott.

Az arckifejezése többször megváltozott. De fokozatosan megnyugodott, és azt mormolta: – Jobb lesz, ha megmondod az igazat.

Bár Calebnek rossz híre volt magánéletét tekintve, köztudott volt, hogy kiváló Alfa volt, és a Thorn Edge Pack virágzott uralkodása alatt.

Nyilvánvaló, hogy apám szívesebben fogadta el azt a tényt, hogy Caleb a párom. Ha ez így lenne, a falka hírneve érintetlen maradna.

„Megnézem” – mondta durcásan, bár a hangja sokkal gyengédebb volt, mint korábban. "Küldök valakit as k Calebhez ezzel kapcsolatban. Ha megtudom, hogy hazudsz, súlyosan megbüntetem."

Aztán apám intézkedett, hogy közben rács mögé kerüljek.

Marley anélkül, hogy tudta volna, utasította a börtönőröket, hogy zárjanak be a legrosszabb cellájukba – abba, amelyet kifejezetten árulók és a legalacsonyabb bűnözők bebörtönzésére használnak.

A cella sötét volt, nyirkos, és pisiszagú volt. A cella egyetlen paplanja szakadt és kopott volt, még rosszabb, mint egy utcai koldus ruhája.

Amint betoltak a cellába, nem tudtam nem visszahúzódni. Annyira fájt a hasam a hányástól, és csak a padlóra tudtam összegörnyedni, hogy enyhítsem a fájdalmat, és időnként megrándultam.

Éjszaka rendkívül hideg volt a cellában. Úgy éreztem, halálra fagyok.

"Hé, ébredj. Kész a reggeli" – köpte rám keményen az őr.

Odadobott egy darab penészes kenyeret, és felém rúgott egy tál vizet.

A víz szennyvízszagú volt. Csak messziről éreztem az illatát, de ez is elég volt ahhoz, hogy újra összeránduljak.

Az őr gúnyosan kiáltott: – Elég válogatós vagy az ételek terén, mi?

Lenyeltem a hányingert, és visszavágtam: "Ez egyáltalán nem étel!"

Az őr felrúgta a vizet. "Ha nem akarsz enni, akkor éhezz! Luna Marley megparancsolta nekünk, hogy gondoskodjunk arról, hogy itt szenvedj."

Marley? Megint az az átkozott nő volt!

Jobban gyűlölt, mint gondoltam. Az egyetlen dolog, amit nem tett, az az, hogy megölt.

Dühösen fogcsikorgatva megfogadtam, hogy megfizetem ezt.

Megesküdtem, amint apám megtudja az igazságot és bebizonyítja ártatlanságomat, minden bizonyítékot összegyűjtök, hogy felmondjam a Silver Ridge Pack és a Frosty River Pack közötti együttműködést. Aztán leleplezném Marley cselekményét, hadd lássa apám az igazi színeit.

A gyűlölet adta az életakaratot. Elviseltem a fájdalmat, kinyújtottam a kezem, és felvettem azt a penészes kenyeret.

******

A szörnyű szenvedés három napig tartott. Amikor Vicky meglátogatott, labdává gömbölyödtem a cella sarkában.

Az oldalamhoz rohant, de észrevettem , hogy furcsán jár.

"Vicky, mi a baj? Megsérültél?" – kérdeztem aggódva.

Vicky nem akart erről beszélni. Csak letette az ebédlődobozt, és szorosan megölelt. – Debra, gyermekem, sokat szenvedtél.

Összetört szívvel rám nézett, és megsimogatta az arcom. "Istenem, hogy tehettek ilyet veled? Te még mindig az Alfa lánya vagy! Még csak néhány napja vagy bezárva, de annyira lefogytál."

Vicky zokogva segített felülni. Aztán kinyitotta az ebédlődobozt, és óvatosan megetetett.

De amikor Vicky felemelte a kezét, megpillantottam a sebet az ujja alatt.

Hosszú és mély hasadék futott a csuklójától a válláig. Egy pillantásra megállapíthattam, hogy ostorból van. A seb olyan mély volt, hogy a bőre felszakadt. Bárki is végezte a kötözést, minden erejét felhasználta.

Annyira megdöbbentem, hogy erővel felemeltem Vicky blúzát. Számtalan seb tarkította a bőrét.

Vicky testén egyetlen folt sem volt, amely ne sérült volna meg.

Nem csoda, hogy nem tudott hamarabb eljönni hozzám. Talán arra sem volt ereje, hogy felkeljen az ágyból.

El tudtam képzelni, mekkora fájdalmai voltak.

Szörnyű düh emésztette meg a szívemet, amitől egész testemben remegtem. Ezt látva Vicky sietve megvigasztalt, mondván: "Jól vagyok. Ne aggódj."

– Vicky, mi történt? Válaszokat kértem tőle. – Mondd!

Vicky felsóhajtott, és megadta magát. - Miután bezártak, megpróbáltam bebizonyítani az ártatlanságodat, tudván, hogy Marley nem enged el olyan könnyen. Próbáltam egy tanút keresni, aki be tudja bizonyítani, hogy Caleb elvitt téged aznap este, de Marley rám talált...

– Ő volt az, aki megkorbácsolt téged, igaz? Összeszorítottam a fogam, forrongva a dühtől.

Vicky nem tagadta. Csak mosolygott, és gyengéden azt mondta: "Nem számít. Egyáltalán nem fáj. Ne aggódj miattam."

Megráztam a fejem, rettenetesen bűnösnek éreztem magam.

Hazudtam Vickynek, de ő csak arra gondolt, hogyan mentsen meg. Soha nem gondolt arra, hogy engem hibáztasson, amiért hazudtam neki.

Mióta anyám elhunyt, Vicky belépett, és felnevelt. Olyan volt számomra, mint egy második anya.

"Vicky, megígérem, hogy jó leszek, ha kiszabadulok." Könnyekkel a e igen, megfogtam Vicky kezét, és megnyugtatóan megszorítottam. – Esküszöm, ezentúl hallgatok rád.

"Rendben." Anyámhoz hasonlóan Vicky is szenvedélyesen mosolygott rám. Megérintette az arcomat, és azt suttogta: "Ne sírj. Felnőtt nő vagy."

Annak ellenére, hogy Vicky mindent megtett, hogy nyugodtnak tűnjön, még mindig láttam az aggodalmat a szemében.

Végül is ez nem csekély dolog volt. Most, hogy a terhességem híre elterjedt az egész csomagban, nagyon fontos volt, hogy állításomat ellenőrizzék, nehogy a csomag hírneve tönkremenjen.

Különben apám nem engedett el.

– Vicky, ne aggódj. Nem hazudtam apámnak. A baba apja Caleb.

Caleb volt a párom – az egyetlen férfi, akivel lefeküdtem.

– Ez jó. Vicky megkönnyebbülten felsóhajtott. – Ezt a helyet szigorúan őrzik. Csak akkor engedik el, ha Caleb megerősíti.

Most már csak Caleb tudott megmenteni.

Alig vártam, hogy megerősítse állításomat.

Másnap azonban apám szívszaggató hírekkel szolgált.

تم النسخ بنجاح!