Завантажити додаток

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Розділ 201 Створюй проблеми
  2. Розділ 202 Прапор
  3. Розділ 203 Бути обдуреним
  4. Глава 204 Ходімо з нами
  5. Розділ 205 Село Рубен
  6. Розділ 206 Дякую, що врятували мого батька
  7. Глава 207 Чоловіки без дружин
  8. Розділ 208 Втікай зі мною
  9. Розділ 209 Я тут з тобою
  10. Розділ 210 Довірся мені знову
  11. Розділ 211 Кома
  12. Розділ 212 Вхід заборонено
  13. Розділ 213 Називайте мене Лукас
  14. Розділ 214 Гедвіг Шоу
  15. Глава 215 Протистояння
  16. Розділ 216 Змова
  17. Глава 217 Поза межами, які неможливо розплутати
  18. Розділ 218 Повернення
  19. Розділ 219 Конфлікт
  20. Розділ 220 Відеоспостереження
  21. Розділ 221 Мама повернулася
  22. Глава 222 Спати разом
  23. Розділ 223 Підсумкове засідання
  24. Розділ 224 Багата леді
  25. Розділ 225 Я заперечую
  26. Глава 226 Протистояння
  27. Розділ 227 Звільняйтеся разом
  28. Розділ 228 Побачення на вечерю
  29. Розділ 229 Психічно хворий
  30. Розділ 230 Це все твоя вина
  31. Розділ 231 Крайні засоби
  32. Розділ 232 Почуття піднесення
  33. Розділ 233 Вечеряємо
  34. Глава 234 Вечеряйте разом.
  35. Розділ 235 Багато чоловіків навколо вас
  36. Розділ 236 Геть мені з дороги
  37. Розділ 237 Я твій син
  38. Розділ 238 Нічний візит
  39. Розділ 239 Західна окраїна
  40. Розділ 240 Скасування
  41. Розділ 241 Чи є у вас серце
  42. Розділ 242 Небезпека знову з'явилася
  43. Розділ 243 Подайте скаргу
  44. Глава 244 Загроза
  45. Розділ 245 більше не актуальний
  46. Глава 246 Використання її
  47. Глава 247 Змагання лікарської майстерності
  48. Розділ 248 Фокус уваги
  49. Глава 249 Гірше ніж сміття
  50. Розділ 250 Ця фігура

Глава 1 Фасад

Спальня була тьмяно освітлена, випромінюючи гнітючу ауру. Мелісса Шерман впала на підлогу, схопившись за живіт.

Вагітність доставляла їй дискомфорт. Спазми в животі були нестерпними. Її обличчя було бліде, як папір. Вона була мокра в холодному поту.

Саме в цей момент двері спальні розчинилися, і їй в поле зору з’явився чоловік.

Мелісса простягла руку, просячи допомоги. «Любий, допоможи мені...»

Проте тремтіння пробігло по її спині, коли вона зустріла холодний, віддалений погляд чоловіка.

«Мелісо, ти цього хочеш?» Голос чоловіка пронизав відразою. «Ти зіграв і змусив мене спати з тобою. Як ти думаєш, це змусить мене закохатися в тебе?»

Мелісса та Еверетт Мейфілд були заручені з дитинства. Згодом вони одружилися за домовленістю батьків. Однак Еверетту вона не сподобалася.

Вони були одружені три роки, але всі знали, що її чоловік не відчуває до неї жодних почуттів, і вона була лише номінальною місіс Мейфілд — не більше того. Тому три роки з неї всі глузували.

Два місяці тому Mayfield Group влаштувала банкет, і Мелісса була на ньому як дружина Еверетта. Несподівано тієї ночі вони з Евереттом займалися сексом.

Незалежно від того, скільки вона пояснювала, Еверетт вважав, що це її змова.

Мелісса несамовито похитала головою. "Ні, це був не я. Я був п'яний того дня. Я не знаю, що сталося... Будь ласка, повір мені..."

Мелісса відчула пронизливий біль у животі. Вона простягла руку й у розпачі взяла Еверетта за штани. "У мене болить живіт. Чи можете ви відвезти мене до лікарні?"

— Господи, ти все ще граєш?

Обличчя Еверетта похмуріло, коли він почув слово «лікарня». «Як ти думаєш, тобі вдасться штовхнути Аріель вниз і спричинити її викидень, прикидаючись таким чином?»

Його слова пролунали як грім серед ясного неба. Очі Меліси розширилися від жаху.

Вона не могла повірити, що Аріель Шерман вагітна. Це означало, що батько дитини був...

Еверетт стиснув щелепи. Приглушене світло надавало йому царственого й величного вигляду.

Він присів і схопив Мелісу за горло. «Мелісса Шерман, ти найогидніша жінка, яку я коли-небудь знав!» — прошипів він, наголошуючи на кожному слові.

Меліса ледве могла дихати. Вона поплескала його по руці й насилу перевела подих. «Відпусти... Відпусти мене...»

По її щоках текли сльози . «Кохана, я її не штовхав. Вона сама впала. Насправді я теж... я... я теж вагітна... Це наша дитина...»

На мить Еверетт ошелешений. Невдовзі він вирвався зі своїх думок і люто глянув на неї.

Ні в якому разі! Після тієї ночі він особисто бачив, як Мелісса приймала контрацептиви. Їй було неможливо завагітніти.

Він припустив, що вона знову йому бреше.

— Навіть якщо ти справді вагітна, ти думаєш... — Еверетт усміхнувся й кинув на неї презирливий погляд. У його голосі з’явився сарказм, коли він продовжив: «Ти думаєш, я хочу, щоб цей виродок був у твоєму животі?»

Меліса була приголомшена. Вона подивилася на нього з недовірою. Кров у її тілі застигла.

Перш ніж вона встигла відреагувати, Еверетт кинув її на підлогу і наказав: «Викиньте цю жінку геть! Вона більше не є частиною нашої родини і більше не може бути в Андепорті».

Охоронці негайно схопили Мелісу і підняли її на ноги. Йшов котячий і собачий дощ, але охорона не виявила милосердя. Вони викинули її з вілли.

Мелісса була одягнена у вільну піжаму. Холодний вітер і дощ посилили біль у животі.

Вона врятувалася від завивання вітру й подивилася на гігантську віллу перед собою.

Чоловік, якого вона любила всі ці роки всім серцем, буквально вигнав її зі свого життя. Вона опинилася на вулиці.

تم النسخ بنجاح!