Завантажити додаток

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Розділ 51 П'ятдесят один
  2. Розділ 52 П'ятдесят два
  3. Розділ 53 П'ятдесят третій
  4. Розділ 54 п'ятдесят чотири
  5. Розділ 55 П'ятдесят п'ятий
  6. Розділ 56 П'ятдесят шість
  7. Розділ 57 П'ятдесят сьомий
  8. Розділ 58 П'ятдесят восьмий
  9. Розділ 59 П'ятдесят дев'ятий
  10. Розділ 60 Шістдесят
  11. Розділ 61 Шістдесят перший
  12. Розділ 62 Шістдесят другий
  13. Розділ 63 Шістдесят третій
  14. Розділ 64 Шістдесят четвертий
  15. Розділ 65 Шістдесят п'ятий
  16. Розділ 66 Шістдесят шість
  17. Розділ 67 Шістдесят сьомий
  18. Розділ 68 Шістдесят восьмий
  19. Розділ 69 Шістдесят дев'ятий
  20. Розділ 70 Сімдесят
  21. Розділ 71 сімдесят один
  22. Розділ 72 сімдесят другий
  23. Розділ 73 Сімдесят третій
  24. Розділ 74 сімдесят чотири
  25. Розділ 75 сімдесят п'ятий
  26. Розділ 76 сімдесят шість
  27. Розділ 77 сімдесят сьомий
  28. Розділ 78 Сімдесят восьмий
  29. Розділ 79 сімдесят дев'ятий
  30. Розділ 80 вісімдесят
  31. Розділ 81 вісімдесят один
  32. Розділ 82 вісімдесят другий
  33. Розділ 83 вісімдесят третій
  34. Розділ 84 вісімдесят чотири
  35. Розділ 85 вісімдесят п'ятий
  36. Розділ 86 вісімдесят шість
  37. Розділ 87 вісімдесят сьомий
  38. Розділ 88 вісімдесят восьмий
  39. Розділ 89 вісімдесят дев'ятий
  40. Розділ 90 дев'яносто
  41. Розділ 91 дев'яносто один
  42. Розділ 92 дев'яносто другий
  43. Розділ 93 Дев'яносто третій
  44. Розділ 94 Дев'яносто четвертий
  45. Розділ 95 дев'яносто п'ятий
  46. Розділ 96 дев'яносто шість
  47. Розділ 97 Дев'яносто сьомий
  48. Розділ 98 Дев'яносто восьмий
  49. Розділ 99 дев'яносто дев'ятий
  50. Розділ 100 Сто

Розділ 159 Сто п'ятдесят дев'ятий

Коли Ксандар залишив його в тіні як коронованого принца, він зрозумів, що методи його батька принесли результати, які в кращому випадку були напівзапеклими, а в гіршому – катастрофічними. Ксандар не хотів, щоб його міністри були його роботами чи слугами. Він хотів, щоб вони були командними гравцями. Йому потрібні були їхні точки зору, їхні думки, міркування. Лише тоді він міг побачити повну картину будь-якої проблеми.

Баррінгтон, міністр рибного господарства та океанів, поправив блакитну краватку-метелик, відкашлявшись і вдивляючись крізь товсті окуляри, сказав: «На мою думку, ваша високість, потрібно зробити заміни. Делегування міністерських обов’язків між тими з нас, хто залишився тут, за відсутності одного міністра є здійсненним; два міністри — це терпимо; три, і це стає неспокійним. Більше того, я буду змушений запропонувати уряду оплатити психіатричне лікування, яке супроводжується підвищеним стресом від того, що нам доводиться відкушувати більше, ніж ми можемо розжувати».

На останній частині рекомендації Барінгтона пролунав тихий сміх. Навіть Ксандар усміхнувся, розуміючи кивнув і сказав: «Дякую, Барінгтоне. Ванесса, ти на ногах».

تم النسخ بنجاح!