Stáhněte si aplikaci

Apple Store Google Pay

Seznam kapitol

  1. Kapitola 1051
  2. Kapitola 1052
  3. Kapitola 1053
  4. Kapitola 1054
  5. Kapitola 1055
  6. Kapitola 1056
  7. Kapitola 1057
  8. Kapitola 1058
  9. Kapitola 1059
  10. Kapitola 1060
  11. Kapitola 1061
  12. Kapitola 1062
  13. Kapitola 1063
  14. Kapitola 1064
  15. Kapitola 1065
  16. Kapitola 1066
  17. Kapitola 1067
  18. Kapitola 1068
  19. Kapitola 1069
  20. Kapitola 1070
  21. Kapitola 1071
  22. Kapitola 1072
  23. Kapitola 1073
  24. Kapitola 1074
  25. Kapitola 1075
  26. Kapitola 1076
  27. Kapitola 1077
  28. Kapitola 1078
  29. Kapitola 1079
  30. Kapitola 1080
  31. Kapitola 1081
  32. Kapitola 1082
  33. Kapitola 1083
  34. Kapitola 1084
  35. Kapitola 1085
  36. Kapitola 1086
  37. Kapitola 1087
  38. Kapitola 1088
  39. Kapitola 1089
  40. Kapitola 1090
  41. Kapitola 1091
  42. Kapitola 1092
  43. Kapitola 1093
  44. Kapitola 1094
  45. Kapitola 1095
  46. Kapitola 1096
  47. Kapitola 1097
  48. Kapitola 1098
  49. Kapitola 1099
  50. Kapitola 1100

Kapitola 5 Talentované děti

lan byl zmatený. Nevěděl, jestli má ignorovat Harveyho varování a jehlu odstranit, nebo jestli má počkat. "Pane, cítíte se nějak nepříjemně?" zeptal se Jean ustaraně.

Jeanův obličej byl stále stejně bledý jako vždy, i když vypadal klidně. "Zatím jsem v pořádku." Když to řekl, pohlédl na tváře tří dětí.

Vůbec nevypadali, že si z něj dělají legraci! Jean se nestačil divit...

Dívka nevypadá starší než pět let. Může být tak zručná?

Dychtivý uspokojit svou zvědavost nedovolil Lanovi jehlu vyjmout. Místo toho tam seděl a trpělivě čekal. O tři minuty později se stala zázračná věc.

Jeho kručení v žaludku se postupně uklidnilo a bolest pomalu ustupovala. O deset minut později už necítil žádné nepohodlí! Jean byl opravdu překvapen a bylo to vidět na jeho tváři. "Teď se cítím úplně dobře," řekl. lan nemohl uvěřit tomu, co slyšel. "Mohla... Mohla by to být šťastná náhoda?"

Sammy byl nešťastný, když to slyšel. "To není náhoda! Pomocí akupunktury můžete léčit různé nemoci a místo, do kterého moje sestra dříve píchla jehlou, je léčba nemocí souvisejících se žaludkem. To jsou jen základní lékařské znalosti. Vy to nevíte, pane?"

lan ztratil slova.

Já... fakt jsem nevěděl! Ale ta dívka nemůže být starší než pět let. Ostatní děti jejího věku by si stále hrály na pískovištích. Proč už léčí nemoci? Je to nějaké zázračné dítě?

Harvey dokázal odhadnout, na co myslí. Dodal: "Moje matka je velmi zkušená lékařka specializující se na akupunkturu. Moje malá sestra se od ní naučila mnoha dovednostem a technikám a ví, jak léčit jednoduché nemoci. Neměli byste se na ni dívat přes prsty!" "Nechtěla bych!" vyhrkl lan. Ve skutečnosti na něj ty tři děti udělaly velký dojem!

Vážně řekl Penny: "Promiň, má drahá. Neměl jsem si myslet, že jsi předstíral a křičel na tebe. Přiznávám, že se mýlím." Penny zavrtěla hlavou a řekla: "To je v pořádku. Moje máma vždycky říká, že hodné děti se učí ze svých chyb. Odpouštím ti!"

Otočila se k Jeanovi a řekla: „Vyndám jehlu, pane. Bolest může být prozatím pryč, ale měl byste si vzít nějaké léky na žaludek, až půjdete domů, aby se to už neopakovalo.“ „Ano, malý doktore. Jste úžasný!“ řekla Jean.

Penny si nemohla pomoct a samolibě se usmála, když ji Jean nazvala malou doktorkou.

Její dolíčky byly tak rozkošné. Jean odolala nutkání štípnout ji do měkkých tváří.

Zajímalo by mě, kdo jsou jejich rodiče. Jak vychovali tři roztomilé a inteligentní děti?

Ve stejnou dobu Neera vzbudil telefonát.

Odpověděla ještě v bezvědomí a slyšela pronikavý hlas svého otce.

"Neero, už jsi nepřistála? Proč jsi nepřišla hned domů? Čekáš, že tě vyzvednu?" Zněl velmi nespokojeně.

Neera trochu otevřela oči, i když tón jejího hlasu zůstal drsný. "Nespěchám, tak na co spěchat? Jsi tak zatížený svým svědomím po tom, co jsi mi provedl, a nemůžeš se dočkat, až mi dáš, co mi právem patří?"

Chvíli se odmlčela , než se zasmála. "Ach, jasně, někdo jako ty nebude mít svědomí vůbec! Kdybys ho měl, dal bys mi moje akcie před šesti lety!"

Byla zvědavá, co její otec plánuje. I když věděla, že tam s největší pravděpodobností bude past, stále musela získat zpět to, co jí odkázala její rodná matka.

Bylo jí vlastně jedno, co si o ní myslí zbytek Garciovy rodiny.

Alfonsa Neera slova rozzuřila. "Jaký je tvůj postoj? Naučila tě teta takhle mluvit s otcem? Kde jsou tvé způsoby?"

I když Neera napůl spala, byla upřímná jako vždy. "Vy jste můj otec? Heh. Vždycky jsem byl takový. Chovám se k lidem stejně, jako se oni chovají ke mně. Pokud jde o vás, pane Garcio, nezasloužíte si ode mě ani špetku zdvořilosti!" Hovor ukončila dřív, než mohl Alfonso cokoliv říct.

Mezitím v rodinné rezidenci Garcia Alfonso vztekle odhodil telefon o zeď.

Susan rychle zvedla telefon a zeptala se: "Co se stalo? Proč se najednou zlobíš? Kde je Neera? Už je tady?" Alfonso se zamračil. "Nevím, kde je. Jak se mi ta dívka opovažuje mluvit! Je tak hrubá!"

Roxanne se znepokojila, když to slyšela. "Jak nemůžete vědět, kde je? Kdy se vrátí? Rodina Beauvortových už naléhá na svatbu. Nechci si toho chlapa vzít! Otče, víš, že Zachary je muž, kterého si chci vzít! Chystali jsme se zasnoubit, ale rodina Beauvortů chce, abych si toho nemocného chlapa vzala... Kdo ví, kdy zemře? Nechci být widow!"

Když Alfonso viděl, že jeho dcera ztrácí kontrolu nad svými emocemi, utěšoval ji: "Já vím, a nechci, abys trpěla. Proto jsem požádal d Neeru, aby se vrátila. Řekla, že je teď v Kingsview, a to jen dokazuje, že ty akcie chce. Bude mě muset vyslechnout, jestli ty akcie chce, a není na rozhodnutí, jestli se ožení s ní, nebo ne!" Roxanne se trochu uklidnila a vyměnila si pohledy se Susan. Viděli v očích toho druhého.

Akcie měly hodnotu nanejvýš pár milionů, ale dary, které by získali ze zasnoubení Neery s Jeanem Beauvortem, by měly hodnotu stovek milionů.

Nevadilo jim obětovat Neeru, aby jejich rodina prosperovala!

تم النسخ بنجاح!