Завантажити додаток

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Розділ 51 П'ятдесят один
  2. Розділ 52 П'ятдесят два
  3. Розділ 53 П'ятдесят третій
  4. Розділ 54 п'ятдесят чотири
  5. Розділ 55 П'ятдесят п'ятий
  6. Розділ 56 П'ятдесят шість
  7. Розділ 57 П'ятдесят сьомий
  8. Розділ 58 П'ятдесят восьмий
  9. Розділ 59 П'ятдесят дев'ятий
  10. Розділ 60 Шістдесят
  11. Розділ 61 Шістдесят перший
  12. Розділ 62 Шістдесят другий
  13. Розділ 63 Шістдесят третій
  14. Розділ 64 Шістдесят четвертий
  15. Розділ 65 Шістдесят п'ятий
  16. Розділ 66 Шістдесят шість
  17. Розділ 67 Шістдесят сьомий
  18. Розділ 68 Шістдесят восьмий
  19. Розділ 69 Шістдесят дев'ятий
  20. Розділ 70 Сімдесят
  21. Розділ 71 сімдесят один
  22. Розділ 72 сімдесят другий
  23. Розділ 73 Сімдесят третій
  24. Розділ 74 сімдесят чотири
  25. Розділ 75 сімдесят п'ятий
  26. Розділ 76 сімдесят шість
  27. Розділ 77 сімдесят сьомий
  28. Розділ 78 Сімдесят восьмий
  29. Розділ 79 сімдесят дев'ятий
  30. Розділ 80 вісімдесят
  31. Розділ 81 вісімдесят один
  32. Розділ 82 вісімдесят другий
  33. Розділ 83 вісімдесят третій
  34. Розділ 84 вісімдесят чотири
  35. Розділ 85 вісімдесят п'ятий
  36. Розділ 86 вісімдесят шість
  37. Розділ 87 вісімдесят сьомий
  38. Розділ 88 вісімдесят восьмий
  39. Розділ 89 вісімдесят дев'ятий
  40. Розділ 90 дев'яносто
  41. Розділ 91 дев'яносто один
  42. Розділ 92 дев'яносто другий
  43. Розділ 93 Дев'яносто третій
  44. Розділ 94 Дев'яносто четвертий
  45. Розділ 95 дев'яносто п'ятий
  46. Розділ 96 дев'яносто шість
  47. Розділ 97 Дев'яносто сьомий
  48. Розділ 98 Дев'яносто восьмий
  49. Розділ 99 дев'яносто дев'ятий
  50. Розділ 100 Сто

Розділ 80 вісімдесят

« Наскільки погано було?» Лучіанна дивувалася, дивлячись, як на красивому обличчі Ксандара з’явилася помітна смуга дискомфорту при згадці про тітку Шарлотту.

Ксандар перевів подих перед тим, як сказав: «Коли я приходив у гості, вона садила мене й запитувала, зі скількома дівчатами я спав за останній тиждень, чи зі скількома дівчатами я коли-небудь брав на побачення, скільки напоїв чи можу я впоратися, поки не напився, хто і скільки охоче роздягнувся переді мною. На її обличчі було видно, що їй було весело запитувати такі речі, але бути на хвилі цих запитань було просто…» Ксандар похитав головою в знак несхвалення, роздратування та жаху, а потім сказав: «Я такий радий, що не доведеться більше мати з нею справу. Це були єдині похорони, на яких я був від чистого щастя».

« О вау. Це було погано». — пробурмотіла Люсіанна, і їй довелося похитати головою, щоб відновити те, що вона щойно почула. Щось спало їй на думку, і вона схилила голову набік і запитала: «Чи не вважали твої батьки такі запитання недоречними? Хіба не дядько Конрад?»

تم النسخ بنجاح!