Stáhněte si aplikaci

Apple Store Google Pay

Seznam kapitol

  1. Kapitola 51 Neklidný
  2. Kapitola 52 Nelíbí se vám to
  3. Kapitola 53 Host
  4. Kapitola 54 Smlouva
  5. Kapitola 55 Matka
  6. Kapitola 56 Přišla
  7. Kapitola 57 Host
  8. Kapitola 58 Její poloviční pravda
  9. Kapitola 59 Nestálé emoce
  10. Kapitola 60 Napětí
  11. Kapitola 61 Vydírání
  12. Kapitola 62 Odešla
  13. Kapitola 63 Nová práce
  14. Kapitola 64 Znovu se setkal
  15. Kapitola 65 její mládě.
  16. Kapitola 66 Chladná lhostejnost
  17. Kapitola 67 Slíbil jsi
  18. Kapitola 68 Obviňování
  19. Kapitola 69 Můj šéf
  20. Kapitola 70 Jeho starý muž
  21. Kapitola 71 Všechno je tvoje
  22. Kapitola 72 Osobní droga
  23. Kapitola 73 Nastěhujte se
  24. Kapitola 74 Rychlý pohyb
  25. Kapitola 75 Nejisté
  26. Kapitola 76 Jeho datum
  27. Kapitola 77 Moje oblíbená dívka
  28. Kapitola 78 Zablokováno
  29. Kapitola 79 Neznámá
  30. Kapitola 80 Hospitalizován
  31. Kapitola 81 Úzkost
  32. Kapitola 82 Jste v pořádku?
  33. Kapitola 83 Zemřel
  34. Kapitola 84 Probuďte se
  35. Kapitola 85 Nečekaný návštěvník
  36. Kapitola 86 Zabila mé dítě
  37. Kapitola 87 Překroutil to
  38. Kapitola 88 Pověst
  39. Kapitola 89 Spiknutí proti ní
  40. Kapitola 90 Odejděte prosím
  41. Kapitola 91 Dědic
  42. Kapitola 92 Trest
  43. Kapitola 93 Střet
  44. Kapitola 94 Anděl
  45. Kapitola 95 Jak můžete?
  46. Kapitola 96 Cathy
  47. Kapitola 97 Zaujatý
  48. Kapitola 98 Zoufalá situace
  49. Kapitola 99 Znovu nalezena
  50. Kapitola 100 Podezřelý

Kapitola 5 Nemám zájem

Xavier Woods je zaneprázdněný prací, aby se vůbec zabýval banálními záležitostmi. To však nezabrání jeho snoubence, aby přišla do jeho pokoje a přerušila jeho práci.

„Xaviere?“ jemný hlas Nancy pronikl skrze dveře jeho pokoje. Ale Xavier neodpověděl. Věděl, že to ji nezastaví od vstupu do jeho pokoje.

Nancy vstoupila do Xavierova pokoje s jemným úsměvem. Na jeho chladnost si už zvykla, takže ji to příliš netrápilo.

„Ahoj, myslela jsem, že bych uspořádala večírek dnes večer, abychom stylově zahájili naši zasnoubení. Co si o tom myslíš?“ zeptala se ho. Stála stále u prahu jeho pokoje a neodvážila se vstoupit dovnitř. Věděla, jak daleko může zajít. Protože ze všech lidí ho zná nejlépe.

Xavier na chvíli přestal s tím, co dělal. Ale neobtěžoval se na ni podívat. „Ty a já víme, že to není nutné. Naše manželství je jen otázkou pohodlí pro nás oba. Takže bych se raději nezapletl do něčeho takového. Pokud chceš, můžeš to uspořádat. Ale nečekej, že se zúčastním,“ odpověděl tónem, který nedával prostor k vyjednávání.

Nancy si povzdechla, ale rychle odešla. Věděla, že nenávidí emocionální zapletení nejvíce. Je velmi praktický, všechno, co dělá, je prostředkem k cíli, včetně tohoto manželství.

Po odchodu Nancy slyšel Xavier, jak Douglas volá Sierra. To vzbudilo jeho zájem. Není typ člověka, který by plýtval časem na lidi a jejich záležitosti. Ale z jakéhosi prokletého důvodu se nemohl ubránit tomu, aby opustil svou práci a šel na svou soukromou terasu. Když si všiml, že Nancyin bratr se snaží naučit Sierru rybařit, začala mu v žilách vřít krev vzteky.

Douglas stál za Sierrou a učil ji, jak správně držet rybářský prut.

Zdálo se, že má skutečný zájem o učení rybaření spíše než o muže, který ji učí. Ale Xavier ví, že lidé mohou být klamní. „Douglas,“ promluvil dříve, než se mohl zastavit. Spal s tolika ženami předtím. Ale nikdo na něj nepůsobí tak jako nejlepší přítelkyně jeho neteře. Je mnohem mladší než on a je si jistý, že nemůže být tak nevinná, jak se zdá. Přesto ji nemohl ignorovat.

Sierra i Douglas najednou zvedli hlavy a podívali se na muže stojícího na soukromé terase čtvrtého patra. Stál tam jako král, který shlíží na své poddané. Xavier se díval na místo, kde Douglas právě dotýkal Sierry; Douglas okamžitě odskočil od Sierry, jako by dostal neviditelný pokyn.

„Dobré ráno, pane Woodsi,“ pozdravil Douglas s respektem.

Sierra zachytila v jeho hlase tremor strachu. Jakmile se na muže podívala, rychle odvrátila pohled. Cítila jeho pohled, jak jí pálí díry do těla, ale neodvážila se pohnout nebo dokonce vydat zvuk. Byla z něj vyděšená a hlavně vyděšená tím, co se mezi nimi stalo tu noc předtím. „Vaše sestra se zdá, že pořádá večírek dnes večer. Proč bys neměl jít a udělat něco užitečného místo toho, abys plýtval časem s lidmi jako oni?“ promluvil Xavier chladně a okamžitě přinutil Douglase jednat. Ani na chvíli nezaváhal. Okamžitě odešel a nechal Sierru samotnou.

Jeho komentář způsobil, že se Sierra cítila nepříjemně. Chtěla také odejít. Ale nemohla pohnout svalem, jako by její tělo čekalo na jeho příkaz.

Po odchodu Douglase se Xavier podíval na Sierru svým pronikavým pohledem. Většinou byl jeho pohled zaměřený na její rameno, kde ji Douglas právě dotýkal.

„Ty, pojď sem,“ vydal příkaz, který ji přiměl ztuhnout. Otočil se a zmizel uvnitř.

Sierra byla napjatá a nepříjemná. Nechtěla jít. Ale ani ho nemohla ignorovat.

„Co ode mě chce?“ pomyslela si, když jí po zádech proběhl mráz při pouhé představě jeho chladného pohledu. „Co když se rozhodne říct Claire, že jsem ho včera večer sváděla? I když to byla chyba, jsem to já, kdo vstoupil do jeho pokoje a ne naopak. Co když mě Claire špatně pochopí? Je to jediný člověk, který o mě ještě opravdu pečuje. Mohu si dovolit ji také ztratit?“ pomyslela si a cítila se deprimovaná už jen při této myšlence. Ztráta matky je velký úder hned poté, co ztratila otce a bratra.

Tak se rozhodla jít a promluvit si s ním.

Xavier sledoval, jak Sierra vstoupila do jeho pokoje, jako by byla kořistí vstupující do doupě predátora. Stejně jako Nancy stála blízko prahu a neodvážila se zavřít dveře.

„Zavři dveře a přijď sem,“ instruoval ji Xavier neutrálním tónem. Všiml si, jak ztuhla, ale přesto udělala to, co jí řekl.

„Pane Woodsi, co se stalo včera večer byla moje chyba. Náhodou jsem vstoupila na špatné patro místo třetího patra. Prosím, zapomeňme na to, co se stalo,“ rychle vysvětlila tichým hlasem. Stála uprostřed jeho pokoje, zatímco on seděl na jediné židli na konci místnosti. Jeho pokoj byl větší než všechny ostatní pokoje na jachtě.

Xavier se na ni chladně podíval.

„Nestojíš za zapamatování. Ale pokud tě uvidím hrát stejné triky na jiné muže na palubě, určitě si tě budu muset zapamatovat a mohu ti slíbit, že to není to, co chceš. Tak se drž dál od Douglase a od kohokoli jiného,“ jeho tón byl chladný a jeho slova bolela.

Oslovil ji tím nejhorším způsobem; Sierra byla nevinná, ale nebyla tak pokorná jako nyní před smrtí své matky. Měla hrdost a nikdy se neustupovala, pokud jí někdo šlapal po důstojnosti. Ale po smrti matky začala mít pocit, že už nic nemá smysl a uzavřela se do ulity, kde raději mlčela než mluvila a zapomněla na hádky a nesouhlasy. Ale Xavierova slova probudila její minulou osobnost z hlubokého spánku. Ale bála se Xaviera natolik, že mu nemohla při mluvení pohlédnout do očí; přesto se bránila: „Se vší úctou pane Woodsi, nemám zájem o vás ani o nikoho jiného na vaší jachtě. Děkuji za to, že mě tu máte. Omlouvám se.“ Její tón byl jemný, ale pevný a neodvážila se na něj podívat při vyjadřování svého názoru. Srdce jí bušilo tak silně, že ho mohla slyšet tlouct v uších.

Po vyjádření svého názoru se neodvážila zůstat tam déle. Rychle se otočila a odešla, zatímco Xavier ji sledoval s podivným leskem v očích.

تم النسخ بنجاح!