Uygulamayı İndir

Apple Store Google Pay

Bölüm listesi

  1. Bölüm 101 Dedikodu
  2. Bölüm 102 Telefonuyla Uğraşmak
  3. Bölüm 103 Taşınma
  4. Bölüm 104 Kürtaj
  5. Bölüm 105 Suçüstü Yakalandı
  6. Bölüm 106 Endişe
  7. Bölüm 107 Bozuk Bir Su Isıtıcısı
  8. Bölüm 108 Aynı Odada Uyumak
  9. Bölüm 109 Bir Yatağı Paylaş
  10. Bölüm 110 Ninni Söyle
  11. Bölüm 111 Hastaneden Bir Çağrı
  12. Bölüm 112 Onu Tekrar Kafese Kilitle
  13. Bölüm 113 Gizli Kavga
  14. Bölüm 114 Seyirciye Rüşvet Verin
  15. Bölüm 115 Hediye
  16. Bölüm 116 Barış İçin Dava Açın
  17. Bölüm 117 Zavallı Çirkin Adam
  18. Bölüm 118 Bir Arkadaşı Ziyaret Et
  19. Bölüm 119 Arkadaşı Olmayan Zavallı
  20. Bölüm 120 Lynch'in Biyolojik Çocuğu Değil
  21. Bölüm 121 Kayıp
  22. Bölüm 122 Nadir Nezaket
  23. Bölüm 123 Tüm Şehri Ara
  24. Bölüm 124 Sıçanlar
  25. Bölüm 125 Müdahale
  26. Bölüm 126 Yerleş
  27. Bölüm 127 Hasarlı Boğaz
  28. Bölüm 128 Gösteri İşinden Ayrıl
  29. Bölüm 129 Koleksiyon Odası
  30. Bölüm 130 Bir Seçim Yapın
  31. Bölüm 131 Yetenek
  32. Bölüm 132 Programın Önünde Başlayın
  33. Bölüm 133 Performans Kıyafeti Yok
  34. Bölüm 134 Pişmanlık
  35. Bölüm 135 Aile Sevgisinin Gücü
  36. Bölüm 136 Şampiyonluğu Kazan
  37. Bölüm 137 Kutlama Partisi
  38. Bölüm 138 Aynı Yatakta Uyumak
  39. Bölüm 139 Toksikolitik İlaçlar
  40. Bölüm 140 Takip Edilmek
  41. Bölüm 141 Araba Takibi
  42. Bölüm 142 Kafasını Patlatacağım
  43. Bölüm 143 Yakıt Sızıntısı
  44. Bölüm 144 Yaşam mı Ölüm mü
  45. Bölüm 145 Tehlikeden Uzak
  46. Bölüm 146 Kafası Karışık Doktor
  47. Bölüm 147 Gizli Şey
  48. Bölüm 148 Tam Bir İyileşme İçin Umut Var
  49. Bölüm 149 Fizyoterapinin İlk Adımı
  50. Bölüm 150 Vücudu Temizle

Bölüm 7 Mülkiyet Bölümü

Bütün gözler Theodore'un geldiği kapıya yöneldi.

Temiz, rahat, açık renkli kıyafetler giymişti ve kucağında yumuşak bir battaniyeyle tekerlekli sandalyede oturuyordu. Oturuyor olmasına rağmen, odaya hükmeden bir güç ve asalet havası vardı.

Brielle'e lazer ateşi açtı.

"Karım saçını çekmeni hak edecek ne yaptı?" diye sordu.

Kendini önemli hisseden Brielle hazırlıksız yakalandı ve kekelemeye başladı. "Ben... Ben onun saçını çekmedim."

Theodore vakit kaybetmeden, "Horace!" diye bağırdı.

Hemen arkasında sessizce duran asistanı harekete geçti ve Brielle'in kolunu yakaladı.

"Ah! Acıyor!" diye bağırdı Brielle, Horace onu Ariana'dan sürüklerken dehşet içinde, ama kendini onun kavrayışından kurtaramadı. Horace onu ancak Ariana'dan güvenli bir mesafede olduklarında serbest bıraktı.

Brielle korkudan sinerek hızla Glenda'nın arkasına koştu.

Theodore tekerlekli sandalyesini Ariana'ya doğru sürdü, gözlerinde endişe vardı. "İyi misin?" diye sordu, dokunuşu Ariana'nın omurgasından aşağı ürpertiler gönderdi.

Dün onu soğuk bir şekilde savuşturan aynı adamın şimdi neden bu kadar nazik ve kibar davrandığını anlayamıyordu.

Ariana elini Theodore'dan çekmeye çalıştı ama o sıkıca tuttu, bırakmadı.

"Sorun değil," dedi. "Geç kaldığımı biliyorum. Ama tekerlekli sandalyede hızlı hareket edemiyorum. Bana kızma, tamam mı?"

Şaşkınlıkla Ariana, Theodore'a baktı.

Bu sırada Glenda kendini kurtarma fırsatını yakaladı ve hemen Theodore'un yanına giderek özür diledi.

"Her şey bir yanlış anlaşılmaydı. Brielle sadece Ariana ile oynuyordu. O Jasper'ın nişanlısı ve Ariana'nın küçük kız kardeşi."

Glenda'nın sözleri havada asılı kalırken, odayı gergin bir sessizlik kapladı.

Theodore Ariana'ya dönerek, "O gerçekten senin kız kardeşin mi?" diye sordu.

"Üvey kız kardeş." Ariana, ailevi bağlantıyı kabul etmekte isteksiz olmasına rağmen başını olumlu anlamda salladı.

Ama başka bir kelime daha söylemeden önce, Theodore duyulabilir bir şekilde iç çekti ve aşağılayıcı bir yorum yaptı. "Çok çirkin." diye mırıldandı.

Odadaki gerginlik bilinmeyen seviyelere yükseldi ve Brielle'in kaynayan öfkesi neredeyse elle tutulur hale geldi. Elleri sıkı yumruklar halindeydi ve tırnakları avuçlarına derinlemesine batıyordu.

Theodore'un Ariana'yı savunmasına inanamıyordu. Sonuçta, Jasper Theodore'un Ariana'dan boşanmayı planladığını iddia etmişti.

Glenda neler olduğunu anlamakta zorlandı ve isteksizce konuştu. "Theodore, uyandığına sevindim. Annesi olarak, bundan sonra Ariana'ya senin bakacağını bilmek beni rahatlattı."

Theodore cevap verirken sesi buz gibiydi, "Anne mi? Ariana bana annesinin uzun zaman önce vefat ettiğini söyledi."

Ariana gülmeden edemedi. Theodore'un alaycı zekasını, kendisi dışında birine yöneltildiğinde eğlenceli buluyordu.

Glenda'nın yüzü asıldı, ama sinirlenme riskine girmek istemedi, bu yüzden zorla gülümsedi ve sordu, "Theodore, seni bugün buraya getiren şey ne?"

Theodore karşılık olarak kıkırdadı. Hiç vakit kaybetmeden konuya girdi ve "Ariana benimle evlendiği için artık Anderson ailesinin bir üyesi. Sonuç olarak, onun varlıkları artık benim de. Bunları Edwards ailesinin varlıklarından ayırmak en iyisi." dedi.

Delici bakışları, sesini yükseltmemiş olmasına rağmen Glenda'nın çökmesini sağlayacak güce sahipti.

Ariana, Theodore'un aile mülkünün bir kısmını geri almasına yardım ettiğini öğrenince şaşkına döndü. Nasıl tepki vereceğinden emin değildi.

"Edwards ailesinin pek fazla mülkü kalmadı..." Glenda'nın Theodore'un korkutucu bakışlarına direnme çabaları hızla dağıldı ve isteksizce ekledi, "Gerekirse muhasebe için bir avukatla işbirliği yapıp dahil olabiliriz. "

Ancak Glenda konuşurken Ariana, sadece zaman kazanmaya çalıştığını ve kaçınılmaz yüzleşmeden kaçınmayı umduğunu biliyordu.

Ancak Theodore kandırılmadı. "Buna gerek kalmayacak. Ben önceden avukatlarıma danıştım bile," dedi sırıtarak.

Horace, deri evrak çantasından iki kalın klasör çıkararak kendinden emin bir şekilde yaklaştı. Birini Glenda ve Brielle'e, diğerini Ariana'ya uzattı.

"Burada Bayan Edwards'ın biyolojik annesine ait kişisel mülk ve babasından kalan gayrimenkul için pay dağılımının dökümü yer almaktadır. Hukuk ekibimiz ayrıntıları merhum Bay Edwards'ın yasal temsilcisiyle zaten doğruladı. Her şey tatmin ediciyse lütfen belgeleri imzalayın."

Kağıtları incelerken Glenda ve Brielle'in tenleri solgunlaştı.

Theodore'un avukatlarının kusursuz bir anlaşmayı hazırlamakta ne kadar titiz davrandıklarına inanamıyorlardı. Theodore'un her şeyin tam olarak uygulanmasını sağlamak için en iyi hukuk beyinlerini işe almakta hiçbir masraftan kaçınmadığı açıktı.

Her kelimeyi yarım saat boyunca taradıktan sonra bile, istismar edebilecekleri tek bir zayıflık bulamadılar .

Sonunda Glenda ve Ariana belgeleri imzaladılar ve avukat da tanıklık etti.

Anlaşmanın dört kopyası hazırlandı, Ariana birini cebine attı ve Theodore bir diğerini sakladı. Ariana sözleşmenin kopyasını kaldırırken Glenda'nın sol kulağından sarkan pahalı küpeyi fark etmemek elde değildi. "Ve annemin eşyalarının geri kalanını geri ver," diye talep etti.

Glenda'nın kanı öfkeyle kaynıyordu, ancak Theodore'un varlığı ve etkileyici asistanı onun sakinliğini kaybetmesini engelledi. İsteksizce küpeyi çıkardı, ifadesi kızgınlıkla kararmıştı ve onu Ariana'ya doğru fırlattı.

annenin eşyalarını toplamasını söyleyeceğim ."

Ancak Ariana, Glenda'nın sözlerine güvenmeye istekli değildi. "Gerek yok," dedi kararlı bir şekilde. "Kendim yapacağım." Tüm kendisinin ve annesinin eşyalarının kendisine sağ salim geri verilmesini sağlamaya kararlıydı.

Theodore'un daha önceki güç gösterisinden korkan Glenda, Ariana odasına eşyalarını toplamak için gittiğinde ancak uyum sağlayabildi.

Ariana eşyalarını toplarken, aniden bir şeyin ayağını engellediğini hissetti. Aşağı baktığında, Theodore'un tekerlekli sandalyesinin tekerleğini bulduğunda irkildi , sadece onun arkasından odaya sessizce girdiğini fark etti.

"Üzgünüm, seni görmedim." Hızla geri çekilen Ariana, istem dışı çarpışma için özür diledi. Odanın etrafına bakınırken, Theodore'un asistanının onu takip etmediğini ve onları kapalı alanda yalnız bıraktığını fark etti.

Kalbi belirsizlikle çarpıyordu, bundan sonra ne bekleyeceğini bilmiyordu.

تم النسخ بنجاح!