Stáhněte si aplikaci

Apple Store Google Pay

Seznam kapitol

  1. Kapitola 801
  2. Kapitola 802
  3. Kapitola 803
  4. Kapitola 804
  5. Kapitola 805
  6. Kapitola 806
  7. Kapitola 807
  8. Kapitola 808
  9. Kapitola 809
  10. Kapitola 810
  11. Kapitola 811
  12. Kapitola 812
  13. Kapitola 813
  14. Kapitola 814
  15. Kapitola 815
  16. Kapitola 816
  17. Kapitola 817
  18. Kapitola 818
  19. Kapitola 819
  20. Kapitola 820
  21. Kapitola 821
  22. Kapitola 822
  23. Kapitola 823
  24. Kapitola 824
  25. Kapitola 825
  26. Kapitola 826
  27. Kapitola 827
  28. Kapitola 828
  29. Kapitola 829
  30. Kapitola 830
  31. Kapitola 831
  32. Kapitola 832
  33. Kapitola 833
  34. Kapitola 834
  35. Kapitola 835
  36. Kapitola 836
  37. Kapitola 837
  38. Kapitola 838
  39. Kapitola 839
  40. Kapitola 840
  41. Kapitola 841
  42. Kapitola 842
  43. Kapitola 843
  44. Kapitola 844
  45. Kapitola 845
  46. Kapitola 846
  47. Kapitola 847
  48. Kapitola 848
  49. Kapitola 849
  50. Kapitola 850

Kapitola 5 Talentované děti

lan byl zmatený. Nevěděl, jestli má ignorovat Harveyho varování a jehlu odstranit, nebo jestli má počkat. "Pane, cítíte se nějak nepříjemně?" zeptal se Jean ustaraně.

Jeanův obličej byl stále stejně bledý jako vždy, i když vypadal klidně. "Zatím jsem v pořádku." Když to řekl, pohlédl na tváře tří dětí.

Vůbec nevypadali, že si z něj dělají legraci! Jean se nestačil divit...

Dívka nevypadá starší než pět let. Může být tak zručná?

Dychtivý uspokojit svou zvědavost nedovolil Lanovi jehlu vyjmout. Místo toho tam seděl a trpělivě čekal. O tři minuty později se stala zázračná věc.

Jeho kručení v žaludku se postupně uklidnilo a bolest pomalu ustupovala. O deset minut později už necítil žádné nepohodlí! Jean byl opravdu překvapen a bylo to vidět na jeho tváři. "Teď se cítím úplně dobře," řekl. lan nemohl uvěřit tomu, co slyšel. "Mohla... Mohla by to být šťastná náhoda?"

Sammy byl nešťastný, když to slyšel. "To není náhoda! Pomocí akupunktury můžete léčit různé nemoci a místo, do kterého moje sestra dříve píchla jehlou, je léčba nemocí souvisejících se žaludkem. To jsou jen základní lékařské znalosti. Vy to nevíte, pane?"

lan ztratil slova.

Já... fakt jsem nevěděl! Ale ta dívka nemůže být starší než pět let. Ostatní děti jejího věku by si stále hrály na pískovištích. Proč už léčí nemoci? Je to nějaké zázračné dítě?

Harvey dokázal odhadnout, na co myslí. Dodal: "Moje matka je velmi zkušená lékařka specializující se na akupunkturu. Moje malá sestra se od ní naučila mnoha dovednostem a technikám a ví, jak léčit jednoduché nemoci. Neměli byste se na ni dívat přes prsty!" "Nechtěla bych!" vyhrkl lan. Ve skutečnosti na něj ty tři děti udělaly velký dojem!

Vážně řekl Penny: "Promiň, má drahá. Neměl jsem si myslet, že jsi předstíral a křičel na tebe. Přiznávám, že se mýlím." Penny zavrtěla hlavou a řekla: "To je v pořádku. Moje máma vždycky říká, že hodné děti se učí ze svých chyb. Odpouštím ti!"

Otočila se k Jeanovi a řekla: „Vyndám jehlu, pane. Bolest může být prozatím pryč, ale měl byste si vzít nějaké léky na žaludek, až půjdete domů, aby se to už neopakovalo.“ „Ano, malý doktore. Jste úžasný!“ řekla Jean.

Penny si nemohla pomoct a samolibě se usmála, když ji Jean nazvala malou doktorkou.

Její dolíčky byly tak rozkošné. Jean odolala nutkání štípnout ji do měkkých tváří.

Zajímalo by mě, kdo jsou jejich rodiče. Jak vychovali tři roztomilé a inteligentní děti?

Ve stejnou dobu Neera vzbudil telefonát.

Odpověděla ještě v bezvědomí a slyšela pronikavý hlas svého otce.

"Neero, už jsi nepřistála? Proč jsi nepřišla hned domů? Čekáš, že tě vyzvednu?" Zněl velmi nespokojeně.

Neera trochu otevřela oči, i když tón jejího hlasu zůstal drsný. "Nespěchám, tak na co spěchat? Jsi tak zatížený svým svědomím po tom, co jsi mi provedl, a nemůžeš se dočkat, až mi dáš, co mi právem patří?"

Chvíli se odmlčela , než se zasmála. "Ach, jasně, někdo jako ty nebude mít svědomí vůbec! Kdybys ho měl, dal bys mi moje akcie před šesti lety!"

Byla zvědavá, co její otec plánuje. I když věděla, že tam s největší pravděpodobností bude past, stále musela získat zpět to, co jí odkázala její rodná matka.

Bylo jí vlastně jedno, co si o ní myslí zbytek Garciovy rodiny.

Alfonsa Neera slova rozzuřila. "Jaký je tvůj postoj? Naučila tě teta takhle mluvit s otcem? Kde jsou tvé způsoby?"

I když Neera napůl spala, byla upřímná jako vždy. "Vy jste můj otec? Heh. Vždycky jsem byl takový. Chovám se k lidem stejně, jako se oni chovají ke mně. Pokud jde o vás, pane Garcio, nezasloužíte si ode mě ani špetku zdvořilosti!" Hovor ukončila dřív, než mohl Alfonso cokoliv říct.

Mezitím v rodinné rezidenci Garcia Alfonso vztekle odhodil telefon o zeď.

Susan rychle zvedla telefon a zeptala se: "Co se stalo? Proč se najednou zlobíš? Kde je Neera? Už je tady?" Alfonso se zamračil. "Nevím, kde je. Jak se mi ta dívka opovažuje mluvit! Je tak hrubá!"

Roxanne se znepokojila, když to slyšela. "Jak nemůžete vědět, kde je? Kdy se vrátí? Rodina Beauvortových už naléhá na svatbu. Nechci si toho chlapa vzít! Otče, víš, že Zachary je muž, kterého si chci vzít! Chystali jsme se zasnoubit, ale rodina Beauvortů chce, abych si toho nemocného chlapa vzala... Kdo ví, kdy zemře? Nechci být widow!"

Když Alfonso viděl, že jeho dcera ztrácí kontrolu nad svými emocemi, utěšoval ji: "Já vím, a nechci, abys trpěla. Proto jsem požádal d Neeru, aby se vrátila. Řekla, že je teď v Kingsview, a to jen dokazuje, že ty akcie chce. Bude mě muset vyslechnout, jestli ty akcie chce, a není na rozhodnutí, jestli se ožení s ní, nebo ne!" Roxanne se trochu uklidnila a vyměnila si pohledy se Susan. Viděli v očích toho druhého.

Akcie měly hodnotu nanejvýš pár milionů, ale dary, které by získali ze zasnoubení Neery s Jeanem Beauvortem, by měly hodnotu stovek milionů.

Nevadilo jim obětovat Neeru, aby jejich rodina prosperovala!

تم النسخ بنجاح!